|
Question |
Answer |
pozycja wymagająca działania „pozycja wymagająca działania” to pojęcie koordynacji instalacji opisujące dane, interfejs albo wymaganie w temacie: koordynacja międzybranżowa 3d. start learning
|
|
“action item” is an installation coordination term describing data, an interface, or a requirement in the topic: 3d interdisciplinary coordination.
|
|
|
„pulpit operatora” oznacza termin stosowany przy uzgadnianiu projektu mechanicznego z inną branżą. start learning
|
|
“patch panel” means a term used when coordinating mechanical design with another discipline.
|
|
|
„przestrzeń fazowa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu układu instalacji przemysłowej. start learning
|
|
“phase space” names a concept needed for an unambiguous description of an industrial installation layout.
|
|
|
„czujnik fotoelektryczny” opisuje element, dane lub warunek sprawdzany podczas koordynacji branżowej. start learning
|
|
“photosensor” describes an item, data, or condition checked during interdisciplinary coordination.
|
|
|
zakład produkcyjny doświadczalny „zakład produkcyjny doświadczalny” oznacza część informacji ważną dla uniknięcia kolizji i poprawnego wydania dokumentacji. start learning
|
|
“pilot plant” means information important for avoiding clashes and issuing correct documentation.
|
|
|
„urządzenie napędowe” to termin używany przy przygotowaniu modelu, listy danych albo komentarza z przeglądu. start learning
|
|
“power plant” is used when preparing a model, data list, or review comment.
|
|
|
„dane kolejkowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie layoutu, interfejsów, kolizji albo dostępu serwisowego. start learning
|
|
“queued data” describes a concept useful for assessing layout, interfaces, clashes, or maintenance access.
|
|
|
„pętla rekordów” to pojęcie koordynacji instalacji opisujące dane, interfejs albo wymaganie w temacie: koordynacja międzybranżowa 3d. start learning
|
|
“record loop” is an installation coordination term describing data, an interface, or a requirement in the topic: 3d interdisciplinary coordination.
|
|
|
„dane zwracane” oznacza termin stosowany przy uzgadnianiu projektu mechanicznego z inną branżą. start learning
|
|
“return data” means a term used when coordinating mechanical design with another discipline.
|
|
|
„sala przeglądowa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu układu instalacji przemysłowej. start learning
|
|
“review room” names a concept needed for an unambiguous description of an industrial installation layout.
|
|
|
model w skali zmniejszonej „model w skali zmniejszonej” opisuje element, dane lub warunek sprawdzany podczas koordynacji branżowej. start learning
|
|
“scale model” describes an item, data, or condition checked during interdisciplinary coordination.
|
|
|
„model powłokowy jądra” oznacza część informacji ważną dla uniknięcia kolizji i poprawnego wydania dokumentacji. start learning
|
|
“shell model” means information important for avoiding clashes and issuing correct documentation.
|
|
|
„podpisane dane” to termin używany przy przygotowaniu modelu, listy danych albo komentarza z przeglądu. start learning
|
|
“signed data” is used when preparing a model, data list, or review comment.
|
|
|
kabel o izolacji papierowej nasyconej masą stalą „kabel o izolacji papierowej nasyconej masą stalą” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie layoutu, interfejsów, kolizji albo dostępu serwisowego. start learning
|
|
“solid cable” describes a concept useful for assessing layout, interfaces, clashes, or maintenance access.
|
|
|
„dane źródłowe” to pojęcie koordynacji instalacji opisujące dane, interfejs albo wymaganie w temacie: koordynacja międzybranżowa 3d. start learning
|
|
“source data” is an installation coordination term describing data, an interface, or a requirement in the topic: 3d interdisciplinary coordination.
|
|
|
„obciążenie sprężyny” oznacza termin stosowany przy uzgadnianiu projektu mechanicznego z inną branżą. start learning
|
|
“spring load” means a term used when coordinating mechanical design with another discipline.
|
|
|
„przestrzeń stanów” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu układu instalacji przemysłowej. start learning
|
|
“state space” names a concept needed for an unambiguous description of an industrial installation layout.
|
|
|
„linia stanu” opisuje element, dane lub warunek sprawdzany podczas koordynacji branżowej. start learning
|
|
“status line” describes an item, data, or condition checked during interdisciplinary coordination.
|
|
|
„obciążenie state” oznacza część informacji ważną dla uniknięcia kolizji i poprawnego wydania dokumentacji. start learning
|
|
“steady load” means information important for avoiding clashes and issuing correct documentation.
