Question |
Answer |
rozświetlać, rozświetlają start learning
|
|
Со́лнце освеща́ет зе́млю, а боль — душу. фонар-latarnia Ты́сячи свече́й освеща́ли це́рковь во вре́мя церемо́нии. Я испо́льзую фона́рь, чтобы освеща́ть тёмные места
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
Не подчиня́йся слепо своему́ нача́льнику. раб-niewolnik Вы не подчиня́етесь прика́зам.Раб име́ет свою́ го́рдость; он соглаша́ется подчиня́ться только самому энерги́чному тира́ну.
|
|
|
start learning
|
|
Не чита́йте при ту́склом све́те - э́то вредно для ваших глаз.
|
|
|
start learning
|
|
лампочки-lightbulbs Ла́мпочки излуча́ют тепло́.свет который они изучали был неконтролируемый
|
|
|
start learning
|
|
Не подгоня́й меня. Хва́тит меня подгоня́ть. Я из-за тебя не́рвничаю.Кова́ль подогна́л подко́ву под копы́то, пока она ещё была́ горя́чей. подогнать тот свет
|
|
|
start learning
|
|
Я ду́мал, э́та па́ра боти́нок дольше прослу́жит
|
|
|
start learning
|
|
Она бережно храни́т па́мять о му́же. Если вы будете бережно обраща́ться с вашей маши́ной, она вам дольше прослу́жит.
|
|
|
odnosić się do, traktować start learning
|
|
Нас обучи́ли как обраща́ться с маши́нами. Как ты со мной обраща́ешься, так и я буду обраща́ться с тобой.
|
|
|
start learning
|
|
Tom used inappropriate language. Том испо́льзовал ненормативную ле́ксику
|
|
|
start learning
|
|
Микро́бов можно уви́деть только с по́мощью микроско́па.Микро́бы мо́гут вы́звать боле́знь.Во́ду кипятя́т, чтобы уби́ть в ней всех микро́бов
|
|
|
start learning
|
|
Я кипячу́ во́ду. Они кипятя́т во́ду для ча́я.
|
|
|
start learning
|
|
Пожалуйста, вы́зови такси́ утром. Его слова вы́звали недоразуме́ние.Незнако́мец вы́звал Тома на у́личную дра́ку
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
рисковать, рискнуть, риск рискованный; загодя- in good time Ты риску́ешь потеря́ть моё дове́рие.Дава́йте начнём загодя. Я не люблю́ рискова́ть.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
rozsztrzygnąć, uporządkować start learning
|
|
Когда идёшь в суд со своим противником, постарайся по пути уладить всё миром. Иначе он приведёт тебя к судье, а тот бросит тебя в тюрьму.Говорю тебе, что не выйдешь оттуда, пока не выплатишь всё до последнего гроша». Есть еди́нственный спо́соб э́то ула́дить. Мы ула́дим э́то по-своему.
|
|
|
start learning
|
|
лицеме́рие Поли́тика - э́то лицеме́рие.Повсюду лицемерие. Он зашёл настолько далеко, что назва́л тебя лицеме́ром
|
|
|
start learning
|
|
пожарить яичницу
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
гладильная доска
|
|
|
start learning
|
|
Стиральный порошок - proszek do prania, Она стира́ет свою́ ю́бку. Он бы хоте́л стере́ть плохи́е воспомина́ния. стиральный порошок, Ма́ма Тома раньше стира́ла его оде́жду, но теперь он де́лает э́то сам.Не стира́й своё гря́зное бельё на лю́дях.Про́шлое не сотрёшь.
|
|
|
start learning
|
|
Певе́ц из меня нева́жный, Танцо́р из Тома нева́жный, У меня нева́жный аппетит.
|
|
|
start learning
|
|
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can? Цветы́ неважно вы́глядят. Я бы хоте́л поли́ть их. Здесь есть ле́йка
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
Разве Тому не нужна́ духо́вка? Давай отдади́м ему нашу ста́рую.
