Breaking Bad S01E05

 0    46 flashcards    przemekgornik
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
gwałtowne wdechy/sapnięcia/westchnienia
start learning
gasps
Leżał na ziemi, jęcząc/stękając z bólu
start learning
He lay on the ground, groaning in pain
pomóż mi tutaj
start learning
help me over here
Pomóż mi tutaj, to pudełko jest za ciężkie, żebym mógł je sam unieść
start learning
Help me over here, this box is too heavy for me to carry alone
chodź tutaj (rozkazujący/niecierpliwy ton)
start learning
get over here
Zabierz go stąd
start learning
get him out of here
Oferta jest bardzo kusząca, naprawdę
start learning
The offer is very appealing, it really is
Nie ma problemu, z którym nie dalibyśmy sobie rady
start learning
There is nothing we can't work out
kiedy przyszło co do czego/w gruncie rzeczy
start learning
when it came right down to it
a może byś po prostu powiedział/a (wyrażenie sugeruje, że rozmówca powinien być bardziej bezpośredni i po prostu powiedzieć to, co ma na myśli, zamiast owijać w bawełnę lub unikać tematu)
start learning
how about you just said
Mogłeś to powiedzieć, byłoby po sprawie
start learning
You could have said that. It would have been done
nie lubie jak tak do mnie mówisz
start learning
i don't like the way you are talking
prywatne/poufne sprawy
start learning
private affairs
Jesteśmy w grze/Zaczynamy działać (wszystko jest gotowe do rozpoczęcia jakiegoś przedsięwzięcia, projektu lub działania/osiągnięto porozumienie lub rozwiązano problem, który blokował dalsze postępowanie)
start learning
we are in business
wykrzyknik w języku angielskim, który wyraża entuzjazm, aprobatę lub zachętę. Jest podobny w znaczeniu do polskich zwrotów "dobra robota!", "tak jest!", "zgadzam się!" lub "dawaj!"
start learning
right on
Dwa znaczenia: 1. Teraz twoja kolej - używane, gdy ktoś chce wskazać, że nadeszła czyjaś kolej na wykonanie jakiejś czynności, np. w grze, prezentacji lub kolejce. 2. Jesteś obudzony/a - To znaczenie odnosi się do stanu bycia po przebudzeniu
start learning
You are up
Jesteś następny w kolejce do prezentacji swojego projektu
start learning
You are up next to present your project
Och, już nie śpisz? Myślałem, że będziesz spać dłużej
start learning
Oh, you are up already? I thought you would sleep longe
Zastanawialiśmy się, czy mógłbyś/mogłabyś wyświadczyć nam przysługę i...
start learning
We were wondering if you could do us a favour and...
Mógłbym się z tego wygadać - To znaczy, że dana osoba miała możliwość uniknięcia jakiejś nieprzyjemnej sytuacji lub kary poprzez użycie swoich umiejętności perswazji, ale z jakiegoś powodu tego nie zrobiła
start learning
I could have talked my way out of it
kiedy byłeś/byłaś w moim wieku. Używamy tego zwrotu, aby porównać nasze obecne doświadczenia z doświadczeniami kogoś innego, gdy był w tym samym wieku
start learning
When you were my age
Jak myślisz, jak on by się z tym poczuł? To pytanie służy do zwrócenia uwagi na emocje i perspektywę innej osoby. Zachęca do empatii i zastanowienia się nad konsekwencjami swoich słów lub czynów dla kogoś innego
start learning
How do you think that would make him feel?
Nie sądziłem, że go na to stać/Nie sądziłem, że ma to w sobie. To wyrażenie jest używane, gdy ktoś robi coś zaskakującego, czego się po nim nie spodziewaliśmy
start learning
"I didn't think he had it in him
Czyś ty oszalał/oszalała? Odbilo ci? Zwariowałeś/Zwariowałaś?
start learning
Are you out of your mind?
dopóki tego nie zrobimy dobrze/aż do skutku/dopóki nie osiągniemy sukcesu
start learning
until we get it right
Muszę zrozumieć Twój proces myślowy
start learning
i need to understand your thought process
polegać na ludziach od czasu do czasu
start learning
lean on people now and again
Nie mówię ci tego wystarczająco często/Za rzadko ci to mówię
start learning
I don't get to tell you this enough
spójrz na to w ten sposób/popatrz na to z tej strony
start learning
look at it this way
wyrzucić to z siebie/dać upust emocjom/wygadać się
start learning
let it all out
jestem bardzo zdenerwowany, wściekły lub rozgniewany (potocznie)
start learning
i am pissed off
To nie zależy od nikogo z nas/Nie mamy na to wpływu.
start learning
it is not up to any of us
jakby nie miał nic do powiedzenia, jakby nie miał prawa głosu, jakby jego zdanie się nie liczyło
start learning
like he has no say in it
dali się namówić swoim rodzinom
start learning
they got talked into it by their families
mieć realny wpływ na cokolwiek/mieć coś do powiedzenia w jakiejś sprawie
start learning
had a real say about any of it
jakby tylko to się liczyło/jakby tylko to mialo znaczenie
start learning
like it's the only thing that matters
to jest najgorsze - aby podkreślić, że jakiś element sytuacji, problemu lub wydarzenia jest najbardziej nieprzyjemny, bolesny lub trudny do zaakceptowania
start learning
that's the worst part
chcemy, żebyś wiedział
start learning
we want you to know that
jeśli o nas chodzi/z naszego punktu widzenia
start learning
as far as we are both concerned
Czy to jest o/Czy to dotyczy
start learning
is this about
jak się okazało/wyszło na to, że
start learning
as it turns out
oznacza, że ktoś lub coś w końcu zrobiło to, czego się od niego oczekiwało, pomimo wątpliwości lub trudności
start learning
come through after all
Nie byłem pewien, czy skończy projekt na czas, ale ostatecznie dał radę
start learning
I wasn't sure he would finish the project on time, but he came through after all
Drużyna miała problemy, ale ostatecznie dała radę i wygrała mistrzostwo
start learning
The team was struggling, but they came through after all and won the championship
Bądź w kontakcie/Utrzymujmy kontakt
start learning
Keep in touch
dziękuję za telefon
start learning
thanks for calling

You must sign in to write a comment