06.06

 0    100 flashcards    mareklipinski5
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
podstępny, skryty, przebiegły lub chytrzy
start learning
sournois
pieszczotliwe lub potoczne określenie na babcię. Słowo to jest odpowiednikiem polskiego „babunia” czy „babcia
start learning
la mémé
z miną”, „z wyrazem [twarzy]” lub „w sposób
z poważną miną
start learning
d’un air
d'un air sérieux
żałosny, przykry, smutny lub niepokojący
start learning
affligeant
grzechotka
start learning
la crécelle
złośliwość, złość, niegodziwość lub nikczemność
start learning
la méchanceté
uraza, żal, rozgoryczenie
start learning
la rancœur
chować, ukrywać lub zasłaniać
start learning
cacher
usztywniony, nienaturalny, przesadnie oficjalny lub drętwy
start learning
guindé
wiedźma
start learning
la sorcière
szpan, robienie czegos na pokaz
start learning
la frime
potoczne francuskie powiedzenie, które oznacza, że coś rozpadnie się w mgnieniu oka, ponieważ zostało zrobione tanio, byle jak, bez solidnych fundamentów lub z kiepskich materiałów
start learning
bâti comme tes pièces de deux sous
niezwykły, wyjątkowy lub ponadprzeciętny
start learning
hors du commun
Szatnia, przebieralnia
start learning
Le vestiaire
wycofany z użytku”, „nieprzydatny”, „niesprawny” lub „zepsuty
Odnosi się do przedmiotów, maszyn, a nawet pojazdów, które z powodu uszkodzenia lub zużycia nie nadają się już do dalszej eksploatacji
start learning
Hors d'usage
nieczynny, niesprawny (np. winda lub automat).
start learning
Hors de service
jest wywodzącym się z języka arabskiego zapożyczeniem, które oznacza uwielbiać, przepadać za czymś, lubić [coś] bardzo mocno
start learning
kiffer
prostacki, ordynarny, grubiański, wulgarny
start learning
grossier
upierać się przy swoim, zacięcie trwać przy jakimś stanowisku
start learning
s'arc-bouter
zdumiony, osłupiały, oszołomiony lub zaskoczony
start learning
stupéfait
buty = odnosi się zazwyczaj do klasycznego, zakrytego obuwia z twardą podeszwą,
start learning
les souliers
dostarczyć lub przekazać
start learning
livrer
1. Roić się (w czymś) 2. ruszać się lub uwijać się
start learning
grouiller
obrazić, urazić, zdenerwować kogoś lub sprawić mu przykrość
start learning
vexer
to mnie wkurza
start learning
ça me saoule
pijany
nie ivre
start learning
saoul
wspierać się, pomagać sobie nawzajem lub stać za kimś murem.
start learning
s'épauler
więzienie, areszt
start learning
la geôle
pewnego razu
start learning
une fois
1. kruchy, łamliwy (o przedmiocie) 2. oschły, władczy, ostry (o osobie)
start learning
cassant
bez mrugnięcia okiem
start learning
sans broncher
brokat, cekin
start learning
la paillette
chodzi o..., dotyczy to...
start learning
il s'agit de
odbywac wyrok wiezienia
start learning
purger une peine
droga usłana przeszkodami
start learning
un chemin semé d'embûches
położyć kres czemuś, obalić mit lub skończyć z jakimś przesądem
start learning
tordre le cou à quelque chose
1. nie licząc (nie wliczając czegoś / kogoś do sumy) 2. nie szczędząc czegoś / robiąc coś bez ograniczeń
start learning
sans compter
1. bojkotować 2. kaprysić, dąsąć się, stroić fochy
start learning
bouder
inni
start learning
D’autres
„po stronie” lub „od strony" czegoś
start learning
du côté de
oznacza podstępnego człowieka, oszusta lub hipokrytę. Może pełnić funkcję rzeczownika (wtedy oznacza konkretną osobę) lub przymiotnika (wtedy znaczy po prostu podstępny lub przebiegły
start learning
le fourbe
jeszcze raz, po raz kolejny
start learning
une fois de plus
1. stajnia, pomieszczenie dla koni 2. w sportach motorowych (np. w Formule 1) lub kolarstwie oznacza to zespół wyścigowy albo team
start learning
une écurie
1. ubiegać się o coś, zwracać się z prośbą lub apelować 2. obciążanie jakiegoś elementu lub partii mięśni
start learning
solliciter
coś niesłychanego, niewiarygodnego, niebywałego, niezwykłego lub wręcz niepojętego
start learning
inouï
oznacza miejsce docelowe, bazę wypadową, przystanek lub kryjówkę
start learning
un point de chute
oznacza zaoszczędzenie czegoś lub uniknięcie jakiegoś działania (często przykrego lub trudnego
start learning
faire l'économie
oznacza gwałtownie rosnąć, szybować w górę lub wystrzelić w górę
start learning
monter en flèche
wartość rynkowa
start learning
la valeur marchande
przecierać szlaki
start learning
montrer la voie
powstrzymanie, zablokowanie lub zmuszenie do remisu
start learning
tenir en échec
nie mieć czegoś, mieć czegoś za mało lub być na wyczerpaniu
Konczy nam sie..., Mamy braki...
