Bear

 0    100 flashcards    emigdiokaz
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
The bicyclers have to bear left at the next intersection.
start learning
Los ciclistas tienen que torcer a la izquierda en la siguiente interseccion.
bear MEANS girar a. to turn. to go, to move in a specified direction.
You need to bear left at the fork in the road.
start learning
Usted necesita torcer a la izquierda en la desviación en la carretera.
bear MEANS girar a. to turn. to go, to move in a specified direction.
Autobús de dos pisos.
start learning
Double decker bus.
A double decker bus bore right into the Lake shore drive.
bear MEANS girar a. to turn. to go, to move in a specified direction.
When you get to the fork in the road, you should bear left.
start learning
Al llegar a la interseccion en la carretera, usted debe torcer a la izquierda.
bear MEANS girar a. to turn. to go, to move in a specified direction.
Bear right at the next set of traffic lights.
start learning
Gire a la derecha en el siguiente grupo de semáforos.
bear MEANS girar a. to turn. to go, to move in a specified direction.
When you get to Clyde avenue, bear right to get to my house.
start learning
Al llegar a la avenida Clyde, gira a la derecha para llegar a mi casa.
bear MEANS girar a. to turn. to go, to move in a specified direction.
to bear ----- Failo Junior bears a striking resemblance to his father. ----- to bear.
striking... notable, llamativo.
start learning
mostrar, tener algo, enseñar, llevar, guardar.
bear somebody something or bear something (against/towards somebody) MEANS mostrar, tener algo, enseñar, llevar, guardar.
ALIKE, STRIKING, NOTICEABLE. - - - Failo Junior bears a (- -) resemblance to his father said Mr Strikingenier.
start learning
Failo Junior bears a STRIKING resemblance to his father said Mr Strikingenier.
Failo junior tiene un notable parecido a su padre.
striking= Notable, sorprendente, llamativo(a), impresionante. unusual or extreme in a way that attracts attention.
Chaila Durcal bears resemblance to her mother.
start learning
Chaila Durcal muestra parecido con su madre.
bear somebody something or bear something (against/towards somebody) MEANS mostrar, tener algo, enseñar, llevar, guardar.
She bears little resemblance to her mother.
start learning
Ella muestra poco parecido con su madre.
bear somebody something or bear something (against/towards somebody) MEANS mostrar, tener algo, enseñar, llevar, guardar.
The title of the essay "bore" little relation to the contents. ------------- to bear.
start learning
El título del ensayo mostró poca relación con el contenido.
bear somebody something or bear something (against/towards somebody) MEANS mostrar, tener algo, enseñar, llevar, guardar.
She bears no resentment towards them.
start learning
Ella muestra ningún resentimiento hacia ellos.
bear somebody something or bear something (against/towards somebody) MEANS mostrar, tener algo, enseñar, llevar, guardar.
She's bore a grudge against me ever since that day.
start learning
Ella me guardo rencor contra mí desde ese día.
bear somebody something or bear something (against/towards somebody) MEANS mostrar, tener algo, enseñar, llevar, guardar.
Emmy bears her no ill will.
start learning
Emmy no le guarda mala voluntad a ella.
ill will= mala voluntad, mala onda, tirria, enojo.
Mart bears her no ill will. --------------------------- IIL WILL.
start learning
Mala voluntad ........ Martin no le guarda mala voluntad a ella.
ill will= mala voluntad, mala onda, tirria, enojo.
His leg was badly injured in the accident and it still bears the scars.
start learning
Su pierna fue gravemente herida en el accidente y todavía muestra las cicatrices.
bear somebody something or bear something (against/towards somebody) MEANS mostrar, tener algo, enseñar, llevar, guardar.
Her leg was badly injured in the accident and it still "bears" the wounds. --------- to BEAR.
start learning
Su pierna fue gravemente herida en el accidente y todavía muestra las heridas.
bear somebody something or bear something. = mostrar, tener algo, enseñar, llevar, guardar.
Her leg was badly injured in the accident and it still bears the marks.
start learning
Su pierna fue gravemente herida en el accidente y todavía muestra las marcas.
bear somebody something or bear something (against/towards somebody) MEANS mostrar, tener algo, enseñar, llevar, guardar.
His face bears signs of suffering.
start learning
Su rostro tiene signos de sufrimiento.
bear somebody something or bear something (against/towards somebody) MEANS mostrar, tener algo, enseñar, llevar, guardar.
