Question |
Answer |
Nie, nie istnieje niebezpieczeństwo eksplozji. start learning
|
|
|
|
|
Nie odpowiadam za swoje ruchy. start learning
|
|
|
|
|
aparat oddechowy - dym jest toksyczny start learning
|
|
breathing apparatus - smoke is toxic
|
|
|
gaśnic pianowych / gaśnic śniegowych start learning
|
|
foam extinguishers / CO2 extinguishers
|
|
|
Liczba osób rannych / Liczba ofiar start learning
|
|
Number of injured persons / casualties
|
|
|
Mam przeciek poniżej linii wodnej. start learning
|
|
I am flooding below waterline.
|
|
|
Mam niebezpieczny przechył na lewą / prawą burtę. start learning
|
|
I have a dangerous list to port side/starboard.
|
|
|
Miałem kolizję ze znakiem. start learning
|
|
I have collided with seamark.
|
|
|
Nie mogę określić uszkodzeń. start learning
|
|
I cannot establish damage.
|
|
|
Mogę posuwać się naprzód ze zmniejszoną prędkością. start learning
|
|
I can only proceed at slow speed.
|
|
|
Przednia część/śródokręcie/rufa/cały statek osiadł na mieliźnie start learning
|
|
Aground forward/amidships/aft/full length
|
|
|
Ostrzeżenie. Skały nie naniesione na mapę na pozycji... start learning
|
|
Warning. Uncharted rocks in position...
|
|
|
Ryzyko wejścia na mieliznę przy niskiej wodzie. start learning
|
|
Risk of grounding at low water.
|
|
|
Będę wyrzucał ładunek, aby odzyskać pływalność. start learning
|
|
I'll jettison cargo to refloat.
|
|
|
Będę przemieszczać ładunek, aby zastopować przechył. start learning
|
|
I will transfer cargo to stop listing.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Jestem znoszony z prędkością ... węzłów start learning
|
|
I'm drifting at ... knots
|
|
|
Potrzebuję pomocy wojskowej. start learning
|
|
I need military assistance.
|
|
|
Mam uszkodzone urządzenie nawigacyjne start learning
|
|
I have damage to navigational equipment
|
|
|
Muszę opuścić statek po eksplozji/po kolizji/po wejściu na mieliznę/po zalaniu/po ataku piratów/po zbrojnej napaści start learning
|
|
I must abandon vessel after explosion/collision/grounding/flooding/piracy/armed attack
|
|
|
Pomóżcie w poszukiwaniu w pobliżu pozycji start learning
|
|
Assist with search in vicinity of position
|
|
|
Wszystkie statki w pobliżu pozycji prosi się o obserwacje i zgłoszenie do... start learning
|
|
All vessels in the vicinity of position ... keep sharp lookout and the report to...
|
|
|
Samolot spodziewany na pozycję o godzinie start learning
|
|
Aircraft estimated time of arrival at
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Kontynuujcie swoją podróż start learning
|
|
|
|
|
Zlokalizowałem i pojąłem z wody... osób start learning
|
|
I located/picked up persons
|
|
|
Osoba podjęta z wody jest członkiem załogi start learning
|
|
Person picked up his crew member
|
|
|
Podaj ilość osób na statku start learning
|
|
Report number of persons on board
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Ile łodzi/tratw ratunkowych spuścisz na wodę start learning
|
|
How many lifeboats/liferafts will you launch
|
|
|
Wiatr ... o sile ... w skali Beauforta start learning
|
|
Wind ... force Beaufort...
