emprego do adjectivo possessivo

 0    118 flashcards    josehbaltazar
download mp3 print play test yourself
 
Question
Answer

fui com o pai (a mãe) ao cinema
em francês, emprega-se muitas vezes o possessivo, onde em português se emprega o artigo definido
start learning
je suis allé avec mon père (ma mère) au cinéma
mon père, ma mère

ele acompanhou o irmão à estação
start learning
il est allé accompagner son frère à la gare
son frère

tomei banho
start learning
j'ai pris mon bain

já tomou banho?
start learning
avez-vous déjà pris votre bain?

perdi o comboio
start learning
j'ai manqué (le/) mon train

possivelmente traduz-se por "probablement" (colocado depois do verbo),
irei possivelmente visitá-lo amanhã; possivelmente compraremos outra casa
start learning
probablement
j'irai probablement vous rendre visite demain; nous achèterons probablement une autre maison;

ou por "peut-être", o qual, quando colocado no princípio da frase, exige a inversão do sujeito (construção idêntica à da forma interrogativa)
irei possivelmente visitá-lo amanhã; possivelmente compraremos outra casa; o meu pai chegará possivelmente no domingo próximo
start learning
peut-être
peut-être irai-je vous rendre visite; peut-être achèterons-nous une autre maison; peut-être mon père arrivera-t-il dimanche prochain; mon père arrivera peut-être dimanche prochain

"peut-être que" não exige a inversão do sujeito e tem um sentido um pouco mais forte, isto é, mais afirmativo:é natural que vá lá amanhã
irei possivelmente visitá-lo amanhã; possivelmente compraremos outra casa;
start learning
peut-être que j'irai demain
peut-être que j'irai vous rendre visite; peut-être que nous achèterons une autre maison;

a crise prejudicou muito os nossos negócios
prejudicar, no sentido próprio; em francªes existe o verbo "prejudicier", muito pouco empregado
start learning
la crise a causé un grand préjudice à nos affaires
causer un préjudice, affecter, endommager

as culturas foram muito prejudicadas pelo mau tempo
start learning
les cultures ont été très affectées (endommagées) par le mauvais temps

as suas ambições podem prejudicá-lo muito
prejudicar alguém
start learning
vos ambitions peuvent vous faire beaucoup de mal (beaucoup de tort)
faire du tort, porter tort, porter préjudice, nuire, faire du mal à quelqu'un

o emprego das preposições é uma das maiores dificuldades da língua francesa
start learning
à, après, dans, de, depuis, chez, par, pour, etc.

aproveitamos a oportunidade
start learning
nous profitons de l'occasion

resolvi deixar o meu emprego
start learning
j'ai décidé de quitter mon emploi

ele é considerado um homem de grande valor
start learning
il est considéré comme un homme de grande valeur

pediram-me que almoçasse, jantasse e dormisse em casa
quando em francês um verbo ou adjectivo, que pede a preposição à ou de, for seguido de vários complementos, tem de se repetir a preposição diante de cada complemento
start learning
ils m'ont invité à déjeuner, à diner et à coucher chez eux

estou muito satisfeito com o seu trabalho, aplicação e honestidade
start learning
je suis très satisfait de son travail, de son application et de son honnêteté

o professor não está satisfeito com o meu filho
start learning
le professeur n'est pas satisfait de mon fils
être satisfait de quelqu'un (de quelque chose)

estou aborrecido com esta notícia
start learning
je suis ennuyé de cette nouvelle
être ennuyé de quelque chose

contenta-se com pouco
start learning
il se contente de peu
se contenter de

tenho de falar com ele
start learning
il faut que je lui parle
parler à quelqu'un

sonhei consigo
start learning
j'ai rêvé de vous
rêver de quelqu'un (de quelque chose)

sonhei com dinheiro
start learning
j'ai rêvé d'argent

um carro de bois
start learning
un char à boeufs

cartas de jogar
start learning
des cartes à jouer

o homem de luvas pretas
start learning
l'homme aux gants noirs

a rapariga de cabelos loiros
start learning
la jeune fille aux cheveux blonds

o cerro dos enforcados
start learning
le tertre des pendus

o vale dos fetos
start learning
la vallée des fougères

a casa dos bicos
start learning
la maison des pointes

o rio dos elefantes
start learning
le fleuve des eléphants

rua dos sapateiros
start learning
rue des cordonniers
les cordonniers sont toujours les plus mal chaussés

