Day 2: Daily Routines[1]

 0    160 flashcards    dinyarmigranov
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Hit the ground running
start learning
Быстро взяться за дело. начать активно
I hit the ground running every morning at work.
start learning
Я с утра сразу впрягаюсь в работу.
Roll out of bed
start learning
Вылезти из кровати. выползти из кровати
He just rolled out of bed at 10 AM.
start learning
Он только что встал с постели в 10 утра.
Rush out the door
start learning
Выбегай за дверь
Rush out
start learning
Выйти в спешке
it just rushed out in front of the truck.
start learning
он просто выскочил перед грузовиком.
be prepared to rush out of the room
start learning
будьте готовы выскочить из комнаты
rush
start learning
торопить, торопиться, спешка, натиск, ажиотаж, срочный, спешный
be in a hurry[rush, in a rush , hurry up, haste, shake it up, be fast]
start learning
торопиться [спешить, в спешке, торопиться, спешить, встряхиваться, быть быстрым]
take your time![don't be in a hurry, be easy!, easy!]
start learning
не торопитесь![не торопитесь, будьте послушны!, послушны!]
easier said than done
start learning
легче сказать, чем сделать
take it easy
start learning
не принимайте близко к сердцу
easy
start learning
легко
to lose [to gain] time
start learning
отставать [спешить] (о часах)
make time
start learning
найдите время
the bull rushed at him
start learning
бык бросился на него
they rushed into the room
start learning
они ворвались в комнату
blood rushed to his face
start learning
кровь бросилась ему в лицо
the river rushes past
start learning
река проносится мимо
to rush a bill through Parliament
start learning
ускорить принятие законопроекта через парламент
bill
start learning
законопроект
to rush into extremes
start learning
бросаться в крайности
to rush to a conclusion
start learning
делать поспешный вывод
to rush a people into war
start learning
ввергнуть народ в войну
I refuse to be rushed; I must think it over
start learning
Я отказываюсь торопиться; я должен все обдумать.
old times rushed back upon me
start learning
старые времена нахлынули на меня
how much did they rush you for this?
start learning
сколько они содрали с вас за это?(разг)
a rush of wind
start learning
порыв ветра
a rush of customers
start learning
наплыв клиентов
to make a rush at smb
start learning
бросаться на кого-л.
a rush of indignation
start learning
всплеск негодования, волна негодования
Indignation
start learning
Возмущение
a rush for wealth
start learning
погоня за богатством
a rush for gold, gold rush
start learning
погоня за золотом, золотая лихорадка
rush of armaments 
start learning
гонка вооружений
there was a rush for the papers
start learning
газеты покупались нарасхват.  (for, on) большой спрос
rush order 
start learning
срочный заказ
in a rush 
start learning
в спешке
the rush of city life
start learning
спешка городской жизни
what is all this rush?
start learning
к чему вся эта спешка /всё это волнение, вся суматоха/?
paucity
start learning
скудность
rush hour
start learning
час пик
Assignment 
start learning
Назначение
rush for profits
start learning
гонка за прибылью
A small girl rushed past her
start learning
Маленькая девочка промчалась мимо нее
The rush hour traffic is murder.
start learning
Ездить на машине в часы пик — это самоубийств
Intend
start learning
Намереваться
It is not worth a rush/shot
start learning
Это гроша ломаного не стоит.
Permit
start learning
Разрешать
Don’t rush me
start learning
Не торопи меня.
A rush of adrenaline
start learning
Выброс адреналина
I need a rush delivery.
start learning
Мне нужна срочная доставка.
ace
start learning
туз
dash
start learning
бросаться
surge
start learning
всплеск
bouncer
start learning
вышибала
Rush one’s fence
start learning
действовать опрометчиво
Don’t rush your fences — think first!
start learning
Не торопитесь с возведением заборов — сначала подумайте!