Her voice bore signs of anguish.
start learning
Su voz mostraba signos de angustia.
bear somebody something or bear something (against/towards somebody) MEANS mostrar, tener algo, enseñar, llevar, guardar.
The warrior's face bore several deep scars.
start learning
La cara del guerrero mostro varias cicatrices profundas.
bear somebody something or bear something (against/towards somebody) MEANS mostrar, tener algo, enseñar, llevar, guardar.
Eduardo doesn't bear any ill will towards people whose views are completely different from his own.
start learning
Eduardo no le guarda ninguna mala voluntad hacia las personas cuyas opiniones son completamente diferentes a las de el.
bear somebody something or bear something (against/towards somebody) MEANS mostrar, tener algo, enseñar, llevar, guardar.
I bear Essy no ill will. ---------------------- ill will.
start learning
Mala voluntad, mala onda, tirria, enojo.
ill will MEANS mala voluntad, mala onda, tirria, enojo. an unfriendly feeling: a feeling of hatred or dislike towards somebody.
We bear no ill will toward each other.
start learning
No nos guardamos mala voluntad el uno al otro.
ill will MEANS mala voluntad, mala onda, tirria, enojo. an unfriendly feeling: a feeling of hatred or dislike towards somebody.
Louis Hays later work does not bear comparison with her earlier novels.
start learning
El ultimo trabajo de Louis Hays no vale la pena en comparación con sus novelas anteriores.
not bear MEANS no merecer la pena, no tener importancia. to not be suitable for something.
It was so horrible, that it doesn't bear thinking about!.
start learning
Fue tan horrible, que no vale la pena pensar alrespecto!.
not bear MEANS no merecer la pena, no tener importancia. to not be suitable for something.
That stupid joke doesn't bear repeating ........ doesn’t bear repeating.
start learning
not bear MEANS no merecer la pena, no tener importancia. to not be suitable for something.
The attacks in Paris doesn't bear talking about it!.
start learning
Los ataques en París no valen la pena hablar de ello !.
not bear MEANS no merecer la pena, no tener importancia. to not be suitable for something.
My horrible childhood doesn't bear talking about it!.
start learning
Mi horrile infancia no vale la pena hablar de ella!.
not bear MEANS no merecer la pena, no tener importancia. to not be suitable for something.
A bank account that bears interest.
start learning
Una cuenta que produce interés.
bear MEANS parir, dar a luz, tener hijos, dar frutos, producir. to give birth to, to produce: fruit, etc.
A bush that bears red flowers.
start learning
Un arbusto que da flores rojas.
bear MEANS parir, dar a luz, tener hijos, dar frutos, producir. to give birth to, to produce: fruit, etc.
Esther has bore three children ....... to bear.
start learning
Parir, dar a luz, tener hijos, dar frutos, producir. to give birth to, to produce: fruit, etc.
She was not able to bear children.
start learning
Ella no pudo tener hijos.
bear MEANS parir, dar a luz, tener hijos, dar frutos, producir. to give birth to, to produce: fruit, etc.
After her husband died she remarried and went on to bear four more children.
start learning
Después de que murió su esposo se volvió a casar y siguió a tener cuatro hijos más.
bear MEANS parir, dar a luz, tener hijos, dar frutos, producir. to give birth to, to produce: fruit, etc.
The tree bears a lot of fruit every year.
start learning
El árbol da un montón de fruta cada año.
bear MEANS parir, dar a luz, tener hijos, dar frutos, producir. to give birth to, to produce: fruit, etc.
Republicans believe that citizens should have the right to bear arms.
start learning
Los republicanos creen que los ciudadanos deben tener el derecho de cargar armas.
bear MEANS aguantar, soportar, tolerar, resistir, asumir, cargar, empujar, mantenerse firme.
The demonstrators bore banners and sang songs.
start learning
Los manifestantes mostraban pancartas y cantaban canciones.
bear MEANS aguantar, soportar, tolerar, resistir, asumir, cargar, empujar, mantenerse firme.
He could hardly bear the pain.
start learning
Apenas podía soportar el dolor.
bear MEANS aguantar, soportar, tolerar, resistir, asumir, cargar, empujar, mantenerse firme.
I can't bear cold weather.
start learning
No puedo soportar el tiempo frío.
bear MEANS aguantar, soportar, tolerar, resistir, asumir, cargar, empujar, mantenerse firme.