|
|
|
widzialność dobra umiarkowana słaba start learning
|
|
visibility good moderate poor
|
|
|
Morze Spokojne umiarkowane wzburzone wysokie fale - niewielka umiarkowana potężna martwa fala z kierunku start learning
|
|
smooth moderate rough high sea - slight moderate heavy swell
|
|
|
Czy są jakieś niebezpieczeństwa nawigacyjne start learning
|
|
are there dangers to navigation
|
|
|
statek na pozycji jest niesprawny i dryfuje start learning
|
|
vessel in position is disabled and adrift
|
|
|
będę działał jako koordynator na miejscu start learning
|
|
I will act as on-scene coordinator
|
|
|
Pokażę następujące sygnały start learning
|
|
I will show following signals
|
|
|
zaleca się statkom skierowanie się na pozycję aby podjąć ratowanie start learning
|
|
vessels are advised to proceed to position to start rescue
|
|
|
statkowi przydzielono pasmo numer start learning
|
|
vessel allocated track number
|
|
|
statki dostosują odległości pomiędzy sobą do kilometrów start learning
|
|
vessels adjust interval between vessels to kilometers
|
|
|
dostosować odległości pasm na trasie do kilometrów start learning
|
|
adjust track spacing to kilometers
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Proszę spróbować uzyskać informacje od rozbitków start learning
|
|
try to obtain information from survivors
|
|
|
Możesz zakończyć poszukiwania I płynąć dalej start learning
|
|
you may stop search and proceed with voyage
|
|
|
potrzebuję Łodzi do przetransportowania do szpitala start learning
|
|
I require boat for Hospital transfer
|
|
|
załatwię poradę lekarską na kanale UKF o częstotliwości start learning
|
|
I will arrange for radio medical advice on a VHF Channel at frequency
|
|
|
Czy możecie spotkać się na pozycji start learning
|
|
can you make rendezvous in position
|
|
|
przetransportowanie osób jest niemożliwe start learning
|
|
transfer of persons not possible
|
|
|
start learning
|
|
what problems does vessel have?
|
|
|
Trzymajcie się z daleka ode mnie start learning
|
|
|
|
|
Nawigujcie z ostrożnością start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Potrzebuję pomocy w usuwaniu rozlewu ropy start learning
|
|
I require oil clearance assistance
|
|
|
statek ma problemy statecznościowe na skutek dużego oblodzenia start learning
|
|
vessel has stability problems due to heavy icing
|
|
|
Czy możesz płynąć o własnych siłach start learning
|
|
can you proceed without assistance
|
|
|
jakiego wiatru mogę spodziewać się na mojej pozycji start learning
|
|
what wind is expected in my position
|
|
|
Jakie jest ostatnie ostrzeżenie o silnym wietrze o sztormie start learning
|
|
what is the latest Gale storm warning
|
|
|
Jakie jest ciśnienie atmosferyczne na twojej pozycji start learning
|
|
What is the atmospheric pressure in your position
|
|
|
Jaka jest zmiana ciśnienia barometrycznego na twojej pozycji start learning
|
|
What is the barometric pressure change in your position
|
|
|
barometr ma wartość stałą/opada/podnosi się start learning
|
|
barometer is steady/dropping/rising
|
|
|
jaki jest stan morza na twojej pozycji start learning
|
|
what is sea state in your position
|
|
|
tak. spodziewana jest zmiana fali/martwej fali o wysokości start learning
|
|
yes. a sea/swell of meters is expected
|
|
|
widzialność jest ograniczona przez mgiełkę/mgłę/śnieg/pył/deszcz start learning
|
|
visibility is restricted by mist/fog/snow/dust/rain
|
|
|
ostrzeżenie o lodach. lód zlokalizowany na pozycji / zgłoszony na akewnie w pobliżu start learning
|
|
ice warning. ice located in position / reported in area around
|
|
|
sytuacja lodowa nie zmieni się na twojej pozycji start learning
|
|
Ice situation is not expected to change in your position
|
|
|
spodziewane jest zmniejszenie grubości lodu na twojej pozycji start learning
|
|
thickness of ice is expected to decrease in your position
|
|
|
nawigacja na akwenie wokół... jest jedynie możliwa dla statków o dużej mocy i wzmocnionej konstrukcji start learning
|
|