Don’t rush into marriage![RUSH INTO]
start learning
Не торопитесь вступать в брак! [Сделать поспешно, необдуманно]
RUSH OUT[The company rushed out a new update]
start learning
Срочно выпустить/выбежать[Компания срочно выпустила апдей]
RUSH THROUGH[They rushed through the law without debate]
start learning
Протолкнуть/сделать кое-как[Протолкнули закон без обсуждения]
RUSH AROUND[I’ve been rushing around all day.]
start learning
Бегать, суетиться[Весь день как белка в колесе]
RUSH OFF[He rushed off to catch the train]
start learning
Сорваться, уйти срочно [Он помчался, чтобы успеть на поезд]
RUSH IN[Fools rush in where angels fear to tread]
start learning
Ворваться, вмешаться без мысли[Глупцы врываются туда, куда боятся ступить ангелы]
tread
start learning
протектор
hit
start learning
быстрое начало действия, достижение цели, внезапное воздействие и даже успех. Метафора: Общая идея: "Резко перейти от бездействия к действию, как будто 'ударив' по нему".
The arrow hit the target.
start learning
Стрела попала в цель. Достичь цели/попасть:
The joke hit home.
start learning
Шутка попала в точку → задела за живое
The crisis hit the economy.
start learning
Кризис ударил по экономике. Внезапное негативное воздействие:
It hit me that I was wrong
start learning
Меня осенило, что я ошибался.
Hit the road
start learning
Отправиться в путь
Let’s hit the road at dawn
start learning
Давайте отправимся в путь на рассвете.
Hit the shower/sack/bed
start learning
Иди в душ/в постель/в постель
I’m exhausted, gonna hit the sack.
start learning
Я измотан, пойду спать.
Hit the books
start learning
Серьёзно заняться учёбой
Hit the lights
start learning
Выключить свет
Hit a home run
start learning
Достичь большого успеха
Your idea hit a home run
start learning
Ваша идея добилась успеха
Hit it off(with smd)
start learning
Понравиться друг другу. влиться в группу, компанию; приспособиться к ситуации; находить общий язык. ладить с кем-л
Hit the notes
start learning
Попадай в ноты, взять ноту
Hit the trail
start learning
Отправляйтесь в путь
hit the gym.
start learning
отправляйтесь в спортзал.
hit it from the back
start learning
екс в позе "догги-стайл"
Prices hit a record.
start learning
Цены достигли рекорда.
The news hit her hard.
start learning
Эта новость сильно ее потрясла.
HIT ON[He tried to hit on her at the bar.]
start learning
1) Флиртовать; 2) Придумать идею. Он с ней флиртовал
HIT BACK[She hit back at critics]
start learning
Ответить ударом[Она дала отпор критикам]
HIT OUT (AT)[The senator hit out at the new law]
start learning
Резко критиковать[Сенатор раскретиковал новый закон]
HIT UP[Can I hit you up for $20? - Hit me up later!]
start learning
1) Попросить деньги; 2) Посетить
HIT OFF
They hit it off immediately
start learning
Понравиться друг другу
HIT FOR
They hit him for $500
start learning
Запросить цену / Оштрафовать
С него запросили 500$
Hit upon
She hit upon an ancient coin
start learning
Наткнулся на, Случайно найти/придумать
Нашла древнюю монету
Hit the spot[satisfy perfectly]
start learning
Попал в точку, Быть идеальным (о еде/напитке)
This coffee hits the spot!
start learning
Этот кофе — то, что надо!
Hit the jackpot[strike gold]
start learning
Сорвать куш / Неожиданно преуспеть
She hit the jackpot with her startup
start learning
Она сорвала джекпот со своим стартапом
Hit rock bottom[reach the lowest point]
After losing his job, he hit rock bottom.
start learning
Достичь дна (морально/финансово
Hit the ceiling[go crazy, explode]
start learning
Взбеситься
Mom hit the ceiling when I crashed the car
start learning
Мама ударилась о потолок, когда я разбил машину.
The temperature hit 40°C
start learning
Температура достигла 40°C.
grab
start learning
схватить
tap
start learning
кран, Лёгкий удар
strike
start learning
наносить удар
affect
start learning
оказывать воздействие
Morning person[early bird]
start learning
жаворонок
Night owl[late sleeper]
start learning
Сова
Groggy[sleepy, dazed]
start learning
сонный, вялый
I feel groggy after staying up late.
start learning
Я чувствую себя сонным после того, как поздно лег спать.
