1. ausgehen
Willst du nicht ausgehen?
Ich bin mir nicht sicher, ob ich zu Hause bleiben oder ausgehen soll.
Herr und Frau Smith gehören zu den Paaren, die abends nicht oft ausgehen.
Ich werde ausgehen, wenn Mutter zurück kommt.
Vater, ich werde heute mit ein paar Freunden ausgehen. Natürlich nur, wenn du mir eine Erlaubnis dazu gibst.
Meine Eltern lassen mich nicht mit Jungen ausgehen.
Wenn du vor 7 zurückkommst, kannst du ausgehen.
Endlich überwand ich meine Schüchternheit und fragte ihn, ob er mit mir ausgehen wolle.
Autos sind so populär, dass wir davon ausgehen, dass jeder eins hat.
Ich kann nicht ausgehen, weil ich vor einer Woche bei einem Unfall verletzt wurde.
Ich kann nicht ausgehen, da ich Hausaufgaben habe.
Niemand weiß, wie die Sache ausgehen wird.
Mary drängte ihre Eltern dazu, sie mit ihren Freunden ausgehen zu lassen.
Ich wollte gerade ausgehen, als das Telefon klingelte.
Nancy wird niemals mit mir ausgehen. Ich spiele nicht in ihrer Liga.
German word "wychodzić"(ausgehen) occurs in sets:
Direktes Deutsch 1 (A1) - Unterricht 16Direktes Deutsch 1. Unterricht 16 - Heute ist MontagFit in Deutsch 2 słówka str. 2Język niemiecki poziom A1. Życie rodzinne i czas w...Magnet 2 - Kurs podręcznikowy (A1+) - 3. Es geht l...2. weggehen
Am Abend möchte ich noch mit meinen Freunden weggehen.
Durftest du damals abends weggehen?
Mir ist momentan nicht nach Weggehen.
Ich sah Andrea von zuhause weggehen.
Überzeuge dich, dass das Feuer vor dem Weggehen gelöscht ist.
Sie könnten besser weggehen.
Ich muss nun weggehen.
German word "wychodzić"(weggehen) occurs in sets:
Fit in Deutsch 2 słówka str. 26Czasowniki niemieckie Niveau A1 i A2Czasowniki rozdzielnie złożone znaczeniaWenn Profisport die Psyche zermürbt2) Kalorien verstehen3. losgehen
Wenn wir pünktlich sein wollen, müssen wir jetzt losgehen.
Du kannst losgehen.
Der Regen hat gerade aufgehört. Wir können losgehen.
German word "wychodzić"(losgehen) occurs in sets:
fiszki niemiecki lekcja 3Niemiecki - zaimki zwrotneWelttour Deutsch 2 Kapitel 4czasowniki rozdzielnie złożoneWelttour Deutsch 3 Kapitel 24. aus gehen
5. hinausgehen
Sie sollten nicht hinausgehen.
Schließ beim Hinausgehen die Türe.
Schließen Sie bitte die Tür, wenn Sie hinausgehen.
Ich würde lieber zu Hause bleiben als in den Regen hinausgehen.
Ich sah ihn hinausgehen.
Er konnte wegen eines starken Sturms nicht hinausgehen.
German word "wychodzić"(hinausgehen) occurs in sets:
500 najważniejszych czasowników po niemiecku 351-375Niemiecki słówka Pan Jacek - 1Czasowniki rozdzielnie złożonekrok po kroku 10.2Trennbare verben - 16. herauskommen
Mein Zimmerkamerad ist verschwenderisch, was das Geldausgeben für Filme betrifft; er kauft sie am Tag, wo sie herauskommen, ohne Rücksicht auf den Preis.
Ein gewisses Problem könnte herauskommen.
In der deutschen Sprache ist es möglich Substantive miteinander zu verbinden, sodass Worte herauskommen wie Türschlossenteiser oder Jugendmedienschutzstaatsvertrag, welche meist in keinem Wörterbuch stehen, aber doch wirkliche Wörter sind.