|
|
|
start learning
|
|
Она уже полила́ э́ти расте́ния. И не забу́дь поли́ть расте́ния. Том ещё не полива́л сад.,
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
мне нужен фен, хочу высушить волосы
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
избирательный ящик- urna wyborcza
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
У нас есть прямо́й до́ступ к информа́ции. У студе́нтов есть до́ступ к библиоте́ке. выход в интернет
|
|
|
start learning
|
|
Весь класс сдал экза́мен. Я убеждён, что моя́ дочь сдаст э́тот экза́мен. "сдам квартиру"
|
|
|
start learning
|
|
fire station 🔥 Пожалуйста, позвони́те в пожа́рное депо́
|
|
|
start learning
|
|
Её роста не хвата́ло, чтобы посмотре́ть через забо́р
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
Он реши́л храни́ть свой план в та́йне. Том же́стом указа́л Мэри, чтобы она храни́ла молча́ние.Мы храни́м подо́бные ве́щи в закры́том помеще́нии в подва́ле.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
Nature endowed her with wit and beauty. She is a woman of great beauty. Приро́да надели́ла её умо́м и красото́й. Она - же́нщина неви́данной красоты.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
żarg
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
Но там бyдет мексиканский жесткач
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
стучать в дверь, постучать
|
|
|
start learning
|
|
она пока что только стирает вернее, включаем стиральную машину
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
Context helps to define what is really meant. Конте́кст помога́ет определи́ть, что в действи́тельности име́ется в ви́ду. Чита́тели не в состоя́нии определи́ть, явля́ется ли но́вость пра́вдой или нет.
|
|
|
start learning
|
|
Нет, они не были грешнее! Но если вы не покаетесь, то и вы все тоже погибнете.
|
|
|
start learning
|
|
Де́рево, не дающее плодо́в, сруба́ют
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
Каковы́ твои́ и́стинные наме́рения?Гно́мы называ́ли мифрил "и́стинным серебро́м"
|
|
|
start learning
|
|
Том сде́лал э́то с са́мыми лу́чшими наме́рениями.Я хочу́, чтобы лю́ди ви́дели мои́ благи́е наме́рения
|
|
|
załatwić, zorganizować, zalegalizować, udekorować start learning
|
|
оформитель-decorator, оформление документов
|
|
|
start learning
|
|
мне плевать на твоё прошлое Мне безразлично, пришёл Фред на вечери́нку, или нет.Тому безразлично, что произойдёт за́втра.Мне безразли́чны ваши ра́са, во́зраст и рели́гия.
|
|
|
start learning
|
|
Тебе нельзя уходи́ть без моего́ разреше́ния.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
избалованный, Не балу́йте дете́й Нам придется балова́ть Мэри, пока она не попра́вится, Ба́бушка слишком балу́ет ма́льчика.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
великолепно провели время
|
|
|
start learning
|
|
Я довольно часто тусова́лся с То́мом.Мэри лю́бит тусова́ться с плохи́ми парня́ми.
|
|
|
start learning
|
|
Она пони́зила тебя в до́лжности. Том пони́зил го́лос. понизилась температура
|
|
|
start learning
|
|
в дождливые дни мы осматривали
|
|
|
start learning
|
|
Так, врач начал осма́тривать её.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
В поисках насекомых эти шустрые летуны могут налетать несколько сотен километров в день!
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
на всякий (пожарный) случай
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
przestańcie
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
Кли́мат меня́ется, Цена́ на зо́лото меня́ется день ото дня. Кое-что меня́ется
|
|
|
start learning
|
|
Пока Джоул листал библейские симфонии, Карл рассказывал ему один интересный случай, который произошел с ним в проповеди.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
Пролета́рии всех стран, соединя́йтесь
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
Если ве́рить прогно́зу пого́ды, надвига́ется бу́ря. Надвига́ется большо́й шторм
|
|
|
start learning
|
|
brać przynętę
|
|
|
start learning
|
|
Вода в э́том роднике́ очень чи́стая.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
спускаться, спустить по лестнице get real Спусти́сь с небе́с на зе́млю. Я слы́шал, как он спусти́лся по ле́стнице. Когда я спусти́лся в сад, две ма́ленькие де́вочки собира́ли там маргари́тки.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
przynieść, przywieźć, podać start learning
|
|
Я приведу́ приме́р предложе́ния.Э́та дорога приведёт вас к ста́нции и це́нтру города. Часто страх пе́ред одним злом приво́дит нас к бо́льшему злу. Пожалуйста, приведи́те нам не́сколько приме́ров. Невнима́тельность мо́жет привести́ к серьёзной ава́рии.