How much weight is that wall able to bear?.
start learning
¿Cuánto peso esa pared es capaz de soportar ?.
bear MEANS aguantar, soportar, tolerar, resistir, asumir, cargar, empujar, mantenerse firme.
Codezal bore their insults patiently ...... to bear.
start learning
aguantar, soportar, tolerar, resistir, asumir, cargar, empujar, mantenerse firme.
He could hardly bear the suspense.
start learning
El apenas podía aguantar el suspenso.
bear MEANS aguantar, soportar, tolerar, resistir, asumir, cargar, empujar, mantenerse firme.
He would bear true to the promises he made.
start learning
Él se mantendria firme a las promesas que hizo.
bear MEANS aguantar, soportar, tolerar, resistir, asumir, cargar, empujar, mantenerse firme.
He brought all his strength to bear on the heavy door.
start learning
Él reunio todas sus fuerzas para soportar en la puerta pesada.
bear MEANS aguantar, soportar, tolerar, resistir, asumir, cargar, empujar, mantenerse firme.
The donkey had to bear the load to the camp.
start learning
El burro tuvo que cargar la carga al campamento.
bear MEANS aguantar, soportar, tolerar, resistir, asumir, cargar, empujar, mantenerse firme.
I will bear the responsibility for my decisions.
start learning
Asumire la responsabilidad de mis decisiones.
bear MEANS aguantar, soportar, tolerar, resistir, asumir, cargar, empujar, mantenerse firme.
Who will bear the blame for this tragedy?.
start learning
¿Quién asumirá la culpa por esta tragedia ?.
bear MEANS aguantar, soportar, tolerar, resistir, asumir, cargar, empujar, mantenerse firme.
The soldier never failed to bear himself courageously on the battlefield. ------------- to bear yourself.
start learning
Comportarse uno mismo. to conduct, stand, move, behave or act in a particular way.
BEAR YOURSELF.
George Bush always bore himself like a gentleman ........ BEAR YOURSELF.
start learning
Comportarse ........ George Bush el mismo siempre se comportó como un caballero.
to bear yourself. (formal) pararse, moverse, comportarse uno mismo. to conduct, stand, move, behave or act in a particular way.
He bears himself proudly, like a soldier.
start learning
Él mismo se comportó orgullosamente, como un soldado.
to bear yourself well, etc. (formal) MEANS pararse, moverse, comportarse uno mismo. to conduct, stand, move, behave or act in a particular way.
She "bore herself" with dignity throughout the funeral.
start learning
Ella misma se comportó con dignidad atravez del funeral.
to bear yourself well, etc. (formal) MEANS pararse, moverse, comportarse uno mismo. to conduct, stand, move, behave or act in a particular way.
He bore himself with courage and distinction.
start learning
Él mismo se comporto con valor y distinción.
to bear yourself well, etc. (formal) MEANS pararse, moverse, comportarse uno mismo. to conduct, stand, move, behave or act in a particular way.
This fridge is a bear to clean. ------- bear.
start learning
Este refrigerador es un dolor en el culo para limpiar.
bear (US, informal) MEANS something that is hard or difficult to do or deal with.
This oven is a bear to clean. ------- bear.
start learning
Dolor de cabeza, dolor en el culo. Este horno es un es un dolor en el culo para limpiar.
bear (US, informal) MEANS something that is hard or difficult to do or deal with.
This bath tub is a bear to clean. ------- bear.
start learning
Dolor de cabeza, dolor en el culo. --- Esta bañera es un dolor en el culo para limpiar.
bear (US, informal) MEANS something that is hard or difficult to do or deal with.
This stove is a bear to clean. ------- bear.
start learning
Dolor de cabeza, dolor en el culo. ----- Esta estufa es un dolor en el culo para limpiar.
bear (US, informal) MEANS something that is hard or difficult to do or deal with.
The bear I have at home, has a lion's face.
start learning
La fiera que tengo en casa, tiene la cara de un león.
bear MEANS fiera.
The bear I have at home, has a tiger's face.
start learning
La fiera que tengo en casa, tiene la cara de un tigre.
bear MEANS fiera.
Isma is a bear first thing in the morning. ------------------- bear.
start learning
fiera.
bear MEANS fiera.
Essy is a bear first thing in the morning.
start learning
Essy es una fiera a primera hora de la mañana.
bear MEANS fiera.