navigation in area around... is only possible for high powered vessels of strong Construction
|
|
|
obecny pływ jest poniżej zera pływów start learning
|
|
the present tide is below Datum
|
|
|
start learning
|
|
The Tide is rising and falling
|
|
|
czy jest dostateczna głębokość wody na pozycji start learning
|
|
is the depth of water sufficient in position
|
|
|
moje zanurzenie wynosi x metrów start learning
|
|
|
|
|
tak możesz wejść albo przejść start learning
|
|
yes you can enter or pass
|
|
|
głębokości wody podane na mapie należy zwiększyć lub zmniejszyć o X metrów z powodu stan morza lub wiatrów start learning
|
|
the charted depth of water is increased or decreased by x meters due to the sea state or winds
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Czy możesz osadzić statek na plaży start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
what is the condition of person
|
|
|
czy twoja radiopławka Epirb i twój transporter Sart nadają start learning
|
|
is your Epirb Sart transmitting
|
|
|
czy nadałeś sygnał o niebezpieczeństwie przez DSC start learning
|
|
did you transmit distress alert
|
|
|
poprawiona pozycja statku nadającego Mayday to start learning
|
|
correct mayday position is
|
|
|
Wykonaj poszukiwania według wzoru start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
zmienić kurs na następną część trasy start learning
|
|
alter course for next leg of track
|
|
|
wiatr skręcający w lewo albo w prawo start learning
|
|
|
|
|
spodziewana jest poprawa lub pogorszenie sytuacji lodowej na twojej pozycji start learning
|
|
ice situation is expected to improve or deteriorate in your position
|
|
|
nieokreślone niebezpieczeństwo start learning
|
|
|
|
|
potwierdzenie lub przekazanie wiadomości o poszukiwaniu i ratowaniu Sar start learning
|
|
acknowledgement and relay of sar messages
|
|
|
ruch w sytuacjach nagłych start learning
|
|
|
|
|
trudny zespół holowniczy z start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
alterations temporarily discontinued
|
|
|
nieoświetlony wrak statku start learning
|
|
|
|
|
unikać mijania po zawietrznej start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
wystrzeliwanie rakiet i pocisków start learning
|
|
rocket firing and missile
|
|
|
start learning
|
|
underwater ordnance exercises
|
|
|
sprzęt rybacki owinął się wokół mojej śluby start learning
|
|
fishing gear has fouled my propeller
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
połowy na akwenie są zabronione start learning
|
|
fishing in area is prohibited
|
|
|
zaplątałeś się w mój sprzęt rybacki start learning
|
|
you have caught my fishing gear
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Czy możesz zastopować wyciek start learning
|
|
|
|
|
potrzebuję pływających zapór lub środków rozpraszających ropę start learning
|
|
I require floating booms or oil dispersants
|
|
|
ilość pojemników oznakowanych według kodu dla przewozu ładunków niebezpiecznych Zgłoszono dryfujące w pobliżu pozycji start learning
|
|
number of containers with imdg code marks reported adrift near position
|
|
|
start learning
|
|
vessel incinerating waste
|
|
|
Czy możesz zlokalizować zanieczyszczającego start learning
|
|
can you identify the polluter
|
|
|
statek winien zanieczyszczenie opuścił miejsce zanieczyszczenia start learning
|
|
the polluter left the scene
|
|
|
przymocować drabinkę pilotową start learning
|
|
|
|
|
przymocować drabinkę pilotową po zawietrznej start learning
|
|
rig the pilot ladder on Leeside
|
|
|
przesunąć drabinkę pilotował w przestrzeń wolną od wypływu start learning
|
|
move the pilot ladder clear of discharge
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
liny zabezpieczające są potrzebne start learning
|
|
|
|
|
przygotować rzutkę przy drabince pilotowej start learning
|
|
have a heavying line ready at the pilot ladder
|
|
|
skorygować przechył statku start learning
|
|
correct a tilt of the vessel
|
|
|
wykonać manewr osłaniający z prawej burty start learning
|
|
make a lee on your starboard side
|
|
|
trzymać falę z lewej burty z rufy start learning
