idiomy

 0    129 flashcards    haniabuczynska
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
pić dużo, upijać się
start learning
alzare il gomito
iść pełną parą na przód
start learning
andare a gonfie vele
nie powieść się, spalić na panewce
start learning
andare a monte
sprzedawać się jak ciepłe bułeczki
start learning
andare a ruba
dobrze się dogadywać
start learning
andare d’accordo
iść coraz lepiej
start learning
andare di bene in meglio
spieszyć się
start learning
andare di fretta
wściec się
start learning
andare in bestia
rozwiać się jak dym
start learning
andare in fumo
posypać się, pójść nie tak
start learning
andare in tilt
przepadać za czymś
start learning
andare matto per qualcosa
dostać szału
start learning
andare su tutte le furie
postawić na pewniaka
start learning
andare sul sicuro
spaść jak grom z jasnego nieba
start learning
arrivare come un fulmine a ciel sereno
być zajętym
start learning
avere da fare
mieć tupet, być bezczelnym
start learning
avere la faccia tosta
być upartym
start learning
avere la testa dura
być zamyślonym
start learning
avere la testa fra le nuvole
trwonić pieniądze
start learning
avere le mani bucate
być w coś zamieszanym
start learning
avere le mani in pasta
mieć obsesję
start learning
avere un chiodo fisso
nagle zasnąć
start learning
avere un colpo di sonno
wściekać się
start learning
avere un diavolo per capello
być bardzo głodnym
start learning
avere una fame da lupi
szukać dziury w całym
start learning
cercare il pelo nell’uovo
przymknąć oko
start learning
chiudere un occhio
kupić za grosze
start learning
comprare per quattro soldi
kosztować majątek
start learning
costare un occhio della testa
działać na nerwy
start learning
dare ai nervi
uderzyć do głowy
start learning
dare alla testa
rzucać się w oczy
start learning
dare nell’occhio
posłuchać kogoś
start learning
dare retta
pomóc komuś
start learning
dare una mano
zadzierać nosa
start learning
darsi delle arie
ni stąd ni zowąd
start learning
di punto in bianco
spać jak zabity
start learning
dormire come un ghiro
nie mieć czegoś
start learning
essere a corto di
być na bieżąco
start learning
essere al corrente
być spłukanym
start learning
essere al verde
być otwartym, bezpośrednim
start learning
essere alla mano
mieć nóż na gardle
start learning
essere con l’acqua alla gola
być przygnębionym
start learning
essere giù
być zdolnym
start learning
essere in gamba
mieć talent
start learning
essere portato per qualcosa
zamieniać się w słuch
start learning
essere tutt’orecchi
miłość od pierwszego wejrzenia
start learning
essere un colpo di fulmine
czuć się nieswojo
start learning
essere un pesce fuor d’acqua
włos się jeży na głowie
start learning
far rizzare i capelli
robić na oko
start learning
fare a occhio e croce
każdy płaci za siebie
start learning
fare alla romana
zwracać uwagę
start learning
fare caso a qualcosa
zrobić coś na medal
start learning
fare coi fiocchi
zrobić wrażenie
start learning
fare colpo su qualcuno
pogadać
start learning
fare due chiacchiere
przejść się
start learning
fare due passi
udawać
start learning
fare finta di
kibicować
start learning
fare il tifo per qualcuno
kłaść się spać nad ranem
start learning
fare le ore piccole
uderzyć do głowy
start learning
dare alla testa
rzucać się w oczy
start learning
dare nell’occhio
posłuchać kogoś
start learning
dare retta
pomóc komuś
start learning
dare una mano
zadzierać nosa
start learning
darsi delle arie
ni stąd ni zowąd
start learning
di punto in bianco
spać jak zabity
start learning
dormire come un ghiro
nie mieć czegoś
start learning
essere a corto di
być na bieżąco
start learning
essere al corrente
być spłukanym
start learning
essere al verde
być otwartym, bezpośrednim
start learning
essere alla mano
mieć nóż na gardle
start learning
essere con l’acqua alla gola
być przygnębionym
start learning
essere giù
być zdolnym
start learning
essere in gamba
mieć talent
start learning
essere portato per qualcosa
zamieniać się w słuch
start learning
essere tutt’orecchi
miłość od pierwszego wejrzenia
start learning
essere un colpo di fulmine
czuć się nieswojo
start learning
essere un pesce fuor d’acqua
włos się jeży na głowie
start learning
far rizzare i capelli
robić na oko
start learning
fare a occhio e croce
każdy płaci za siebie
start learning
fare alla romana
zwracać uwagę
start learning
fare caso a qualcosa
zrobić coś na medal
start learning
fare coi fiocchi
zrobić wrażenie
start learning
fare colpo su qualcuno
pogadać
start learning
fare due chiacchiere
przejść się
start learning
fare due passi
udawać
start learning
fare finta di
kibicować
start learning
fare il tifo per qualcuno
kłaść się spać nad ranem
start learning
fare le ore piccole
zrobić coś na kolanie
start learning
fare qualcosa con i piedi
robić coś poważnie
start learning
fare sul serio
zrobić złe wrażenie, skompromitować się, ośmieszyć się lub popełnić gafę
start learning
fare una brutta figura
zrobić coś na szybko
start learning
fare una cosa su due piedi
dać ciała
start learning
farla grossa
powodzenia!
start learning
in bocca al lupo!
we własnej osobie
start learning
in carne e ossa
pokrzyżować plany
start learning
mandare all’aria
poinformować
start learning
mettere al corrente
odłożyć pieniądze
start learning
mettere da parte soldi
dać sobie rękę uciąć
start learning
mettere la mano sul fuoco
postawić się w czyjejś sytuacji
start learning
mettersi nei panni di qualcuno
nie mieć zielonego pojęcia
start learning
non avere la più pallida idea
to nie ulega wątpliwości
start learning
non ci piove
ni pies ni wydra
start learning
non essere né carne né pesce
to nie dla mnie
start learning
non fa per me
ani ciepło ani zimno
start learning
non fare né caldo né freddo
nie móc się doczekać
start learning
non veder l’ora di
mówić wprost
start learning
parlare chiaro e tondo
rozmawiać o niczym
start learning
parlare del più e del meno
spędzić noc bez snu
start learning
passare la notte in bianco
stracić dla kogoś głowę
start learning
perdere la testa per qualcuno
lać jak z cebra
start learning
piovere a dirotto
brać coś do serca
start learning
prendere a cuore
wziąć byka za rogi
start learning
prendere il toro per le corna
nabierać kogoś
start learning
prendere in giro
sprawy przybrały zły obrót, sytuacja się pogorszyła lub coś zmierza w niewłaściwym kierunk
start learning
prendere una brutta piega
zakochać się
start learning
prendere una cotta
zostać na lodzie
start learning
restare a bocca asciutta
być zaskoczonym
start learning
rimanere a bocca aperta
przełamać lody
start learning
rompere il ghiaccio
zawracać głowę
start learning
rompere le scatole
znać się na rzeczy
start learning
saperla lunga
zgodzić się
start learning
starci
leżeć na sercu
start learning
stare a cuore
trzymać się z daleka
start learning
stare alla larga
siedzieć bezczynnie
start learning
stare con le mani in mano
zależeć na czymś
start learning
tenere a qualcosa
nie poddawać się
start learning
tenere duro
dawać sobie radę
start learning
tirare avanti
warto
start learning
vale la pena
przychodzić na myśl
start learning
venire in mente

You must sign in to write a comment