|
|
|
urządzenie czujnikowe przy obróbce kopiowej „urządzenie czujnikowe przy obróbce kopiowej” to termin używany przy przygotowaniu modelu, listy danych albo komentarza z przeglądu. start learning
|
|
“stylus head” is used when preparing a model, data list, or review comment.
|
|
|
wpływ zawieszenia modelu na wynik pomiarów tunelowych „wpływ zawieszenia modelu na wynik pomiarów tunelowych” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie layoutu, interfejsów, kolizji albo dostępu serwisowego. start learning
|
|
“tare effect” describes a concept useful for assessing layout, interfaces, clashes, or maintenance access.
|
|
|
„sterowanie zdalne” to pojęcie koordynacji instalacji opisujące dane, interfejs albo wymaganie w temacie: koordynacja międzybranżowa 3d. start learning
|
|
“telecontrol” is an installation coordination term describing data, an interface, or a requirement in the topic: 3d interdisciplinary coordination.
|
|
|
obciążenie wzdłużne łożyska „obciążenie wzdłużne łożyska” oznacza termin stosowany przy uzgadnianiu projektu mechanicznego z inną branżą. start learning
|
|
“thrust load” means a term used when coordinating mechanical design with another discipline.
|
|
|
basen holowniczy do badania modeli „basen holowniczy do badania modeli” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu układu instalacji przemysłowej. start learning
|
|
“towing tank” names a concept needed for an unambiguous description of an industrial installation layout.
|
|
|
„modelu metodą holowania” opisuje element, dane lub warunek sprawdzany podczas koordynacji branżowej. start learning
|
|
“towing test” describes an item, data, or condition checked during interdisciplinary coordination.
|
|
|
„kabel dalekosiężny” oznacza część informacji ważną dla uniknięcia kolizji i poprawnego wydania dokumentacji. start learning
|
|
“trunk cable” means information important for avoiding clashes and issuing correct documentation.
|
|
|
„nieprzerobiony” to termin używany przy przygotowaniu modelu, listy danych albo komentarza z przeglądu. start learning
|
|
“unprocessed” is used when preparing a model, data list, or review comment.
|
|
|
„dane pilne” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie layoutu, interfejsów, kolizji albo dostępu serwisowego. start learning
|
|
“urgent data” describes a concept useful for assessing layout, interfaces, clashes, or maintenance access.
|
|
|
„obciążenie użytkowe” to pojęcie koordynacji instalacji opisujące dane, interfejs albo wymaganie w temacie: koordynacja międzybranżowa 3d. start learning
|
|
“useful load” is an installation coordination term describing data, an interface, or a requirement in the topic: 3d interdisciplinary coordination.
|
|
|
„przestrzeń wodna” oznacza termin stosowany przy uzgadnianiu projektu mechanicznego z inną branżą. start learning
|
|
“water space” means a term used when coordinating mechanical design with another discipline.
|
|
|
„proces mokry” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu układu instalacji przemysłowej. start learning
|
|
“wet process” names a concept needed for an unambiguous description of an industrial installation layout.
|
|
|
„dostęp natychmiastowy” opisuje element, dane lub warunek sprawdzany podczas koordynacji branżowej. start learning
|
|
“zero access” describes an item, data, or condition checked during interdisciplinary coordination.
|
|
|
modelowanie trójwymiarowe „modelowanie trójwymiarowe” oznacza część informacji ważną dla uniknięcia kolizji i poprawnego wydania dokumentacji. start learning
|
|
“3D modelling” means information important for avoiding clashes and issuing correct documentation.
|
|
|
„sprawdzenie praw dostępu” to termin używany przy przygotowaniu modelu, listy danych albo komentarza z przeglądu. start learning
|
|
“access check” is used when preparing a model, data list, or review comment.
|
|
|
„cykl dostępu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie layoutu, interfejsów, kolizji albo dostępu serwisowego. start learning
|
|
“access cycle” describes a concept useful for assessing layout, interfaces, clashes, or maintenance access.
|
|
|
„poziom dostępu” to pojęcie koordynacji instalacji opisujące dane, interfejs albo wymaganie w temacie: koordynacja międzybranżowa 3d. start learning
|
|
“access level” is an installation coordination term describing data, an interface, or a requirement in the topic: 3d interdisciplinary coordination.
|
|
|
„punkt dostępu” oznacza termin stosowany przy uzgadnianiu projektu mechanicznego z inną branżą. start learning
|
|
“access point” means a term used when coordinating mechanical design with another discipline.
|
|
|
„prawo dostępu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu układu instalacji przemysłowej. start learning
|
|
“access right” names a concept needed for an unambiguous description of an industrial installation layout.