German word "wychodzić"(herauskommen) occurs in sets:
Moje Czasowniki 1 FIXTrennbare verben - 27. erlöschen
German word "wychodzić"(erlöschen) occurs in sets:
Fiszki własne8. auszugehen
Ist dir aufgefallen, dass Actionfilmhelden nie die Munition auszugehen scheint?
Ich schämte mich, in alten Kleidern auszugehen.
Es ist verrückt bei diesem Wetter auszugehen.
Sie war dumm genug, mit ihm auszugehen.
Ich schäme mich, so angezogen, auszugehen.
Ich habe keine Lust auszugehen.
Ich hatte kaum meine Mahlzeit beendet, als mein Freund mich anrief und mich einlud, zum Abendessen auszugehen.
Ich hatte nicht wirklich Lust, auszugehen.
Schließlich überwand ich meine Schüchternheit und bat sie, mit mir auszugehen.
Mein Vater erlaubt mir nicht, mit Bill auszugehen.
Wie wäre es damit, heute Abend auszugehen?
Ehrlich gesagt möchte ich lieber zu Hause bleiben, als auszugehen.
German word "wychodzić"(auszugehen) occurs in sets:
Treffen mit einem Freund9. gehen
zur Schule gehen
Ich habe zu meiner Frau gesagt: Liliane, pack die Koffer, wir gehen nach Paris zurück.
Bauern gehen oft einer Nebentätigkeit nach, um ihr Einkommen zu ergänzen.
Wenn man weiß, dass etwas Unangenehmes geschehen wird, dass man zum Beispiel zum Zahnarzt oder nach Frankreich gehen wird, dann ist das nicht gut.
Ai und Mariko sind gute Freundinnen; sie gehen überall gemeinsam hin.
Jeden Morgen pflegte diese Frau an den Strand zu gehen und drei Meilen zu laufen.
Bitte schauen Sie mal bei Gelegenheit vorbei, wenn Sie einkaufen gehen oder ähnliches.
Viele Leute denken, Biskuit sei schwierig zu backen, aber wenn man genug Eier nimmt, kann eigentlich nichts schief gehen.
Er war sich nicht sicher, in welche Richtung er gehen sollte, und er hatte vergessen, wohin er reiste und wer er war.
Ab heute soll es bei Mister Donut gebackene Donuts geben. Lass uns welche kaufen gehen.
Echte Männer gehen in den Fitnessclub um Gewichte zu stemmen, nicht um Aerobic zu machen.
Nur die, die es wagen zu weit zu gehen, sollten wissen, wie weit sie gehen könnten.
Wenn Männer in das Fitnessstudio gehen, scheint es, dass sie wirklich ihren Bizeps betätigen.
Nachdem Sie Ihren Körper gedreht haben, gehen Sie bis ganz tief in die Knie.
German word "wychodzić"(gehen) occurs in sets:
WoK, Pierwsze cztery lekcje"10. treten
treten, trat, getreten
Mehr und mehr Studenten treten den Protesten bei.
Bitte, treten Sie ein.
Es war nicht meine Absicht, Ihnen auf den Fuß zu treten.
Wir treten gegeneinander an. Wer sich die übelsten Beschimpfungen ausdenkt, hat gewonnen.
Dieser Fluss scheint bald über die Ufer zu treten.
Ich gebe dazu, dass ich in meinem Buch abgeschrieben habe. Ich kann meinen Lesern nicht mehr unter die Augen treten.
Es tut mir leid. Ich wollte Sie nicht treten.
Die Rechte anderer Menschen darf man nicht mit Füßen treten.
Ich will mit ihr in Kontakt treten.
Das System wird bald in Kraft treten.
getreten (formed with haben)
Wir benutzen Gesten und Worte, um mit anderen in Verbindung zu treten.
Treten diese Symptome häufig auf?
der Junge hat aus Wut gegen die Wand getreten