Question |
Answer |
wstępować coś w kogoś /// Co w ciebie wstąpiło? Co właściwie w ciebie wstąpiło? start learning
|
|
etwas in jemanden gefahren sein /// Was ist in dich gefahren? Der Erzbischof sagte, es sei Dämon in sie gefahren, aber... Was ist denn in dich gefahren?
|
|
|
pilnować, strzec (czegoś) // chronić //// chroniony (tajemnica), bezpiecznie (dorastać) Broń Boże! pilnowała dziecka, żeby... start learning
|
|
behüten, behütete, hat behütet //// behütet sein Gott behüte! sie hat das Kind davor behütet, dass...
|
|
|
start learning
|
|
schwächeln, schwächelt, schwächelte, hat geschwächelt schwächelst du?
|
|
|
zamierzony (fałszywe zeznanie), umyślny (zranienie kogoś) // umyślnie, rozmyślnie (obrażać kogoś, uszkadzać coś) //// zabić kogoś z premedytacją start learning
|
|
vorsätzlich //// jemanden vorsätzlich töten Aber du hast deine Schwester vorsätzlich verletzt, und das bricht mir das Herz.
|
|
|
ze względu na moją wolę start learning
|
|
|
|
|
należeć się (szacunek) // wypadać, być stosownym należy jej się respekt // za jego wyczyn należy mu się uznanie jak przystoi [na sportowca] // duchownemu nie wypada nosić krótkich spodenek start learning
|
|
gebühren, gebührt, gebührte, hat gebührt // sich gebühren ihr gebührt Respekt // seiner Leistung gebührt Anerkennung wie es sich [für einen Sportler] gebührt // für einen Geistlichen gebührt es sich nicht kurze Hosen zu tragen
|
|
|
boski (łaska, objawienie) // finezyjny (humor) start learning
|
|
|
|
|
ograniczać kogoś (inna osoba) // cisnąć kogoś (ubranie) // przygniatać kogoś (otoczenie) gnieździć się // żyć na niewielkiej powierzchni czuć się skrępowanym // żyć w skromnych warunkach start learning
|
|
jemanden beengen, beengt, beengte, hat beengt beengt wohnen // auf beengtem Raum leben sich beengt fühlen // in beengten Verhältnissen leben
|
|
|
być bezpośrednim // mówić bez ogródek / wprost start learning
|
|
ganz offen; nicht in höflicher, vorsichtiger Umschreibung oder Andeutung jemandem unverblümt seine Meinung sagen
|
|
|
sugerować coś // podpowiadać coś //// sugerować coś komuś sugerować komuś sprawdzenie terminów start learning
|
|
etwas nahelegen //// jemandem etwas nahelegen Die erneut nahelegt, dass das Flugzeug in Schwierigkeiten ist. jemandem nahelegen, die Termine zu prüfen
|
|
|
cały, bez szwanku (osoba) // nietknięty, nienaruszony (przedmiot) start learning
|
|
Wir fanden die Kids unversehrt. Sind da hinten alle unversehrt?
|
|
|
obfitować w coś // tryskać (radością, zdrowiem) tryskać radością // tryskać zdrowiem W wypracowaniu roi się od błędów. start learning
|
|
strotzen, strotzt, strotzte, hat gestrotzt vor Freude strotzen // vor/ von Gesundheit strotzen Der Aufsatz strotzt vor [o. von] Fehlern.
|
|
|
zostawiać na sobie (ubranie, buty) Dziękuję, wolałbym zostać w kurtce Czy mogę zostać w tych butach? start learning
|
|
anbehalten, behält an, behielt an, hat anbehalten Danke, ich möchte meine Jacke lieber anbehalten Kann ich die Schuhe gleich anbehalten?
|
|
|
pleść, chrzanić (głupoty) // gadać jak najęty (w niektórych regionach) start learning
|
|
sabbeln, sabbelt, sabbelte, hat gesabbelt Du sabbelst nur Blödsinn!
|
|
|
wytrzepywać, wytrzepać (dywan) start learning
|
|
ausklopfen, klopft aus, klopfte aus, hat ausgeklopft Teppich
|
|
|
start learning
|
|
Dann ist ja alles picobello.
|
|
|
wsiąkać /wsiąknąć w ziemię start learning
|
|
versickern, versickert, versickerte, ist versickert im Boden versickern /// der Regen versickert Das Geld ist irgendwo versickert.
|
|
|
nie do zniesienia (sytuacja, stan) // niemożliwy do sfinansowania sytuacja nie do zniesienia On stanowi zbyt duże obciążenie dla firmy. /// On stał się ciężarem dla swojej partii. start learning
|
|
untragbare Zustände Er ist für die Firma untragbar. /// Er ist für seine Partei untragbar.
|
|
|
zaginiony (osoba, statek, akta) // zgubiony (portfel) przymiotnik start learning
|
|
seit längerer Zeit mit unbekanntem Verbleib abwesend // für tot gehalten; unauffindbar // für verloren gehalten ihr Vater ist im Krieg verschollen // manchmal blieb sie tagelang verschollen
|
|
|
psuć coś komuś, zabierać komuś radość z czegoś (urlop, zabawa, przyjemność) //// nie dać sobie czegoś popsuć nie dać sobie zepsuć urlopu psuć komuś radość z gry w piłkę nożną // Ona zepsuła mu imprezę start learning
|
|
jemandem etwas vermiesen, vermiest, vermieste, hat vermiest //// sich etwas nicht vermiesen lassen jemandem etwas verleiden, die Freude an etwas nehmen. //// sich den Urlaub nicht vermiesen lassen jemandem die Freude am Fußballspielen vermiesen // Sie hat ihm die Party vermiest.