|
|
|
„kabel nadziemny” opisuje element, dane lub warunek sprawdzany podczas koordynacji branżowej. start learning
|
|
“aerial cable” describes an item, data, or condition checked during interdisciplinary coordination.
|
|
|
„przestrzeń afiniczna” oznacza część informacji ważną dla uniknięcia kolizji i poprawnego wydania dokumentacji. start learning
|
|
“affine space” means information important for avoiding clashes and issuing correct documentation.
|
|
|
obciążenie nadane przy badaniu własności smarnych „obciążenie nadane przy badaniu własności smarnych” to termin używany przy przygotowaniu modelu, listy danych albo komentarza z przeglądu. start learning
|
|
“applied load” is used when preparing a model, data list, or review comment.
|
|
|
„model atomu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie layoutu, interfejsów, kolizji albo dostępu serwisowego. start learning
|
|
“atomic model” describes a concept useful for assessing layout, interfaces, clashes, or maintenance access.
|
|
|
„przestrzeń Banacha” to pojęcie koordynacji instalacji opisujące dane, interfejs albo wymaganie w temacie: koordynacja międzybranżowa 3d. start learning
|
|
“Banach space” is an installation coordination term describing data, an interface, or a requirement in the topic: 3d interdisciplinary coordination.
|
|
|
„obciążenie łożyska” oznacza termin stosowany przy uzgadnianiu projektu mechanicznego z inną branżą. start learning
|
|
“bearing load” means a term used when coordinating mechanical design with another discipline.
|
|
|
kabel z izolacją rdzeniową „kabel z izolacją rdzeniową” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu układu instalacji przemysłowej. start learning
|
|
“belted cable” names a concept needed for an unambiguous description of an industrial installation layout.
|
|
|
„obciążenie zginające” opisuje element, dane lub warunek sprawdzany podczas koordynacji branżowej. start learning
|
|
“bending load” describes an item, data, or condition checked during interdisciplinary coordination.
|
|
|
„urządzenie kotłowe” oznacza część informacji ważną dla uniknięcia kolizji i poprawnego wydania dokumentacji. start learning
|
|
“boiler plant” means information important for avoiding clashes and issuing correct documentation.
|
|
|
„dane booleowskie” to termin używany przy przygotowaniu modelu, listy danych albo komentarza z przeglądu. start learning
|
|
“Boolean data” is used when preparing a model, data list, or review comment.
|
|
|
sterowanie rozruchem chronione hasłem „sterowanie rozruchem chronione hasłem” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie layoutu, interfejsów, kolizji albo dostępu serwisowego. start learning
|
|
“boot control” describes a concept useful for assessing layout, interfaces, clashes, or maintenance access.
|
|
|
„proces rozruchu” to pojęcie koordynacji instalacji opisujące dane, interfejs albo wymaganie w temacie: koordynacja międzybranżowa 3d. start learning
|
|
“boot process” is an installation coordination term describing data, an interface, or a requirement in the topic: 3d interdisciplinary coordination.
|
|
|
„urządzenie wiertnicze” oznacza termin stosowany przy uzgadnianiu projektu mechanicznego z inną branżą. start learning
|
|
“boring plant” means a term used when coordinating mechanical design with another discipline.
|
|
|
„płyta podmodelowa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu układu instalacji przemysłowej. start learning
|
|
“bottom board” names a concept needed for an unambiguous description of an industrial installation layout.
|
|
|
„obciążenie hamowania” opisuje element, dane lub warunek sprawdzany podczas koordynacji branżowej. start learning
|
|
“braking load” describes an item, data, or condition checked during interdisciplinary coordination.
|
|
|
„kabel podziemny” oznacza część informacji ważną dla uniknięcia kolizji i poprawnego wydania dokumentacji. start learning
|
|
“buried cable” means information important for avoiding clashes and issuing correct documentation.
|
|
|
„kabel” to termin używany przy przygotowaniu modelu, listy danych albo komentarza z przeglądu. start learning
|
|
“cable length” is used when preparing a model, data list, or review comment.
|
|
|
przestrzeń ładunkowa statku „przestrzeń ładunkowa statku” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie layoutu, interfejsów, kolizji albo dostępu serwisowego. start learning
|
|
“cargo spaces” describes a concept useful for assessing layout, interfaces, clashes, or maintenance access.
|
|
|
„strefa kontroli” to pojęcie koordynacji instalacji opisujące dane, interfejs albo wymaganie w temacie: koordynacja międzybranżowa 3d. start learning
|
|
“control zone” is an installation coordination term describing data, an interface, or a requirement in the topic: 3d interdisciplinary coordination.