a galeria dos espelhos
start learning
la galerie des glaces

dans la rue

na estrada
start learning
sur la route

dans le tiroir

sur la table

havia um quadro pendurado na parede
start learning
il y avait un tableau pendu au mur

pensar em alguém ou alguma coisa
start learning
penser à quelqu'un ou à quelque chose

eu penso em ti
start learning
je pense à toi

pense na minha proposta
start learning
pensez à ma proposition

estávamos a falar em si
start learning
nous avons parler de vous

falámos em filmes
start learning
nous avons parlé de films

no reinado de Luís XIV
start learning
sous le règne de Louis XIV

em França, em Espanha
start learning
en France, en Espagne

em Portugal, em Marrocos
start learning
au Portugal, au Maroc

em Marselha, em Lisboa
start learning
à Marseille, à Lisbonne

falar em voz alta
start learning
parler à haute voix

baseado em
start learning
fondé sur

notem-se as seguintes construções: na feira
comprei este cavalo na feira
start learning
à la foire
j'ai acheté ce cheval à la foire

no mercado
comprei esta fruta no mercado
start learning
au marché
j'ai acheté ces fruits au marché

nas feiras; nos mercados
nas feiras e nos mercados não se verificam variações de preços
start learning
dans les foires; sur les marchés
on n'a pas constaté de variations de prix dans les foires et sur les marchés

estou em Paris; vou a Paris
emprega-se sempre a preposição "à" diante de um nome de cidade ou de aldeia
start learning
je suis à Paris; je vais à Paris
à

estou no Porto; vou ao Porto
start learning
je suis à Porto; je vais à Porto

em França; na Europa
emprega-se a preposição en diante de um nome de país, ou de uma região, de continente, etc, do género feminino
start learning
en France, en Europe
en

vou para França
start learning
je vais en France

estou em Portugal
emprega-se "au" diante de um nome de país, região, continente, etc., do género masculino
start learning
je suis au Portugal

vou para o Brasil
start learning
je vais au Brésil

vou para Lisboa
nunca se emprega a preposição "pour" depois do verbo "aller". não se faz em francês a diferença entre "ir para" e "ir a"
start learning
je vais à Lisbonne

vou para casa
start learning
je vais à la maison

fomos para a praia
start learning
nous sommes allés à la plage

vou à padaria
start learning
je vais à la boulangerie

vou ao padeiro
quando se trata de uma pessoa
start learning
je vais chez le boulanger
aller chez

ele foi ao dentista
start learning
il est allé chez le dentiste

vou em direção à janela
para indicar o sentido, a direção, emprega-se a preposição
start learning
je vais vers la fenêtre
vers

o avião dirigia-se para o norte
start learning
l'avion se dirigeait vers le nord

há vários quadros na parede
start learning
il y a plusieurs tableaux au mur

há um buraco na parede
em apenas se traduz por "dans" quando tem propriamente o sentido de dentro de
start learning
il y a un trou dans le mur
dans

pus o livro na mesa, em cima da mesa
start learning
j'ai mis le livre sur la table

pus o livro na gaveta
start learning
j'ai mis le livre dans le tiroir

tinha o chapéu na cabeça e as luvas na mão
start learning
il avait son chapeau sur la tête et ses gants à la main

escondia na mão uma moeda de 5 escudos
start learning
il cachait dans sa main une pièce de 5 écus

aprendi o francês na escola, no liceu
start learning
j'ai appris le français à l'école, au lycée

a educação das crianças faz-se na escola e na família
start learning
l'éducation des enfants se fait à l'école et dans la famille

ele veio para falar consigo
geralmente para traduz-se em francês "pour" e por traduz-se "par". no entanto há algumas exceções
start learning
il est venu pour vous parler
pour / par

esta vida não é para mim
start learning
cette vie n'est pas pour moi

trouxe um brinquedo para o meu neto
start learning
j'ai apporté un jouet pour mon petit-fils

este quadro foi pintado por um grande artista
start learning
ce tableau a été peint par un grand artiste

isto não foi escrito por mim
start learning
ceci n'a pas été écrit par moi

foi por acaso que o soube
start learning
c'est par hasard que je l'ai su

se for ao Estoril, pergunte pela casa do sr. Martins
start learning
si vous allez à Estoril, demandez la maison de M. Martins

por hoje chega
start learning
ça suffit pour aujourd'hui

por esta vez não será castigado
start learning
pour cette fois vous ne serez pas puni

quanto me leva por este trabalho?
start learning
combien me prenez-vous pour ce travail?