I should keep out of his way. He’s like a bear with a sore head this morning.
start learning
Debo mantenerme fuera de su camino. Él esta como un oso con cabeza adolorida esta mañana.
(like) a bear with a sore head MEANS is a person who becomes angry or annoyed very easily.
I should keep out of his way. He’s like a bear with a sore head this morning.
start learning
Debo mantenerme fuera de su camino. Él esta un oso con cabeza adolorida esta mañana.
(like) a bear with a sore head MEANS is a person who becomes angry or annoyed very easily.
I should keep out of her way. She’s like a bear with a sore head today.
start learning
Debo mantenerme fuera de su camino. Ella esta como un oso con cabeza adolorida esta mañana.
(like) a bear with a sore head MEANS is a person who becomes angry or annoyed very easily.
My father can be like a bear with a sore head when he's confused.
start learning
Mi padre puede ser como un oso con cabeza adolorida cuando está confundido.
(like) a bear with a sore head MEANS is a person who becomes angry or annoyed very easily.
My father can be like a bear with a sore head when he's nervous.
start learning
Mi padre puede ser como un oso con cabeza adolorida cuando está nervioso.
(like) a bear with a sore head MEANS is a person who becomes angry or annoyed very easily.
My father can be like a bear with a sore head when he's stressed.
start learning
Mi padre puede ser como un oso con cabeza adolorida cuando está estresado.
(like) a bear with a sore head MEANS is a person who becomes angry or annoyed very easily.
Bear in mind that I can't walk as fast as you, said Quito.
start learning
Ten en cuenta que no puedo caminar tan rápido como tu, dijo Quito.
bear in mind or keep in mind MEANS tomar en cuenta. to consider or remember a piece of information when you are making decisions or thinking about a matter.
Bear in mind that I can't walk as fast as you, said Kaz.
start learning
Ten en cuenta que no puedo caminar tan rápido como tu, dijo Kaz.
bear in mind or keep in mind MEANS tomar en cuenta. to consider or remember a piece of information when you are making decisions or thinking about a matter.
Bear in mind that I can't move as fast as you, said Quito.
start learning
Ten en cuenta que no puedo moverme tan rápido como tu, dijo Quito.
bear in mind or keep in mind MEANS tomar en cuenta. to consider or remember a piece of information when you are making decisions or thinking about a matter.
Keep in mind that I can't walk as fast as you, said Kaz.
start learning
Ten en cuenta que no puedo caminar tan rápido como tu, dijo Kaz.
bear in mind or keep in mind MEANS tomar en cuenta. to consider or remember a piece of information when you are making decisions or thinking about a matter.
We have a limited amount of money to spend, and we need to keep that in mind, ok guys?.
start learning
Tenemos una cantidad limitada de dinero para gastar, y tenemos que tener eso en mente, vale chicos ?.
bear in mind or keep in mind MEANS tomar en cuenta. to consider or remember a piece of information when you are making decisions or thinking about a matter.
We have a limited amount of money to spend, and we need to bear that in mind, ok guys?.
start learning
Tenemos una cantidad limitada de dinero para gastar, y tenemos que tener eso en mente, vale chicos ?.
bear in mind or keep in mind MEANS tomar en cuenta. to consider or remember a piece of information when you are making decisions or thinking about a matter.
Personal feelings did not "bear on" our decision.
start learning
Los sentimientos personales no afectaron nuestra decisión.
bear on MEANS Afectar. to have an effect on (something), to apply or relate to (something).
What are the facts "bearing directly on" this matter?.
start learning
¿Cuáles son los hechos teniendo efecto directamente sobre este asunto ?.
bear on MEANS Afectar. to have an effect on (something), to apply or relate to (something).
These are matters that "bear on" the welfare of the community. --------------------------- bear on.
start learning
Afectar.
bear on MEANS Afectar. to have an effect on (something), to apply or relate to (something).
Carlos Osorio Personal feelings did not "bear on" his decision. --------------------------- BEAR ON something.
start learning
Afectar. to have an effect on (something), to apply or relate to (something).
The other witnesses will bear me out.
start learning
Los otros testigos me corroboraran.
bear out (something or someone) MEANS confirmar, corroborar. to confirm or show the correctness of (something or someone).
The facts bore out her story.
start learning
Los hechos corroboraron su historia.
bear out (something or someone) MEANS confirmar, corroborar. to confirm or show the correctness of (something or someone).