|
|
|
„model zmodyfikowany” oznacza termin stosowany przy uzgadnianiu projektu mechanicznego z inną branżą. start learning
|
|
“cooked model” means a term used when coordinating mechanical design with another discipline.
|
|
|
„kabel miedziany” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu układu instalacji przemysłowej. start learning
|
|
“copper cable” names a concept needed for an unambiguous description of an industrial installation layout.
|
|
|
„pętla prądowa” opisuje element, dane lub warunek sprawdzany podczas koordynacji branżowej. start learning
|
|
“current loop” describes an item, data, or condition checked during interdisciplinary coordination.
|
|
|
„operator nabla” oznacza część informacji ważną dla uniknięcia kolizji i poprawnego wydania dokumentacji. start learning
|
|
“del operator” means information important for avoiding clashes and issuing correct documentation.
|
|
|
„ciecz ciężka” to termin używany przy przygotowaniu modelu, listy danych albo komentarza z przeglądu. start learning
|
|
“dense medium” is used when preparing a model, data list, or review comment.
|
|
|
„model projektowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie layoutu, interfejsów, kolizji albo dostępu serwisowego. start learning
|
|
“design model” describes a concept useful for assessing layout, interfaces, clashes, or maintenance access.
|
|
|
„przestrzeń urządzenia” to pojęcie koordynacji instalacji opisujące dane, interfejs albo wymaganie w temacie: koordynacja międzybranżowa 3d. start learning
|
|
“device space” is an installation coordination term describing data, an interface, or a requirement in the topic: 3d interdisciplinary coordination.
|
|
|
„dane cyfrowe” oznacza termin stosowany przy uzgadnianiu projektu mechanicznego z inną branżą. start learning
|
|
“digital data” means a term used when coordinating mechanical design with another discipline.
|
|
|
„obciążenie dynamiczne” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu układu instalacji przemysłowej. start learning
|
|
“dynamie load” names a concept needed for an unambiguous description of an industrial installation layout.
|
|
|
„przestrzeń ilorazowa” opisuje element, dane lub warunek sprawdzany podczas koordynacji branżowej. start learning
|
|
“factor space” describes an item, data, or condition checked during interdisciplinary coordination.
|
|
|
„obciążenie niszczące” oznacza część informacji ważną dla uniknięcia kolizji i poprawnego wydania dokumentacji. start learning
|
|
“failure load” means information important for avoiding clashes and issuing correct documentation.
|
|
|
„sterowanie dokładne” to termin używany przy przygotowaniu modelu, listy danych albo komentarza z przeglądu. start learning
|
|
“fine control” is used when preparing a model, data list, or review comment.
|
|
|
„sterowanie działaniem” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie layoutu, interfejsów, kolizji albo dostępu serwisowego. start learning
|
|
“flow control” describes a concept useful for assessing layout, interfaces, clashes, or maintenance access.
|
|
|
„model przepływu” to pojęcie koordynacji instalacji opisujące dane, interfejs albo wymaganie w temacie: koordynacja międzybranżowa 3d. start learning
|
|
“flow pattern” is an installation coordination term describing data, an interface, or a requirement in the topic: 3d interdisciplinary coordination.
|
|
|
„proces ciągły” oznacza termin stosowany przy uzgadnianiu projektu mechanicznego z inną branżą. start learning
|
|
“flow process” means a term used when coordinating mechanical design with another discipline.
|
|
|
„ośrodek płynny” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu układu instalacji przemysłowej. start learning
|
|
“fluid medium” names a concept needed for an unambiguous description of an industrial installation layout.
|
|
|
„model latający” opisuje element, dane lub warunek sprawdzany podczas koordynacji branżowej. start learning
|
|
“flying model” describes an item, data, or condition checked during interdisciplinary coordination.
|
|
|
„wieczna pętla” oznacza część informacji ważną dla uniknięcia kolizji i poprawnego wydania dokumentacji. start learning
|
|
“forever loop” means information important for avoiding clashes and issuing correct documentation.
|
|
|
sterowanie reaktora paliwem „sterowanie reaktora paliwem” to termin używany przy przygotowaniu modelu, listy danych albo komentarza z przeglądu. start learning
|
|
“fuel control” is used when preparing a model, data list, or review comment.
|
|
|
„obciążenie dziedziczne” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie layoutu, interfejsów, kolizji albo dostępu serwisowego. start learning
|
|
“genetic load” describes a concept useful for assessing layout, interfaces, clashes, or maintenance access.
