FAMILY GUY S17E19

 0    45 flashcards    baloniasz17
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Tak mi wstyd.
start learning
I'm so embarrassed.
Musisz sam powiedzieć jej prawdę.
start learning
You must tell her the truth yourself.
Zamierzam być tam osobiście, więc będę otwarty na Wasze pytania.
start learning
I gonna be there in-person, so I will open up the floor for your questions.
Nie oglądałem tego całego uważnie...
start learning
I wasn't watching all that closely.
To coś jak rodeo?
start learning
Is it like a rodeo?
Czy robisz zdjęcia tylko po to, by zwrócić uwagę mediów społecznościowych?
start learning
Do you only take photos to get social media attention?
Naprawdę nie chcę o tym mówić, ale jest w porządku.
start learning
I don't really want to get into it, but I'm fine.
To ostatnia rzecz, jakiej chciałem.
start learning
This's the last thing I wanted.
Wiem, że właśnie próbowałeś mnie obrazić, ale ci się nie udało.
start learning
I know, that you've just tried to insult me, but you failed.
W wesołym miasteczku jest wiele straganów.
start learning
At the amusement park, there're a lot of booths.
Nie wiem, czy ktoś kto to ogląda, jest prawnikiem, ale...
start learning
I don't know if someone watching this is a lawyer, but...
Trzy lata temu byłbym bohaterem.
start learning
Three years ago, I would have been a hero.
Trzy lata temu one miałyby 12 lat.
start learning
Three years ago, they would have been 12.
To ogromny niewykorzystany rynek.
start learning
It's a huge untapped market.
Możesz to zrobić ze składników, które prawdopodobnie już masz w domu.
start learning
You can make it with ingredients you probably already have in the house.
Jak to smakuje?
start learning
What does it taste like?
Przetasujmy talię kart.
start learning
Let's shuffle a deck of cards.
Zabierzesz mnie do domu?
start learning
Will you take me home?
To tak, jakby koń zrobił pizzę.
start learning
It's like if a horse made a pizza.
Pawlak ściągnął drzwi z zawiasów, bo chciał wiedzieć co Oni razem robią.
start learning
Pawlak took the bedroom door off the hinges, because he wanted to know what they were doing together.
Miałem wypadek i mój samochód był skasowany. Dali mi auto zastępcze.
start learning
I had an accident and the car was totaled. They gave me a loaner car.
Nie mogę przestać myśleć o tym nienasyconym głodzie! Potrzebuję pomocy.
start learning
I can't make myself stop thinking about this insatiable hunger! I need help.
Nadal wyglądasz na niezadowolonego! Czy nigdy nie masz dość?
start learning
You still look unsatisfied! Don't you ever get enough?
Zjadłem kanapkę z plasterkiem bekonu na śniadanie.
start learning
I ate a sandwitch with a rasher of bacon for breakfast.
Popij to piwem.
start learning
Wash it down with a beer.
Nie jesteś moim przyjacielem. Jesteś oszustem!
start learning
You are not my friend. You are imposter!
Miło z twojej strony, że mnie odwozisz.
start learning
It's nice of you to drive me home.
Martwię się o ciebie. Twój puls jest słaby.
start learning
I'm worried about you. Your pulse is weak.
Żona mojego kuzyna ma cukrzycę typu 3.
start learning
My cousin's wife has type 3 diabetes.
Nigdy nie kupiłem używanego samochodu, bo boję się ukrytych wad.
start learning
I've never bought a secound-hand car, because I'm afraid of concealed defects.
Weź to! Poprawi / wzmocni to doznania seksualne.
start learning
Take this! It'll enhance sexual experience.
To jest zbyt nudne.
start learning
This's excessively boring.
Kiedy cierpisz na cukrzycę, możesz również mieć niewydolność narządów.
start learning
When you suffer from diabetes, you can have an organ failure too.
I żadna ilość dobrych uczynków tego nie zmieni.
start learning
And no amount of good deeds will ever change that.
Żadna sława nie jest tego warta...
start learning
No amount of fame is worth this.
Włóż ziemniaki do miski z wodą, aby pozbyć się skrobi.
start learning
Put potatos to the bowl with water to get rid of starch.
Mam dar wiedzieć, kiedy coś złego dzieje się z czyimiś nogami. Coś jak świecenie.
start learning
I have a gift for knowing when something bad happens to someone's legs. Kind of like a shining.
Facet w przejeżdżającym samochodzie zatrąbił i pomachał mi.
start learning
A guy in a passing car trumped and gave me a wave.
Wszystko gotowe!
start learning
All set!
Twój promienny uśmiech zawsze sprawia, że jestem szczęśliwy!
start learning
Your beam always makes me happy!
Rzućmy monetą.
start learning
Let's toss a coin.
Nie jest wegetarianką, ale je tylko chude mięso.
start learning
She's not a vegetarian, but she eats only a lean meat.
Z powodu śnieżycy, amerykańskie dzieci nie poszły do szkoły.(?)
start learning
Because of the blizzard, americans kids stayed home from school.
Mieliśmy jedną ofiarę śmiertelną. Stary woźny został zmiażdżony pod trybunami.
start learning
We had one fatality. An old janitor was crushed under the bleachers.
Widzieliśmy dziwną wiązkę światła.
start learning
We saw some weird beam of light.

You must sign in to write a comment