11. Zsyp 11 S01E15

 0    20 flashcards    baloniasz19
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Dlaczego moja laska cynamonu ma gumkę? -Mógłbym powiedzieć, że to bardzo twarzowa długość rękawa na Tobie?
start learning
Why does my cinnamon stick have an eraser? -May I say that is a very flattering sleeve length on you?
Kiedy On tu wejdzie, udawajmy wszyscy jakby. -To miała być tymczasowa praca, więc odszedłem. -I nie mówię metaforycznie.
start learning
When he gets here, let's all act like... -This was supposed to be a temp job, so I quit. -And I'm not speaking metaphorically.
Mam spotkanie z doradcą zawodowym. -To miejsce ma swoją tradycję, chociaż jest mniej znane.
start learning
I have an appointment with a career counselor. -This place has its tradition although is lesser known.
To to urocze małe miejsce na 10tej ulicy. -Czy ktoś zna dobre miejsce na randkę w okolicy?
start learning
It's this cute little place on 10th Street. -Does anyone know a good date place in the neighborhood?
Jeśli możesz dokończyć pół kilo steku, to jest za darmo. -Czy ktoś zna dobre miejsce, jeśli nie umawiasz się z pumą?
start learning
If you can finish a pound of steak, it's free. -Does anyone know a good place if you're not dating a puma?
Ich piosenki są tak jakby kojącymi tonami dla mnie. -Małpa ma swoje pazury na mojej głowie.
start learning
Their songs are kind of soothing tones for me. -The monkey has got its claws on my head.
Aby dostać tą pracę musiałem zdać test umiejętności. -Wystarczy tego widoku. -Ona uciekła ze swojego ślubu.
start learning
To get this job I had to pass an aptitude test. -That's enough of the view. -She ran out on her wedding.
Chcialbym idealnie nadawać się do kariery w przetwarzaniu danyh. -Kelner niesie drugie danie. -Co za kretyn!
start learning
I wish I was ideally suited for a career in data processing. -A waiter is bringing a second course. -What a tool!
Kiedy spróbowałem to, musiałem powstrzymać wymioty. To było okropne. -Chwyć się koła ratunkowego!
start learning
When I tasted it I had to keep it down. It was awful. -Grab onto a life belt!
To piękny dom. -Chcesz się przejść? -Jestem mu wdzięczny. On dał mi dach nad głową.
start learning
That's a lovely house. -Would you like a tour? -I'm grateful to him. He put a roof over my head.
Myśle, że nie jestem rodzajem faceta od mówienia sprośnich rzeczy. -W taksówce w drodze tutaj on zapalił skręta.
start learning
I think I'm not the dirty-talking kind of guy. -In the cab on the way over here he blazed up a doobie.
Nie lubie tego zawodnika, bo on zawsze gra ostro. / nie fair. -Poczekam na obiad, bo nie chcę psuć sobie apetytu.
start learning
I don't like this player because he always plays hardball. -I'll wait for a dinner, because I don't want to spoil my appetite.
Nie chcę się chwalić, ale byłem kelnerem w tej restauracji. -Chcę by moje usta były na Twoim ciele i pieścić Twój tyłek.
start learning
I don't mean to brag but I waited tables in this restaurant. -I want my lips to be on your body and caress your butt.
Jeśli pracujesz w biurowcu, czy to znaczy, że siedzisz w boksie przez 8h? -W pewnym momencie byli wieśniacy.
start learning
If you work in an office building does it mean that you sit in the cubicle for 8h? -At one point, there were villagers.
Chcę użyć mojego języka i chcę przesuwać go po całym Twoim ciele dopóki nie zaczniesz drżeć z przyjemności.
start learning
I want to use my tongue and run it all over your body until you're trembling with pleasure.
To krewetki w sosie kolendrowym z odrobiną mielonego imbiru. -Miałem nadzieje nawiększą zmianę.
start learning
These're shrimps in a cilantro sauce with a touch of minced ginger. -I was hoping for more of a change.
Jak na psychiatrę, nie jesteś zbytnio "psychiczny". -Jeśli mógłbyś poczekać chwilę dłużej przez kolejne 5 minut...
start learning
For a shrink, you're not too "shrinky". -If you could wait a while longer for another 5 min...
Spanikowałem. Ona zaskoczyła mnie. Ale to nie była całkowita porażka, bo skończyliśmy przytulając się.
start learning
I panicked. She took me by surprise. But it wasn't total loss because we ended up cuddling.
Ona lubi koty. Ja wiem, że ona rzuci okiem na jego włochatą, śliczną, malutką buzie i to dobije targu.
start learning
She likes cats. I know she's gonna take one look at its furry, cute, little face and it'll seal the deal.
Oni byli pewni, że Titanic jest niezatapialnym statkiem, więc brakowało łodzi ratunkowych na nim.
start learning
They were certain that Titanic was unsinkable ship so there were lack of lifeboats on it.

You must sign in to write a comment