|
|
|
obciążenie od ciężaru własnego konstrukcji „obciążenie od ciężaru własnego konstrukcji” to pojęcie koordynacji instalacji opisujące dane, interfejs albo wymaganie w temacie: koordynacja międzybranżowa 3d. start learning
|
|
“gravity load” is an installation coordination term describing data, an interface, or a requirement in the topic: 3d interdisciplinary coordination.
|
|
|
„sterowanie siatkowe” oznacza termin stosowany przy uzgadnianiu projektu mechanicznego z inną branżą. start learning
|
|
“grid control” means a term used when coordinating mechanical design with another discipline.
|
|
|
obciążenie ogrzewnicze ciepłowni „obciążenie ogrzewnicze ciepłowni” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu układu instalacji przemysłowej. start learning
|
|
“heating load” names a concept needed for an unambiguous description of an industrial installation layout.
|
|
|
obciążenie od sił bezwładności „obciążenie od sił bezwładności” opisuje element, dane lub warunek sprawdzany podczas koordynacji branżowej. start learning
|
|
“inertia load” describes an item, data, or condition checked during interdisciplinary coordination.
|
|
|
„dane początkowe” oznacza część informacji ważną dla uniknięcia kolizji i poprawnego wydania dokumentacji. start learning
|
|
“initial data” means information important for avoiding clashes and issuing correct documentation.
|
|
|
„obciążenie wstępne” to termin używany przy przygotowaniu modelu, listy danych albo komentarza z przeglądu. start learning
|
|
“initial load” is used when preparing a model, data list, or review comment.
|
|
|
„kabel złączowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie layoutu, interfejsów, kolizji albo dostępu serwisowego. start learning
|
|
“jumper-cable” describes a concept useful for assessing layout, interfaces, clashes, or maintenance access.
|
|
|
„obciążenie indukcyjne” to pojęcie koordynacji instalacji opisujące dane, interfejs albo wymaganie w temacie: koordynacja międzybranżowa 3d. start learning
|
|
“lagging load” is an installation coordination term describing data, an interface, or a requirement in the topic: 3d interdisciplinary coordination.
|
|
|
„kabel prowadzący” oznacza termin stosowany przy uzgadnianiu projektu mechanicznego z inną branżą. start learning
|
|
“leader cable” means a term used when coordinating mechanical design with another discipline.
|
|
|
„obciążenie pojemnościowe” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu układu instalacji przemysłowej. start learning
|
|
“leading load” names a concept needed for an unambiguous description of an industrial installation layout.
|
|
|
„czujnik poziomu” opisuje element, dane lub warunek sprawdzany podczas koordynacji branżowej. start learning
|
|
“level sensor” describes an item, data, or condition checked during interdisciplinary coordination.
|
|
|
„model liniowy” oznacza część informacji ważną dla uniknięcia kolizji i poprawnego wydania dokumentacji. start learning
|
|
“linear model” means information important for avoiding clashes and issuing correct documentation.
|
|
|
„przestrzeń liniowa” to termin używany przy przygotowaniu modelu, listy danych albo komentarza z przeglądu. start learning
|
|
“linear space” is used when preparing a model, data list, or review comment.
|
|
|
„praca pod obciążeniem” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie layoutu, interfejsów, kolizji albo dostępu serwisowego. start learning
|
|
“load running” describes a concept useful for assessing layout, interfaces, clashes, or maintenance access.
|
|
|
kabel obciążony indukcyjnie „kabel obciążony indukcyjnie” to pojęcie koordynacji instalacji opisujące dane, interfejs albo wymaganie w temacie: koordynacja międzybranżowa 3d. start learning
|
|
“loaded cable” is an installation coordination term describing data, an interface, or a requirement in the topic: 3d interdisciplinary coordination.
|
|
|
„model Markowa” oznacza termin stosowany przy uzgadnianiu projektu mechanicznego z inną branżą. start learning
|
|
“Markov model” means a term used when coordinating mechanical design with another discipline.
|
|
|
płyta modelowa uniwersalna „płyta modelowa uniwersalna” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu układu instalacji przemysłowej. start learning
|
|
“master plate” names a concept needed for an unambiguous description of an industrial installation layout.
|
|
|
„obciążenie dopasowane” opisuje element, dane lub warunek sprawdzany podczas koordynacji branżowej. start learning
|
|
“matched load” describes an item, data, or condition checked during interdisciplinary coordination.
|
|
|
„obciążenie maksymalne” oznacza część informacji ważną dla uniknięcia kolizji i poprawnego wydania dokumentacji. start learning
|
|
“maximum load” means information important for avoiding clashes and issuing correct documentation.