Stay up late
start learning
Ложись спать поздно
Stay up
start learning
Оставайтесь на ногах, не ложиться спать
business is a bit groggy
start learning
дело идёт через пень колоду; дела идут с грехом пополам; дела идут кое-как
daze
start learning
ошеломление
Stick to a routine[follow, maintain]
start learning
придерживаться режима
I try to stick to a routine to stay organized.
start learning
Я стараюсь придерживаться распорядка дня, чтобы оставаться организованным.
stick to
start learning
придерживаться
maintain
start learning
поддерживать
Break the routine[change up]
Sometimes it’s nice to break the routine.
start learning
нарушить режим
Grab a bite[eat quickly, have a snackб, have a snap]
I grabbed a bite before the meeting.
start learning
Grab a bite [быстро перекусить, перекусить]
Do a workout[exercise]
I do a quick workout in the morning.
start learning
тренироваться
Mindless scrolling[browsing, wasting time, snooze time away]
Mindless scrolling wastes time.
start learning
бессмысленный скроллинг
Get ready for the day[prepare]
She gets ready for the day in 30 minutes.
start learning
собираться с утра
Get ready
start learning
Приготовьтесь
Have a lie-in[sleep in]
start learning
валяться в постели
I like to have a lie-in on Sundays
start learning
По воскресеньям я люблю поваляться в постели.
Get things done[complete tasks]
start learning
Выполняйте задания [выполняйте задачи]
I use mornings to get things done.
start learning
Я делаю дела по утрам.
Grab a coffee[by coffee]
He grabbed a coffee before class.
start learning
Выпей кофе, взять кофе на бегу
Он захватил кофе перед парой
Freshen up[clean up, wash face]
I need to freshen up before dinner.
start learning
Освежиться [привести в порядок, вымыть лицо]
Put your feet up[rest, relax, chill out]
start learning
расслабиться
She put her feet up after work.
start learning
После работы она закинула ноги на кровать.
Call it a day[finish, wrap up]
Let’s call it a day and go home
start learning
На этом всё. закончить на сегодня
Wind down[relax, calm down, stay calm]
I listen to music to wind down at night.
start learning
Расслабьтесь, успокаиваться
Juggle tasks[manage, multitask]
start learning
Жонглирование задачами [управление, многозадачность]
Working parents juggle many tasks.
start learning
Работающие родители совмещают множество задач.
Overwhelmed[stressed, exhausted]
start learning
Перегруженный [напряженный, изнуренный]
I feel overwhelmed by/with my schedule.
start learning
Я чувствую себя подавленным из-за своего графика.
Daily grind[routine, repetition]
He’s tired of the daily grind.
start learning
Ежедневная рутина [рутина, повторение]
grind
start learning
молоть
Spare time[free time]
start learning
Свободное время[свободное время]
In my spare time, I read books.
start learning
В свободное время я читаю книги.
Be pressed for time[in a rush, lack of time]
I’m pressed for time this morning.
start learning
Быть в цейтноте [в спешке, в нехватке времени]
lack
start learning
недостаток
Plan ahead[prepare, forecast]
She always plans ahead.
start learning
планировать заранее
forecast
start learning
прогноз
Cram everything in[squeeze, rush]
start learning
втиснуть всё
tried to cram everything in before noon.
start learning
постарались все успеть до полудня.
Multitask[do many things]
start learning
Многозадачность, делать несколько дел
He multitasks during breakfast.
start learning
Во время завтрака он выполняет несколько дел одновременно.
Set priorities[prioritize]
It helps to set priorities in the morning.
start learning
расставить приоритеты
it helps
start learning
Полезно
Recharge[refresh, rest, recover, restore]
start learning
Перезарядка, восстановиться
Weekends help me recharge.
start learning
Выходные помогают мне подзарядиться.
recharge a battery
start learning
перезарядить аккумулятор
Reload
start learning
перезаряжать, перегружать, нагружать снова
rapid
start learning
стремительный
She reloaded the gun carefully
start learning
Она осторожно перезарядила ружье.
load
start learning
нагрузка
get loaded 
start learning
нализаться; напиться
fulfill
start learning
выполнить

You must sign in to write a comment