dating and family-idioms

 0    65 flashcards    lack
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
zaprosić kogoś na randkę
start learning
to ask SB out
chodzić z kimś
start learning
go out with somebody
be head over heels for sb
start learning
zakochać się
randka w ciemno
start learning
a blind date
zrywac
start learning
break up/ split up with sb
wygwizdać
start learning
catcall/ Wolf whistle
flirtować
start learning
chat sb up
umawiać się z kimś
start learning
date someone
zakochać się w
start learning
fall for sb
flirtować z kimś
start learning
flirt
zalotna uwaga
start learning
flirtatious remark
romans
start learning
have an affair
mieć zauroczenie sb
start learning
have an infatuation for sb
czuć do kogoś chemię
start learning
have chemistry with smb
zauroczyc się
start learning
have/develop crush on sb
mieć dobre stosunki
start learning
hit it off/click
porzucić
start learning
jilt/ dump sb
miłość od pierwszego wejrzenia
start learning
love at first sight
powiedzieć/zrobić coś co zbliży osoby do pocałunku
start learning
make advances at sb/ advance on someone
spoglądać na sb, robić maślane oczy
start learning
make eyes at sb
Pan rację
start learning
mr right
ten najgorszy
start learning
mr wrong
wzajemna miłość
start learning
mutual love
gadać z kimś kogo nie znasz bo go lubisz
start learning
Pick up sb
wyznać miłość
start learning
profess love
nachalny
start learning
pushy
wystawić kogoś do wiatru
start learning
stand sb up/ get stood up
odrzucić zaloty
start learning
turn sb down/ reject
nieodwzajemniona miłość
start learning
unrequited love
mrugać do kogoś
start learning
Wink at sb/give sb a wink
wilk w owczej skórze
start learning
a wolf in sheep's clothing
żywiołowa osobowość
start learning
the live of the party
płacić za siebie w restauracji, ale podzielić koszty!!!
start learning
go dutch
ktoś, kto prowadzi siedzący tryb życia, spędza większość czasu przed telewizorem
start learning
couch potato
furia
start learning
tantrum
omijać
start learning
steer clear of
apodyktyczny
start learning
overbearing
ukazać złość nagle
start learning
throw a hissy fit
wyglądać odpowiednio lub zachowywać się odpowiednio
start learning
look the part
rozmyślać (ponury, zamyślony, złowieszczy)
start learning
brooding (gloomy, pensive, ominous)
za wszelką cenę
start learning
at all costs
zarabiać na własne utrzymanie
start learning
pay one's way
zarabiać na własne utrzymanie
start learning
pay one's way
utrzymanek
start learning
kept man
czuć się jak piąte koło u wozu
start learning
to feel like a 3rd wheel
wpaść w pułapkę
start learning
to fall into a trap
rozpieszczać
start learning
coddle
od zera
start learning
from scratch
czepliwy
start learning
clingy
być jak dwie krople wody
start learning
be like two peas in a pod
być tak różne, jak kreda i ser
start learning
be as different as chalk and cheese
być oczkiem w SB(głowie tatusia)
start learning
be the apple of sb's eye
być czarną owcą w rodzinie
start learning
be the black sheep of the family
przywiązany do pepowiny matki
start learning
be tied to someone's apron strings
być córeczką tatusia
start learning
be your father's daughter
pójść w czyjeś ślady
start learning
follow in somebody's footsteps
dziecko swoich rodziców, podobienstwo
start learning
be chip off the old block
cierpieć przez pustkę
start learning
suffer from emptiness
osoba w relacji która rządzi i podejmuje decyzje za obydwoch
start learning
Wear the trousers
osoba w relacji która rządzi i podejmuje decyzje za obydwoch
start learning
Wear the trousers
idealne połączenie
start learning
a match made in heaven
ludziki bardzo się lubią, zaprzyjaźniaja się szybko
start learning
Get on like a house on fire
przekręcić kogoś wokół małego palca
start learning
twist someone round your little finger
walczyć jak pies z kotem
start learning
fight like cat and dog
być zauroczony kimś (jego atrakcyjnym wyglądem)
start learning
be smitten with sb

You must sign in to write a comment