|
|
|
„sadza półaktywna” to termin używany przy przygotowaniu modelu, listy danych albo komentarza z przeglądu. start learning
|
|
“medium black” is used when preparing a model, data list, or review comment.
|
|
|
„średni zasięg” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie layoutu, interfejsów, kolizji albo dostępu serwisowego. start learning
|
|
“medium range” describes a concept useful for assessing layout, interfaces, clashes, or maintenance access.
|
|
|
„fale średnie” to pojęcie koordynacji instalacji opisujące dane, interfejs albo wymaganie w temacie: koordynacja międzybranżowa 3d. start learning
|
|
“medium waves” is an installation coordination term describing data, an interface, or a requirement in the topic: 3d interdisciplinary coordination.
|
|
|
„przestrzeń pamięci” oznacza termin stosowany przy uzgadnianiu projektu mechanicznego z inną branżą. start learning
|
|
“memory space” means a term used when coordinating mechanical design with another discipline.
|
|
|
„model mentalny” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu układu instalacji przemysłowej. start learning
|
|
“mental model” names a concept needed for an unambiguous description of an industrial installation layout.
|
|
|
„przestrzeń metryczna” opisuje element, dane lub warunek sprawdzany podczas koordynacji branżowej. start learning
|
|
“metric space” describes an item, data, or condition checked during interdisciplinary coordination.
|
|
|
„dane brakujące” oznacza część informacji ważną dla uniknięcia kolizji i poprawnego wydania dokumentacji. start learning
|
|
“missing data” means information important for avoiding clashes and issuing correct documentation.
|
|
|
„liczba modelowa” to termin używany przy przygotowaniu modelu, listy danych albo komentarza z przeglądu. start learning
|
|
“model number” is used when preparing a model, data list, or review comment.
|
|
|
„system modelowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie layoutu, interfejsów, kolizji albo dostępu serwisowego. start learning
|
|
“model system” describes a concept useful for assessing layout, interfaces, clashes, or maintenance access.
|
|
|
„teoria modeli” to pojęcie koordynacji instalacji opisujące dane, interfejs albo wymaganie w temacie: koordynacja międzybranżowa 3d. start learning
|
|
“model theory” is an installation coordination term describing data, an interface, or a requirement in the topic: 3d interdisciplinary coordination.
|
|
|
„modelarstwo” oznacza termin stosowany przy uzgadnianiu projektu mechanicznego z inną branżą. start learning
|
|
“model-making” means a term used when coordinating mechanical design with another discipline.
|
|
|
„pętla sieciowa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu układu instalacji przemysłowej. start learning
|
|
“network loop” names a concept needed for an unambiguous description of an industrial installation layout.
|
|
|
„przestrzeń normalna” opisuje element, dane lub warunek sprawdzany podczas koordynacji branżowej. start learning
|
|
“normal space” describes an item, data, or condition checked during interdisciplinary coordination.
|
|
|
„przestrzeń unormowana” oznacza część informacji ważną dla uniknięcia kolizji i poprawnego wydania dokumentacji. start learning
|
|
“normed space” means information important for avoiding clashes and issuing correct documentation.
|
|
|
„dane numeryczne” to termin używany przy przygotowaniu modelu, listy danych albo komentarza z przeglądu. start learning
|
|
“numeric data” is used when preparing a model, data list, or review comment.
|
|
|
„model obiektowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie layoutu, interfejsów, kolizji albo dostępu serwisowego. start learning
|
|
“object model” describes a concept useful for assessing layout, interfaces, clashes, or maintenance access.
|
|
|
„przestrzeń obiektów” to pojęcie koordynacji instalacji opisujące dane, interfejs albo wymaganie w temacie: koordynacja międzybranżowa 3d. start learning
|
|
“object space” is an installation coordination term describing data, an interface, or a requirement in the topic: 3d interdisciplinary coordination.
|
|
|
„pętla odwrócona” oznacza termin stosowany przy uzgadnianiu projektu mechanicznego z inną branżą. start learning
|
|
“outside loop” means a term used when coordinating mechanical design with another discipline.
|
|
|
„kabel dwuprzewodowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu układu instalacji przemysłowej. start learning
|
|
“paired cable” names a concept needed for an unambiguous description of an industrial installation layout.
|
|
|
„model macierzysty” opisuje element, dane lub warunek sprawdzany podczas koordynacji branżowej. start learning
|
|
“parent model” describes an item, data, or condition checked during interdisciplinary coordination.
|
|
|
„zamek modelu” oznacza część informacji ważną dla uniknięcia kolizji i poprawnego wydania dokumentacji. start learning
|
|
“pattern slot” means information important for avoiding clashes and issuing correct documentation.