start learning
être à court de
1. No jasne!" / "Taak, akurat!" (ironiczne niedowierzanie)"No daj spokój!" / "Żartujesz chyba!" (wyrażenie sprzeciwu lub szoku)" 3. Dobre sobie
Służy ono do wyrażenia niedowierzania, sceptycyzmu, zdziwienia lub ironii
start learning
ben voyons
praca
nie boulot i nie faire
start learning
le taf
1. Odebrać (telefon) 2. Odczepiać, zdejmować 3. Zdobyć, wywalczyć coś 4. Przeciągnąć (lotnictwo) 5. Odpaść, zgubić kontakt (np. w wyścigu)
start learning
décrocher
ekscytujące, zacięte starcie (np. dwóch drużyn lub zawodników) o skrajnie odmiennych, dynamicznych stylach gry.
start learning
un choc explosif
„po zakończeniu”, „na koniec” lub „pod koniec”
start learning
au terme de
1. oślepiający 2. donośny, gromki 3. spektakularny, bezdyskusyjny 4. błyszczący lub jaskrawy (w odniesieniu do kolorów).
start learning
Éclatant
1. Ustępować / Poddawać się 2. Przekazywać / Odstępować, sprzedawać – w kontekście biznesowym lub prawnym
start learning
céder
złośliwiec, plotkarz
start learning
le médisant
rozprzestrzeniać, rozlewać lub rozsypywać
start learning
répandre
zasłaniać, zakrywać lub ukrywać
start learning
voiler
W dyskusjach pojęcie to ma zabarwienie krytyczne. Oznacza sytuację, w której zasady są naginane lub stosowane wybiórczo.
start learning
à géométrie variable
Zdrowaś Mario (modlitwa)
start learning
Je vous salue Marie
stanąć w szranki
start learning
entrer en lice
hidżab, welon
start learning
le voile
około, mniej więcej
start learning
autour de
zięć
start learning
le gendre
ukrywać, zatajać lub maskować
start learning
dissimuler
praca na czarno
start learning
le travail dissimulé
wątpliwy, podejrzany lub niepewny
start learning
douteux
nadbrzeżny, przybrzeżny, brzegowy
start learning
côtier
oznacza po francusku opowiadanie, historię, relację lub narrację
start learning
Le récit
po ciężkiej walce”, „po zażartym starciu”
start learning
de haute lutte
oznacza po francusku „nazajutrz”, „następnego dnia” lub „w następstwie czegoś”.
start learning
au lendemain
francuskie słowo oznaczające odsłaniać, odkrywać, ujawniać lub wyjawiać
start learning
dévoiler
nagle się urwać, zakończyć się przedwcześnie, spalić na panewce. Używa się go, gdy jakieś wydarzenie, rozmowa, czy sytuacja nieoczekiwanie przybiera zły obrót lub bardzo szybko się kończy
start learning
tourner court
Spektakularny / z przytupem, szokujący
start learning
fracassante
remis
start learning
le match nul
wyrównać
start learning
égaliser
po zakończeniu, na zakończenie, w wyniku lub w następstwie
start learning
à l'issue de
„na wzór”, „na podobieństwo” lub po prostu „odzwierciedlający”
start learning
à l’image
wyczyn lub osiągnięcie
start learning
un exploit
„zrealizować” lub „dokonać”
start learning
réaliser
niespodziewany, nieoczekiwany lub taki, na który już nikt nie liczył
start learning
inespéré
gorzko czegoś żałować lub mieć ogromne wyrzuty sumienia z powodu jakiejś decyzji
start learning
s'en mordre les doigts
przyznać, udzielić lub przydzielić.
start learning
octroyer
pole karne
start learning
la surface (de réparation)
wprawdzie, aczkolwiek
start learning
certes
celny (strzał)
start learning
cadré
być czujnym, czyhać lub być w ciągłym pogotowiu / wypatrywać okazji.
start learning
être à l'affût de
skrzydłowy
start learning
un ailier
„nie ma problemu”, „żadnego problemu” lub „nie ma za co” (jako odpowiedź na podziękowanie
start learning
aucun souci
Małe miasteczko lub wioska (często o charakterze potocznym, zapadłej dziury lub prowincjonalnej mieściny).
start learning
un patelin
Przymiotnik oznaczający człowieka przymilnego, obłudnego
start learning
patelin
zdarzenie, zajście, fakty (w kontekście policyjnym lub prawnym oznacza to sam incydent).
start learning
le fait
Dziać się / wydarzać się / mieć miejsce
start learning
se produire
Stosowane przy określaniu czasu w znaczeniu „około”
start learning
vers
poddawać się leczeniu, korzystać z opieki medycznej lub przyjmować zabiegi pielęgnacyjne
start learning
recevoir des soins
nieudacznik, niezdara
start learning
le nullard

You must sign in to write a comment