|
Question |
Answer |
uroczystość zawarcia związku małżeńskiego start learning
|
|
церемония заключения брака
|
|
|
Polski Kodeks rodzinny i opiekuńczy stanowi start learning
|
|
Польский семейный и опекунский кодекс устанавливает
|
|
|
mąż i żona są obowiązani do współżycia i wierności małżeńskiej start learning
|
|
Муж и жена обязаны вести совместную жизнь и хранить друг другу верность
|
|
|
poprzez złożenie zgodnych oświadczeń start learning
|
|
путём заявления об обоюдном согласии
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Na skutek zgodnych oświadczeń start learning
|
|
Вследствие единодушных заявлений
|
|
|
stwierdzam i uroczyście oświadczam, że... start learning
|
|
заявляю и торжественно сообщаю, что...
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
wpisy do ksiąg stanu cywilnego start learning
|
|
записи в книгах регистрации актов гражданского состояния
|
|
|
|
start learning
|
|
Государственный герб СССР
|
|
|
odpis aktu zawarcia małżeństwa start learning
|
|
свидетельство о заключении брака
|
|
|
co zostało zapisane w księdze małżeństw start learning
|
|
о чём в книге регистрации актов о заключении брака произведена запись
|
|
|
nazwiska noszone po zawarciu małżeństwa start learning
|
|
после заключения брака присвоены фамилии
|
|
|
miejsce zawarcia związku małżeńskiego start learning
|
|
|
|
|
nazwa i siedziba Urzędu Stanu Cywilnego start learning
|
|
наименование и местонахождение органа ЗАГСа
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
co zostało zapisane w księdze urodzeń pod numerem... start learning
|
|
о чём в книге регистрации актов о рождении произведена запись за №...
|
|
|
miejsce zgłoszenia urodzenia start learning
|
|
|
|
|
odpis aktu przysposobienia chłopca / dziewczynki start learning
|
|
свидетельство об усыновлении / удочерении
|
|
|
został przysposobiony / została przysposobiona start learning
|
|
|
|
|
i będzie nosił (będzie nosiła) nazwisko start learning
|
|
с присвоением ему (ей) фамилии
|
|
|
co zostało zapisane w księdze przysposobień pod numerem... start learning
|
|
о чём в книге регистрации актов об усыновлении / удочерении произведена запись за №...
|
|
|
odpis aktu zmiany nazwiska, imienia, imienia odojcowskiego start learning
|
|
свидетельство о перемене фамилии, имени, отчества
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
księga zmiany nazwiska, imienia, imienia odojcowskiego start learning
|
|
книга регистрации актов о перемене фамилии, имени, отчества
|
|
|
miejsce zgłoszenia zmiany nazwiska start learning
|
|
|
|
|
odpis aktu rozwiązania małżeństwa start learning
|
|
свидетельство о расторжении брака
|
|
|
księga rozwiązań małżeństw start learning
|
|
книга регистрации актов о расторжении брака
|
|
|
nazwiska noszone po rozwiązaniu małżeństwa start learning
|
|
после расторжения брака присвоены фамилии
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
wniosek o wydanie odpisu aktu urodzenia start learning
|
|
заявление о выдаче свидетельства о рождении
|
|
|
Zwracam się z prośbą o wydanie odpisu aktu urodzenia start learning
|
|
Прошу выдать свидетельство о рождении
|
|
|
odpis aktu urodzenia jest wymagany w celu przedłożenia go... start learning
|
|
свидетельство о рождении требуется для...
|
|
|
Polska Rzeczpospolita Ludowa start learning
|
|
Польская Народная Республика
|
|
|
odpis skrócony aktu małżeństwa start learning
|
|
сокращённое свидетельство о браке
|
|
|
dane dotyczące osób zawierających małżeństwo start learning
|
|
данные о лицах, вступающих в брак
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
adnotacje o ustaniu małżeństwa lub o unieważnieniu małżeństwa start learning
|
|
примечания о прекращении брака или о признании его недействительным
|
|
|
miejsce na opłatę skarbową start learning
|
|
место для уплаты гербового сбора
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
poświadcza się zgodność powyższego odpisu z treścią aktu małżeństwa nr start learning
|
|
Содержание настоящего свидетельства соответствует содержанию акта о браке №
|
|
|
tłumaczenie poświadczone z języka rosyjskiego na język polski start learning
|
|
заверенный перевод с русского языка на польский язык
|
|
|
miejsce zamieszkania w chwili urodzenia dziecka start learning
|
|
место проживания в момент рождения ребенка
|
|
|
dane dotyczące osoby (zakładu) zgłaszającej urodzenie start learning
|
|
сведения о лице (предприятии), заявляющем о рождении
|
|
|
podpis osoby zgłaszającej start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
по соглашению сторон / по взаимному согласию сторон
|
|
|
stwierdzam, że osobe wymienione w rubryce 1 złożyły w dniu dzisiejszym przede mną zgodne oświadczenie o wstąpieniu w związek małżeński start learning
|
|
Заявляю, что лица, указанные в графе 1, сегодня дали передо мной заявление об обоюдном согласии вступить в брак
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
sąd orzekł rozwiązanie przez rozwód małżeństwa zawartego pomiędzy... start learning
|
|
суд решил расторгнуть путём развода брак, заключённый между...
|
|
|
dane dotyczące osoby zmarłej start learning
|
|
сведения об умершем / умершей
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
działa w oparciu o Kodeks cywilny FR start learning
|
|
действует в соответствии с Гражданским кодексом РФ
|
|
|
zachowują swoją pełną samodzielność start learning
|
|
сохраняют свою полную самостоятельность
|
|
|
na zasadzie rozrachunku gospodarczego start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
ma prawo prowadzić wszelkie inne działalności nie zabronione przez prawo start learning
|
|
вправе осуществлять и любые другие виды деятельности, не запрещённые законом.
|
|
|
spółka nabywa osobowość prawną start learning
|
|
общество наделяется правами юридического лица
|
|
|
uczestnictwo w zarządzaniu udziałami start learning
|
|
участие в управлении долями
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
majątek przeznaczany jest na tworzenie funduszy start learning
|
|
имущество направляется на формирование фондов
|
|
|
fundusz wynagrodzeń pracowniczych spółki start learning
|
|
фонд оплаты труда работников общества
|
|
|
kapitał zakładowy powstaje z wkładów... start learning
|
|
Уставный капитал формируется за счёт вкладов...
|
|
|
wniesione wpłaty wspólników start learning
|
|
внесённые взносы участников
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
wysokość i wkład wspólników przedstawiają się następująco start learning
|
|
Размер и состав вкладов участников следующий:
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
wystąpienie wspólnika ze składu spółki start learning
|
|
выход участника из состава общества
|
|
|
kapitał zakładowy podlega obniżeniu start learning
|
|
Уставный капитал подлежит уменьшению
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
nie rozpowszechniać informacji start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
egzekucja z udziału wspólnika start learning
|
|
обращение взыскания на долю участника
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
|
start learning
|
|
основные и оборотные средства
|
|
|
majątek spółki jest ewidencjonowany w... start learning
|
|
имущество общества учитывается в...
|
|
|
prowadzić ewidencję operacji i księgowość start learning
|
|
осуществлять оперативный и бухгалтерский учёт
|
|
|
sprawozdawczość statystyczna start learning
|
|
статистическая отчётность
|
|
|
porządek dnia posiedzenia start learning
|
|
|
|
|