|
|
keep the sea on your Port quarter
|
|
|
dostosować prędkość przy wchodzeniu pilota na statek do 10 węzłów start learning
|
|
make a boarding speed of 10 knots
|
|
|
stop maszyna Aż pilotówka odejdzie start learning
|
|
stop engine until pilot boat is clear
|
|
|
przełożyć ster na lewą burtę start learning
|
|
|
|
|
pilotówka nie może odejść od statku start learning
|
|
pilot boat cannot clear the vessel
|
|
|
maszyna naprzód lub maszyna wstecz start learning
|
|
put engine ahead or astern
|
|
|
przygotowanie do wejścia pilota na statek nie jest zgodne z przepisami Solas start learning
|
|
boarding Arrangements do not comply with Solas regulations
|
|
|
statek nie jest przystosowany do drabinki pilotowej start learning
|
|
vessel is not suited for the pilot ladder
|
|
|
Czy muszę używać swoich lin holowniczych start learning
|
|
must I use the towing lines of my vessel
|
|
|
helikopter jest w drodze do ciebie start learning
|
|
the helicopter is on its way to you
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
trzymaj wiatr z lewej strony dziobu start learning
|
|
keep the wind on Port bow
|
|
|
statek, wskazać miejsce lądowania start learning
|
|
ship, indicate the landing area
|
|
|
pętla ratownicza lub kosz ratowniczy lub siatka ratownicza lub nosze ratownicze lub fotel ratowniczy start learning
|
|
rescue sling or rescue basket or rescue net or rescue litter or rescue seat
|
|
|
nie mocujcie liny podnośnika start learning
|
|
do not fix the Hoist cable
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
pomoc lodołamacza jest zawieszona do start learning
|
|
Icebreaker assistance is suspended until
|
|
|
będzie wznowiona o godzinie start learning
|
|
|
|
|
posuwajcie się kanałem lodowym start learning
|
|
proceed along the ice channel
|
|
|
Zmieńcie pracę maszyn na wstecz start learning
|
|
|
|
|
Bądźcie gotowi do rzucenia liny holowniczej start learning
|
|
stand by for letting go Towing line
|
|
|
włączcie reflektor dziobowy lub rufowy start learning
|
|
switch on the bow or Stern Search light
|
|
|
przed dziobem statku jest czysta woda lub lekkie zalodzenie start learning
|
|
open water or light ice conditions ahead
|
|
|
przygotować się do holowania na holu krótkim start learning
|
|
stand by for close coupled Towing
|
|
|
poluzować kotwice pod kluzami kotwicznymi start learning
|
|
slack out your anchors under the hawse pipes
|
|
|
związać razem oko liny holowniczej z odciągiem manilowym start learning
|
|
lash together the eyes of the towing line with manila lashing
|
|
|
przerzucić rzutki przez kluzy kotwiczne start learning
|
|
pass heaving lines through the hawse pipes
|
|
|
zamocować linę holowniczą na statkowych pachołkach podwójnych start learning
|
|
fasten Towing line on your bitts
|
|
|
zaczynam wciągać dziób twojego statku do wyżłobienia na rufie lodołamacza start learning
|
|
I start to draw your bow into the stern notch of the Icebreaker
|
|
|
przygotować się do przecięcia odciągów mailowych jeśli zajdzie potrzeba start learning
|
|
standby for cutting the Manila lashing if we acquired
|
|
|
Trzymajcie się linii środkowej lodołamacza start learning
|
|
keep yourself in the Centre Plane of the Icebreaker
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
z jakiego kierunku pochodzisz start learning
|
|
from what direction are you approaching
|
|
|
Jaki był twój ostatni port zawinięcia start learning
|
|
What was your last port of call
|
|
|
Jaki jest twój port przeznaczenia start learning
|
|
What is your destination port
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Czy masz jakieś braki lub ograniczenia start learning
|
|
do you have any deficiencies or restrictions
|
|
|
jestem ograniczony zanurzeniem start learning
|
|
I am constrained by draft
|
|
|
maksymalne dozwolone na zanurzenie wynosi start learning
|
|
the maximum permitted the draft is
|
|
|
Czy jesteście na równej stępce start learning
|
|
|
|
|
nie. mam przegłębienie na dziób start learning
|
|
no. I am Trimmed by the head
|
|
|