morrer pela Pátria
start learning
mourir pour la Patrie

ausentou-se do país por três anos
start learning
il s'est absenté du pays pour trois ans

ele tomou-me pelo meu irmão
start learning
il m'a pris pour mon frère

foi condenado por roubo
start learning
il a été condamné pour vol

foi castigado por ter mentido
start learning
il a été puni pour avoir menti

começar por
start learning
commencer par

começou por mentir
start learning
il a commencé par mentir

comecemos pelo princípio
start learning
commençons par le commencement

os verbos chamados auxiliares de modo
start learning
aller, devoir, faire, laisser, pouvoir, venir, vouloir

e mais alguns verbos como
são diretamente seguidos do infinitivo sem qualquer preposição
start learning
penser, croire, entendre, savoir

vou comprar flores
start learning
je vais acheter des fleurs

devo dizer-lhe a verdade
start learning
je dois lui dire la vérité

o professor mandou passar o ditado a limpo
start learning
le professeur a fait copier la dictée au propre

deixe falar os outros
start learning
laissez parler les autres

não queremos incomodá-lo
start learning
nous ne voulons pas vous déranger

penso começar este trabalho amanhã
start learning
je pense commencer ce travail demain

creio (julgo) saber que ficaram satisfeitos
start learning
je crois savoir qu'ils ont été satisfaits

procurar + infinitivo
procuramos saber a verdade; procuro entender
start learning
chercher à + infinitif
nous cherchons à savoir la vérité; je cherche à comprendre

contribuir para + infinitivo
o gado contribuiu para aumentar a riqueza da exploração; muito contribuiu para desenvolver a empresa
start learning
contribuer à
le bétail contribue à augmenter la richesse de l'exploitation; il a beaucoup contribué à développer l'entreprise

desistir de (renunciar a) + infinitivo
desistimos de o convencer; ele desistiu de aprender o francês
start learning
renoncer à
nous avons renoncer à le convaincre; il a renoncé à apprendre le français

la richesse
start learning
La richesse est l'abondance de biens de valeur ou de revenus.

Um certo número de verbos franceses constróem-se com a preposição "à" seguido do infinitivo
start learning
chercher à, contribuer à, renoncer à, réussir à, parvenir à, obliger à, encourager à, songer à, penser à. etc.

conseguir + infinitivo
nunca conseguirei pronunciar esta palavra! conseguimos convencê-lo
start learning
réussir à, parvenir à
je n'arriverai jamais à prononcer ce mot! nous avons réussi (nous sommes parvenus) à le convaincre

pensar em + infinitivo
nós pensamos em comprar um automóvel
start learning
songer à infinitif
nous songeons à acheter une automobile

evitar + infinitivo
um certo número de verbos portugueses seguidos diretamente do infinitivo constroem-se em francês com a preposição "de", seguida de infinitivo. evitemos precipitar-nos
start learning
éviter de infinitif
évitons de nous précipiter

tentar + infinitivo
tentámos convencê-lo
start learning
tenter de infinitif
nous avons tenté de le convaincre

agrada-me + infinitivo
agrada-me saber que continua a trabalhar
start learning
il me plaît de infinitif
il me plaît de savoir que vous continuez à travailler

recear + infinitivo
receio receber uma má notícia
start learning
craindre de infinitif
je crains de recevoir une mauvaise nouvelle

fingir + infinitivo
fingiu não me ver
start learning
faire semblant de ou feindre de infinitif
il a fait semblant (il a feint) de ne pas me voir

prometer + infinitivo
prometi levá-lo ao cinema
start learning
promettre de infinitif
je lui ai promis de l'emmener au cinéma

resolver + infinitivo
resolvi ficar em casa
start learning
décider de infinitif
j'ai décidé de rester à la maison

permitir + infinitivo
permita-me dizer-lhe que não estou satisfeita
start learning
permettre de infinitif
permettez-moi de vous dire que je ne suis pas satisfait

importar + infinitivo
importa esclarecer este assunto
start learning
il importe de infinitif
il importe d'éclaircir cette question

convir + infinitivo
convém resolver este problema
start learning
il convient de infinitif
il convient de résoudre ce problème


You must sign in to write a comment