|
|
|
start learning
|
|
Я ненави́жу зави́стливых же́нщин. Я зави́дую твое́й красоте́.
|
|
|
start learning
|
|
Я уви́дел, как в дом прони́к незнако́мец.В здоровом теле — спокойствие духа, зависть же — смертельная болезнь, проникающая до самых костей.
|
|
|
start learning
|
|
начать спор, словно пробить дыру
|
|
|
start learning
|
|
Опыт делает человека терпеливым. Терпелив тот, кто стойко выносит оскорбления.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
Его очень уважа́ют за достиже́ния. Я уважа́ю твоё мне́ние, Том.Несмотря на его оши́бки, все его уважа́ли
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
как наша история сформировалась
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
навязать своё мнение, Том всегда пыта́ется навяза́ть свою́ во́лю други́м
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
cowboy kind of hat Он принадлежи́т к большо́й семье́. Э́та шля́па принадлежи́т тебе? мщение принадлежит мне, я отплачу
|
|
|
start learning
|
|
Не позволяйте дьяволу победить вас.
|
|
|
start learning
|
|
От таки́х жесто́ких тради́ций надо избавля́ться Пожалуйста, да́йте мне какое-нибудь лекарство, чтобы изба́виться от бо́ли.«Можете гневаться, но не грешите». Вы должны избавиться от гнева до захода солнца.
|
|
|
start learning
|
|
К сча́стью, я никогда не поддава́лась психо́зу, кото́рый называ́ют любо́вью. Том легко/с лёгкостью поддаётся влия́нию.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
Врач! исцели́ Самого Себя.Но те молчали. Тогда Иисус взял этого человека, исцелил его и отослал домой.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
Са́хар та́ет в горя́чей воде Свеча́ та́ет. Если ты нагрева́ешь лёд, он та́ет.Е́шьте мороженое, пока не раста́яло.
|
|
|
start learning
|
|
Мою соба́ку необходимо вы́гулять
|
|
|
start learning
|
|
Необходимо, чтобы ты учи́лся старательнее.Я ду́маю, вам необходимо с ним встре́титься
|
|
|
start learning
|
|
Ты вы́глядишь слегка бле́дным.
|
|
|
start learning
|
|
Абсу́рдно дели́ть люде́й на хоро́ших и плохи́х. Лю́ди либо очарова́тельны, либо скучны. Ей пришло́сь дели́ть ко́мнату с бра́том
|
|
|
start learning
|
|
Ду́маю, мне пора немного похуде́ть
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
прибавить в весе, растолстеть Ду́маю, мне пора немного похуде́ть
|
|
|
start learning
|
|
В основном я согла́сен с тем, что он сказа́л.Оказа́лось, что мои́ воспомина́ния в основном верны
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
в моей профессии важно призвание
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
Пла́тья Мануэлы очень элега́нтны. элегантно ты выглядишь
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
Спасе́ния нет.спасе́ние. Я здесь, чтобы спасти́ тебя.(спасу тебя, а ты спасёшь меня) Никто тебя спаса́ть не будет.Если бы у меня бы́ли кры́лья, я бы отпра́вился спаса́ть ее.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
В Япо́нии, когда родители стано́вятся старика́ми, за ними обычно уха́живают их дети.
|
|
|
jednoznaczne, niejednoznaczne start learning
|
|
Он однозначно лу́чший игро́к в кома́нде.У Тома, однозначно, есть наша подде́ржка
|
|
|
start learning
|
|
Он симпати́чный, и, что важне́е, очень бога́т.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
когда дело доходит до чего-то
|
|
|
start learning
|
|
После оби́льного снегопа́да ученики́ с трудо́м пробира́лись к шко́ле через глубо́кий снег. обильный степень снега. Земля́ прино́сит оби́льный урожа́й.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|