Wann? - Temporale Präpositionen

 0    75 flashcards    kacperkosa
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Od tygodnia mieszkam w Berlinie
od (jakiegoś czasu)
start learning
Seit einer Woche wohne ich in Berlin
seit + D.
Od kiedy uczysz się niemieckiego?
start learning
Seit wann lernst du Deutsch?
Od roku
start learning
Seit einem Jahr
Od dwóch lat mieszkamy w Niemczech
start learning
Seit zwei Jahren wohnen wir in Deutschland
Od miesiąca chodzę na kurs niemieckiego
start learning
Seit einem Monat besuche ich einen Deutschkurs
- Od kiedy jesteś w Szwajcarii? - Od tygodnia
start learning
- Seit wann bist du in der Schweiz? - Seit einer Woche
Od lat chciałem odbyć tę podróż
start learning
Seit Jahren wollte ich diese Reise machen
Znamy się już od dawna
start learning
Wir kennen uns schon seit Langem
Od jutra będę się uczyć niemieckiego
od (w odniesieniu do przyszłości)
start learning
Ab morgen werde ich Deutsch lernen
ab + D.
Od października będę studiować medycynę w Wiedniu
start learning
Ab Oktober werde ich in Wien Medizin studieren
Od kiedy twoja rodzina będzie u ciebie?
z wizytą
start learning
Ab wann ist deine Familie zu Besuch?
Począwszy od dwudziestego (20) grudnia
start learning
Ab dem zwanzigsten (20.) Dezember
Od trzeciego stycznia jestem znowu w Warszawie
start learning
Ab dem dritten (3.) Januar bin ich wieder in Warschau
Już w styczniu? Świetnie! Spotkamy się czwartego? (4)
start learning
Schon im Januar? Toll! Treffen wir uns am vierten? (4.)
Jasne, spotkajmy się więc w środę o siódmej
start learning
Klar, treffen wir uns also am Mittwoch um sieben
Między Bożym Narodzeniem a Nowym Rokiem mam wolne
pomiędzy
start learning
Zwischen Weihnachten und Neujahr habe ich frei
zwischen + D.
Pomiędzy Bożym Narodzeniem a Wielkanocą nie kupujemy prezentów
start learning
Zwischen Weihnachten und Ostern kaufen wir keine Geschenke
- Kiedy przyjeżdżasz? - Tak między godziną osiemnastą a dziewiętnastą
start learning
- Wann kommst du? - So zwischen achtzehn und neunzehn Uhr
Kiedy ma pan wolne?
start learning
Wann haben Sie frei?
Między dziesiątym (10) a piętnastym (15) stycznia
start learning
Zwischen dem zehnten (10.) und dem fünfzehnten (15.) Januar
Od kiedy do kiedy trwa kurs?
2 opcje
start learning
Von wann bis wann geht / dauert der Kurs?
około roku 1950
start learning
um das Jahr 1950
około godziny szóstej
start learning
gegen sechs Uhr
pomiędzy 2 a 4 października
przy datach używamy rodzajników określonych
drugi października
start learning
zwischen dem zweiten und dem vierten Oktober
der zweite Oktober
trzeciego maja
start learning
am dritten Mai
w poniedziałek
start learning
am Montag
w weekend
start learning
am Wochenende
rano
start learning
am Morgen
latem/w lecie
start learning
im Sommer
w styczniu
start learning
im Januar
w 2000 roku
start learning
im Jahr 2000
w XVII wieku
start learning
im 17. Jahrhundert
o godzinie 6:00
start learning
um 6 Uhr
o północy
start learning
um Mitternacht
od godziny dziesiątej do dwunastej
konstrukcji 'von... bis...' używamy przy podawaniu przedziału czasu
start learning
von zehn bis zwölf Uhr
od poniedziałku do piątku
start learning
von Montag bis Freitag
od lutego do kwietnia
start learning
von Februar bis April
od 3 do 6 listopada
jeżeli mówimy o datach, używamy konstrukcji 'vom... bis zum...'
start learning
vom dritten bis zum sechsten November
Codziennie od godziny dziewiątej do trzynastej
start learning
Jeden Tag von neun bis dreizehn Uhr
Od szóstego do dwudziestego sierpnia
start learning
Vom sechsten (6.) bis zum zwanzigsten (20.) August
Od czerwca do września jestem w Azji
start learning
Von Juni bis September bin ich in Asien
do poniedziałku
start learning
bis Montag
do przyszłego piątku
do
start learning
bis nächsten Freitag
bis + Akk.