Research has fully bore him out. - - - Fully.
start learning
Fully=Completamente... La investigación lo han corroborado completamente.
bear out (something or someone) MEANS confirmar, corroborar. to confirm or show the correctness of (something or someone).
The other witnesses will "bear out" what I say. ------- BEAR OUT.
start learning
Los otros testigos confirmaran lo que digo.
bear out (something or someone)= confirmar, corroborar. to confirm or show the correctness of (something or someone).
Emigdio's been going through a tough time, but he's bearing up pretty well. ---------- bear up.
start learning
sobrellevar, mantener el ánimo ...... Emigdio ha estado pasando por un momento difícil, pero él esta sobrellevandosela bastante bien.
bear up MEANS. to remain as cheerful as possible during a difficult time.
She is bearing up well despite the pressure she is under.
start learning
Ella está sobrellevandosela bien a pesar bajo la presión que está.
bear up MEANS sobrellevar, mantener el ánimo. to remain as cheerful as possible during a difficult time.
He's bearing up well under the strain of losing his job.
start learning
Él esta sobrellevandosela bien bajo la tensión de perder su trabajo.
bear up MEANS sobrellevar, mantener el ánimo. to remain as cheerful as possible during a difficult time.
‘How are you?’. Oh, here ‘Bearing up.’
start learning
¿Cómo estás?'. Oh, aqui Sobrellevandola.'
bear up MEANS sobrellevar, mantener el ánimo. to remain as cheerful as possible during a difficult time.
I asked them to bear with me while I checked the details of their booking........ to bear with someone.
start learning
Tener paciencia... Les pedí que me tengan paciencia mientras yo revisé los detalles de su reserva.
bear with (someone) MEANS tener paciencia con. to be patient with something or someone.
She's been under a lot of strain. Just bear with her ........ BEAR WITH sb.
start learning
Tener paciencia, tolerancia ....... Ella ha estado bajo mucha tensión. Solo tenle paciencia.
bear with (someone) MEANS tener paciencia con. to be patient with something or someone.
If you will "bear with" me a little longer, I'll answer your question. ---------- bear with (someone).
start learning
Si me tienes paciencia un poco más, respondere a su pregunta.
bear with (someone) MEANS tener paciencia con. to be patient with something or someone.
I'll have that information for you soon. Just bear with me for another minute or two.
start learning
Tendre esa información para usted pronto. Solo tengame paciencia por un minuto o dos.
bear with (someone) MEANS tener paciencia con. to be patient with something or someone.
He's been under a lot of stress lately. Just bear with him.
start learning
El ha estado bajo mucho estrés últimamente. Solo ten paciencia con él.
bear with (someone) MEANS tener paciencia con. to be patient with something or someone.
The old man bore down heavily on his cane.
start learning
El anciano se apoyó excesivamente en su bastón.
bear down on someone or something MEANS Apoyar, presionar. to push or lean down on (something), to place pressure on (someone).
She bore down hard on her pencil.
start learning
Ella presiono fuerte sobre su lápiz.
bear down on someone or something MEANS Apoyar, presionar. to push or lean down on (something), to place pressure on (someone).
Don't let your problems "bear down too hard on" you.
start learning
No dejes que tus problemas te apachurren demasiado fuerte en ti.
bear down on someone or something MEANS Apoyar, presionar. to push or lean down on (something), to place pressure on (someone).
Efrain is a heavy drinker.
start learning
Efraín es un tomador intenso, excesivo, empedernido.
Cathy is a heavy smoker.
start learning
Cathy es una fumadora intensa, empedernida, excesiva.
Alex started drinking heavily.
start learning
Alejandro empezo a beber execivamente, intensamente.
“I am so happy and grateful now that money comes to me in increasing quantities through multiple sources on a continuous basis.”
start learning
"Estoy muy feliz y agradecido ahora que el dinero viene a mí en cantidades crecientes a través de múltiples fuentes en una base continua."
I had to bear my trouble as best I could.
start learning
Tuve que aguantar mi dificultad lo mejor que pude.
Oil supplies have been shut off.
start learning
Las reservas de petróleo han sido cerradas. o apagadas
Mart bore her no ill will, and finally helped her.
start learning
Mart no le guardó mala voluntad a ella y finalmente le ayudó.
Emmi bore her no ill will and finally helped her.
start learning
Emmi no le guardó mala voluntad a ella y finalmente, le ayudó.

You must sign in to write a comment