|
|
|
„modelarz” to termin używany przy przygotowaniu modelu, listy danych albo komentarza z przeglądu. start learning
|
|
“patternmaker” is used when preparing a model, data list, or review comment.
|
|
|
„modelarnia” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie layoutu, interfejsów, kolizji albo dostępu serwisowego. start learning
|
|
“pattern-shop” describes a concept useful for assessing layout, interfaces, clashes, or maintenance access.
|
|
|
projektowanie zakładów przemysłowych „projektowanie zakładów przemysłowych” to pojęcie koordynacji instalacji opisujące dane, interfejs albo wymaganie w temacie: koordynacja międzybranżowa 3d. start learning
|
|
“plant design” is an installation coordination term describing data, an interface, or a requirement in the topic: 3d interdisciplinary coordination.
|
|
|
odrzutnik rąk tłoczarza odsuwający ręce operatora ze strefy niebezpiecznej na począ „odrzutnik rąk tłoczarza odsuwający ręce operatora ze strefy niebezpiecznej na począ” oznacza termin stosowany przy uzgadnianiu projektu mechanicznego z inną branżą. start learning
|
|
“Posson guard” means a term used when coordinating mechanical design with another discipline.
|
|
|
„preprocesor” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu układu instalacji przemysłowej. start learning
|
|
“preprocessor” names a concept needed for an unambiguous description of an industrial installation layout.
|
|
|
„namnażanie procesów” opisuje element, dane lub warunek sprawdzany podczas koordynacji branżowej. start learning
|
|
“process fork” describes an item, data, or condition checked during interdisciplinary coordination.
|
|
|
„linia technologiczna” oznacza część informacji ważną dla uniknięcia kolizji i poprawnego wydania dokumentacji. start learning
|
|
“process line” means information important for avoiding clashes and issuing correct documentation.
|
|
|
dzwonek przyrząd instrumentacyjny „dzwonek przyrząd instrumentacyjny” to termin używany przy przygotowaniu modelu, listy danych albo komentarza z przeglądu. start learning
|
|
“pulling yoke” is used when preparing a model, data list, or review comment.
|
|
|
„szybki dostęp” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie layoutu, interfejsów, kolizji albo dostępu serwisowego. start learning
|
|
“quick access” describes a concept useful for assessing layout, interfaces, clashes, or maintenance access.
|
|
|
„sterowanie radiowe” to pojęcie koordynacji instalacji opisujące dane, interfejs albo wymaganie w temacie: koordynacja międzybranżowa 3d. start learning
|
|
“radiocontrol” is an installation coordination term describing data, an interface, or a requirement in the topic: 3d interdisciplinary coordination.
|
|
|
dostęp natychmiastowy do pamięci „dostęp natychmiastowy do pamięci” oznacza termin stosowany przy uzgadnianiu projektu mechanicznego z inną branżą. start learning
|
|
“rapid access” means a term used when coordinating mechanical design with another discipline.
|
|
|
„pętla obiegu pierwotnego” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu układu instalacji przemysłowej. start learning
|
|
“reactor loop” names a concept needed for an unambiguous description of an industrial installation layout.
|
|
|
„model plastyczny terenu” opisuje element, dane lub warunek sprawdzany podczas koordynacji branżowej. start learning
|
|
“relief model” describes an item, data, or condition checked during interdisciplinary coordination.
|
|
|
„ponowna obróbka” oznacza część informacji ważną dla uniknięcia kolizji i poprawnego wydania dokumentacji. start learning
|
|
“reprocessing” means information important for avoiding clashes and issuing correct documentation.
|
|
|
„kabel płaski” to termin używany przy przygotowaniu modelu, listy danych albo komentarza z przeglądu. start learning
|
|
“ribbon cable” is used when preparing a model, data list, or review comment.
|
|
|
„pętla w trasowaniu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie layoutu, interfejsów, kolizji albo dostępu serwisowego. start learning
|
|
“routing loop” describes a concept useful for assessing layout, interfaces, clashes, or maintenance access.
|
|
|
„przestrzeń próbkowa” to pojęcie koordynacji instalacji opisujące dane, interfejs albo wymaganie w temacie: koordynacja międzybranżowa 3d. start learning
|
|
“sample space” is an installation coordination term describing data, an interface, or a requirement in the topic: 3d interdisciplinary coordination.
|
|
|
„wpływ skali modelu” oznacza termin stosowany przy uzgadnianiu projektu mechanicznego z inną branżą. start learning
|
|
“scale effect” means a term used when coordinating mechanical design with another discipline.
