German Polish Dictionary

Deutsch - język polski

vorbei in Polish:

1. ponad ponad


Czekam ponad godzinę.
Pod spojrzeniem ponad dwudziestu par oczu poczuła gorący płomień na policzkach.
Nie wiem ilu dokładnie było tam gości. Wydaje mi się, ponad trzystu.
Dzieła Jorge Luisa Borgesa zostały przetłumaczone na ponad dwadzieścia pięć języków.
Nie ma bóstwa ponad Boga Jedynego, a Mahomet jest jego prorokiem.
Ogłoszenie wojny po zaskakującym ataku jest przewidywalne, natomiast zabicie bombardowaniem ponad dziesięciu tysięcy cywilów jest czymś niesłychanym.
Ponad 90 procent osób odwiedzających stronę internetową trafia tam dzięki wyszukiwarkom.
ponad dwadzieścia skrzynek wina
Wygląda na to, że na portalu Tatoeba jest już ponad dwa tysiąc zdań w języku ujgurskim.
Chociaż lasy deszczowe stanowią jedynie 2 proc. powierzchni Ziemi, to zamieszkuje je ponad połowa gatunków dzikich roślin, zwierząt i owadów.
Zakładam, że ten kosztorys obejmuje wszystkie koszty, bo nie zamierzam płacić ani grosza ponad to.
Czy jedzenie ponad ośmiu pomarańczy dziennie jest niezdrowe?
W jego labolatorium było zachowanych ponad tysiąc notatników.
Według badań przeprowadzonych przez uniwersytet Cornell, brzydcy oskarżeni mają o ponad 22 proc. większe szanse na wyrok skazujący niż atrakcyjni.
Liderka birmańskiego ruchu demokratycznego, Aung San Suu Kyi, od ponad dziesięciu lat jest pozbawiona wolności.

Polish word "vorbei"(ponad) occurs in sets:

Do powtórki niem
słówka niemiecki
Träume in Berlin
Menschen kierunki jazdy
1 Alles klar?

2. obok obok


obok domu
Czuję się bezpiecznie gdy mam cię obok.
Stałem dokładnie obok niej w tym momencie.
A właśnie, ostatnio podpity facet siedzący obok w pociągu poprosił, bym rzucił okiem na napisane przez niego haiku.
Ty wiesz przecież, gdzie jest poczta. Blisko obok jest bank.
obok mojego miejsca zamieszkania
Czy słyszysz kogoś poruszającego się w pokoju obok?
Policjant przebiegł obok.
Oczywiście. To jest obok centrum handlowego.
Studenci zwykle uczą się z muzyką w tle, wtedy domownicy pracujący obok włączają radio i telewizor dla towarzystwa.
Poskładaj chustecki i połóż każdą obok talerza.
Ten chłopiec obok Toma, to mój brat, William
Kładę nóż obok widelca. Nóż leży koło widelca
Te szerokie drzwi prowadzą do salonu, te obok po prawej do kuchni.
przechodzić obok

Polish word "vorbei"(obok) occurs in sets:

Fit in Deutsch 2 słówka str. 25
1000 słówek str 1-3
Hören verstehen sprechen
Kein Problem! 1/1
lektion sechszehm

3. przeszłość


To miasto ma burzliwą przeszłość.
to już przeszłość!
Nie obchodzi mnie twoja przeszłość.
Twoja przeszłość mnie nie interesuje.
Sprawdzaliśmy jego przeszłość.
Studiujemy przeszłość, dla dobra przyszłości.
Przeszłość można znać, ale nie zmienić. Przyszłość można zmienić, ale nie znać.
Starzy ludzie mają tendencję do spoglądania w przeszłość.
Jego przeszłość nie była nam znana.

Polish word "vorbei"(przeszłość) occurs in sets:

Artykuł Niemcy Osten und Westen
Wo ist Sina letzte Wörter
Moja pierwsza lekcja
Neue Chancen
niemiecki A2

4. minęło


Ile czasu minęło od kiedy przestałeś uczyć w tej szkole?
Kiedy podniecenie minęło, podjęto dyskusję.
Dużo już czasu minęło, odkąd ogłoszono, że nadeszła era samorządów.
Było - minęło.
Minęło dziesięć lat od kiedy umarł.
Nie przejmuj się tym, co minęło.
Minęło 10 lat.
Najgorsze już minęło.
Jak ci minęło lato?
Od śmierci mamy minęło już 10 lat.
Minęło pięć lat od czasu kiedy książka została zekranizowana.
Minęło dużo, dużo czasu.
Minęło dużo czasu od kiedy byłem ostatni raz z moją rodziną w Disneylandzie.
Pięć dni minęło od zakończenia studiów, kiedy moja córka odleciała z lotniska w Osace do Niemiec.
Minęło trochę czasu, a ja nie dostałem od niego odpowiedzi.

Polish word "vorbei"(minęło) occurs in sets:

niemiecki 15.11
sei vorsichtig
bewusst essen
Sei vorsichtig

5. koniec


Koniec gry!
Jak wiązałeś koniec z końcem w Tokio?
Pod koniec XVIII wieku paszport amerykański był zwykle podpisywany przez prezydenta.
Język międzynarodowy esperanto publicznie ukazał się pod koniec roku 1887.
Pod koniec listopada w Chicago często pada śnieg.
Chciałbym żeby już był koniec tego wszystkiego.
Uzyskała znakomity wynik na egzaminie na koniec semestru.
Koniec końców, zjedliśmy w tamtej obskurnej knajpie.
Ta nerwowa dziewczyna ma zwyczaj gryźć koniec ołówka.
koniec zapisow (closing date for applications)
Na koniec podróży uścisnęliśmy sobie dłonie i pożegnaliśmy się.
Koniec gadania, bierzemy się do roboty.
Znak trupiej główki otrzymał nazwę na cześć słynnego kapitana Kidda, który działał w Wielkiej Brytanii pod koniec XVII wieku.
Pod koniec roku jest tu tyle roboty, że nie wiadomo, w co ręce włożyć.
Pod koniec miesiąca, kiedy otrzymuję stypendium, robię rachunek sumienia i zadaję sobie pytanie, czy na nie zasłużyłem.

Polish word "vorbei"(koniec) occurs in sets:

Kurs Niemieckiego
Słówka niemiecki

6. minąć



Polish word "vorbei"(minąć) occurs in sets:

1000 słów - fiszki papierowe 3
Wskazywanie drogi

7. skończyć się


skończyć się

Polish word "vorbei"(skończyć się) occurs in sets:

Wie schone du bist?
Wie schon du bist?
Sprawdzian 6