Do końca tygodnia muszę oddać projekt
do (jakiegoś momentu w przyszłości)
start learning
Bis Ende der Woche muss ich das Projekt abgeben
bis + Akk.
do pierwszego maja
do (przy podawaniu daty)
start learning
bis zum ersten Mai
bis zum + D.
Do przyszłego tygodnia musimy napisać tę pracę
start learning
Bis nächste Woche müssen wir die Arbeit schreiben
Do trzeciego czerwca projekt musi być gotowy
start learning
Bis zum dritten Juni muss das Projekt fertig sein
Wracam po pierwszym września
start learning
Ich komme nach dem ersten September zurück
- Czy tata już jest? - Tak, przyszedł godzinę temu
start learning
- Ist Papa schon da? - Ja, er ist vor einer Stunde gekommen
przed godziną
przed
start learning
vor einer Stunde
vor + D.
za godzinę
za
start learning
in einer Stunde
in + D.
Dobrze, za godzinę musimy wyjeżdżać
start learning
Gut, in einer Stunde müssen wir losfahren
Podczas weekendu / W weekend musimy załatwić wiele rzeczy
2 opcje
start learning
Übers Wochenende / Am Wochenende müssen wir viele Sachen erledigen
Podczas weekendu jestem u mojej rodziny
podczas; przez (jakiś czasu)
start learning
Übers Wochenende bin ich bei meiner Familie
über + Akk.
Na weekend jedziemy na wieś
sformułowanie to ma bardziej ograniczony czas trwania i jest często używane w kontekście wyjazdów
na weekend
start learning
Übers Wochenende fahren wir aufs Land
übers Wochenende
W czasie wakacji pracowałem u mojego wujka
start learning
Während der Sommerferien habe ich bei meinem Onkel gearbeitet
W tygodniu dużo pracuję
podczas
start learning
Während der Woche arbeite ich viel
während + G.
W czasie wojny życie było trudne / ciężkie
start learning
Während des Krieges war das Leben schwer
- Kiedy musimy wyjść? - Około siedemnastej
start learning
- Wann müssen wir los(gehen)? - Gegen siebzehn Uhr
około godziny ósmej
start learning
gegen acht Uhr
w okolicach wieczora
około (godziny, pory dnia)
start learning
gegen Abend
gegen + Akk.
około roku 1970
około (roku)
start learning
um das Jahr 1970
um + Akk.
wychodzić, ruszać w drogę
pieszo
start learning
losgehen
wyjeżdżać, ruszać w drogę
samochodem
start learning
losfahren
Musimy wyruszać
ogólnie: wychodzić, wyjeżdżać
start learning
Wir müssen schon los
Muszę to załatwić w ciągu tygodnia
2 opcje
w obrębie (jakiegoś czasu)
start learning
Ich muss das innerhalb einer Woche erledigen / Ich muss das innerhalb von einer Woche erledigen
innerhalb + G. / innerhalb von + D.
Poza godzinami otwarcia biuro jest zamknięte
poza
start learning
Außerhalb der Öffnungszeiten ist das Büro geschlossen
außerhalb + G.
Musi pan dać odpowiedź w ciągu tygodnia
start learning
Sie müssen innerhalb einer Woche Ihre Antwort geben
Musimy zapłacić rachunek w ciągu następnych czternastu dni
start learning
Wir müssen die Rechnung innerhalb der nächsten vierzehn Tage bezahlen
Musisz się wyprowadzić w ciągu miesiąca
2 opcje
start learning
Du musst innerhalb eines Monats ausziehen / Du musst innerhalb von einem Monat ausziehen
w ciągu dwóch dni
'von' dodawane jest często przed liczebnikiem
start learning
innerhalb von zwei Tagen
W ciągu dwóch godzin muszę być na lotnisku
start learning
Innerhalb von zwei Stunden muss ich am Flughafen sein
Poza godzinami pracy jestem pod telefonem
dosł. "Poza czasem pracy może mnie pan osiągnąć telefonicznie"
start learning
Außerhalb der Arbeitszeiten können Sie mich telefonisch erreichen
Poza godzinami pracy jestem osiągalny pod telefonem
osiągać (również cele); osiągalny
start learning
Außerhalb der Arbeitszeiten bin ich telefonisch erreichbar
erreichen; erreichbar
Poza godzinami otwarcia urząd jest zamknięty
start learning
Außerhalb der Öffnungszeiten ist das Amt geschlossen

You must sign in to write a comment