|
|
|
„kabel szeregowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu układu instalacji przemysłowej. start learning
|
|
“serial cable” names a concept needed for an unambiguous description of an industrial installation layout.
|
|
|
„roztwarzanie sodowe” opisuje element, dane lub warunek sprawdzany podczas koordynacji branżowej. start learning
|
|
“soda process” describes an item, data, or condition checked during interdisciplinary coordination.
|
|
|
„procesy glebotwórcze” oznacza część informacji ważną dla uniknięcia kolizji i poprawnego wydania dokumentacji. start learning
|
|
“soil genesis” means information important for avoiding clashes and issuing correct documentation.
|
|
|
„model spiralny” to termin używany przy przygotowaniu modelu, listy danych albo komentarza z przeglądu. start learning
|
|
“spiral model” is used when preparing a model, data list, or review comment.
|
|
|
„pole stanu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie layoutu, interfejsów, kolizji albo dostępu serwisowego. start learning
|
|
“status field” describes a concept useful for assessing layout, interfaces, clashes, or maintenance access.
|
|
|
„panel stanu” to pojęcie koordynacji instalacji opisujące dane, interfejs albo wymaganie w temacie: koordynacja międzybranżowa 3d. start learning
|
|
“status panel” is an installation coordination term describing data, an interface, or a requirement in the topic: 3d interdisciplinary coordination.
|
|
|
kasowanie usuwanie odcisków dodatkowych elementów modelu „kasowanie usuwanie odcisków dodatkowych elementów modelu” oznacza termin stosowany przy uzgadnianiu projektu mechanicznego z inną branżą. start learning
|
|
“stopping off” means a term used when coordinating mechanical design with another discipline.
|
|
|
„obciążenie równomierne” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu układu instalacji przemysłowej. start learning
|
|
“uniform load” names a concept needed for an unambiguous description of an industrial installation layout.
|
|
|
„jednoprocesorowy” opisuje element, dane lub warunek sprawdzany podczas koordynacji branżowej. start learning
|
|
“uniprocessor” describes an item, data, or condition checked during interdisciplinary coordination.
|
|
|
„proces jednostkowy” oznacza część informacji ważną dla uniknięcia kolizji i poprawnego wydania dokumentacji. start learning
|
|
“unit process” means information important for avoiding clashes and issuing correct documentation.
|
|
|
„przestrzeń wektorowa” to termin używany przy przygotowaniu modelu, listy danych albo komentarza z przeglądu. start learning
|
|
“vector space” is used when preparing a model, data list, or review comment.
|
|
|
„dane wirtualne” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie layoutu, interfejsów, kolizji albo dostępu serwisowego. start learning
|
|
“virtual data” describes a concept useful for assessing layout, interfaces, clashes, or maintenance access.
|
|
|
„przestrzeń wolumenu” to pojęcie koordynacji instalacji opisujące dane, interfejs albo wymaganie w temacie: koordynacja międzybranżowa 3d. start learning
|
|
“volume space” is an installation coordination term describing data, an interface, or a requirement in the topic: 3d interdisciplinary coordination.
|
|
|
„pętla oczekiwania” oznacza termin stosowany przy uzgadnianiu projektu mechanicznego z inną branżą. start learning
|
|
“waiting loop” means a term used when coordinating mechanical design with another discipline.
|
|
|
„dane robocze” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu układu instalacji przemysłowej. start learning
|
|
“working data” names a concept needed for an unambiguous description of an industrial installation layout.
|
|
|
„obciążenie robocze” opisuje element, dane lub warunek sprawdzany podczas koordynacji branżowej. start learning
|
|
“working load” describes an item, data, or condition checked during interdisciplinary coordination.
|
|
|
„dane bezwzględne” oznacza część informacji ważną dla uniknięcia kolizji i poprawnego wydania dokumentacji. start learning
|
|
“absolute data” means information important for avoiding clashes and issuing correct documentation.
|
|
|
„dostęp według klucza” to termin używany przy przygotowaniu modelu, listy danych albo komentarza z przeglądu. start learning
|
|
“access by key” is used when preparing a model, data list, or review comment.
|
|
|
„opłata za dostęp” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie layoutu, interfejsów, kolizji albo dostępu serwisowego. start learning
|
|
“access charge” describes a concept useful for assessing layout, interfaces, clashes, or maintenance access.
|
|
|
„kodowanie dostępu” to pojęcie koordynacji instalacji opisujące dane, interfejs albo wymaganie w temacie: koordynacja międzybranżowa 3d. start learning
|
|
“access coding” is an installation coordination term describing data, an interface, or a requirement in the topic: 3d interdisciplinary coordination.
|
|
|