|
|
|
być zdanym na samego siebie start learning
|
|
auf sich allein gestellt sein Viel Gluck, so ganz auf euch allein gestellt. Im Grunde sind wir wie Mütter immer auf uns allein gestellt. Oder?
|
|
|
plamić // kalać (nazwisko, honor) //// poplamić sobie skalać czyjeś nazwisko/czyjś honor podn. poplamić sobie kitel [krwią] start learning
|
|
besudeln, besudelt, besudelte, hat besudelt //// sich besudeln jemandes Namen/Ehre besudeln sich C. den Kittel [mit Blut] besudeln
|
|
|
zapalać się, stanąć w płomieniach (zapalić się, zapłonąć) //// ponownie zapłonąć /ponownie rozwinąć się / ponownie wybuchnąć (spowodować nawrót) W każdej chwili mogą ponownie wybuchnąć, stanowiąc zagrożenie dla bezpieczeństwa w regionie. /// Mogą gwałtownie rozwinąć się dawne zakażenia start learning
|
|
aufflammen, flammt auf, flammte auf, ist aufgeflammt //// wieder aufflammen plötzlich flammend aufleuchten /// ein Feuerzeug flammte kurz auf // 〈in übertragener Bedeutung:〉 in seinen Augen flammte Zorn auf Sie können jederzeit wieder aufflammen und stellen ein Risiko für die Sicherheit der Region dar. /// Symptome einer Infektion und Entzündung Alte Infektionen können wieder aufflammen
|
|
|
informować kogoś na bieżąco /// być z czymś na bieżąco start learning
|
|
jemanden auf dem Laufenden halten /// mit etwas auf dem Laufenden bleiben Halten Sie mich über Ermittlungen auf dem Laufenden. Wir sollen sie auf dem Laufenden halten.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
żądać / wymagać czegoś od kogoś żądać / zażądać od kogoś wszystkiego za wiele od siebie wymagasz start learning
|
|
jemandem etwas abverlangen, verlangt ab, verlangte ab, hat abverlangt jemandem das Äußerste abverlangen du verlangst dir zu viel ab // Da wird einem einiges abverlangt.
|
|
|
przelotny (znajomość, praca), przelotnie (pozdrawiać, znać kogoś) // pobieżnie (czytać) // zbiegły (przestępca) //// rzucać na kogoś/ coś przelotnym spojrzeniem zbiegły przestępca znam go tylko przelotnie /// czytać coś pobieżnie start learning
|
|
flüchtig //// einen flüchtigen Blick auf jemanden/ etwas werfen ein flüchtiger Verbrecher ich kenne ihn nur flüchtig /// etwas flüchtig lesen //// flüchtig mal auf der Rennbahn gesehen
|
|
|
usztywniać (kołnierz) // umacniać (mur, konstrukcje) //// sztywnieć (penis) // umacniać się /|/ upierać się / obstawać przy czymś upierać się przy tym, że... start learning
|
|
versteifen, versteift, versteifte, hat versteift //// sich versteifen /|/ sich auf etwas versteifen sich darauf versteifen, dass... die Fronten haben sich versteift. /// Der verletzten Wirbel haben wir versteift.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
okradać /// pozwolić się okraść start learning
|
|
bestehlen, bestihlt, bestahl, hat bestohlen /// sich bestehlen lassem Vielleicht haben Sie sich ja bestehlen lassen. jemanden um 10 Euro bestehlen
|
|
|
zaciemnienie // zacieranie śladów //// niebezpieczeństwo zacierania śladów start learning
|
|
die Verdunklung //// die Verdunklungsgefahr
|
|
|
papka / kleik / kaszka / puree / przecier / mus //// owijać w bawełnę mówić komuś pochlebstwa / podlizywać się komuś zrobić z czegoś piure /// zbić kogoś na kwaśnie jabłko start learning
|
|
der Brei //// um den heißen Brei herumreden jemandem Brei ums Maul [um den Mund] schmieren etwas zu Brei zerstampfen /// jemanden zu Brei schlagen
|
|
|
godny uwagi / zasługujący na uwagę /// nadzwyczaj nadzwyczaj pięknie/elegancko godne uwagi jest to, z jakim sprytem działa ten intrygant start learning
|
|
bemerkenswert schön/elegant bemerkenswert mit welcher Cleverness dieser Intrigant arbeitet
|
|
|
wgląd (bez l. mn) /// wyrozumiałość / zrozumienie (//) dochodzić do przekonania, że... zapewniać komuś wgląd w coś /// dawać coś komuś do wglądu wglądać w coś // dojść do nowych wniosków start learning
|
|
die Einsicht /// die Einsichten (//) zu der Einsicht kommen, dass... jemandem Einsicht in etwas gewähren /// jemandem etwas zur Einsicht vorlegen Einsicht in etwas nehmen // neue Einsichten gewinnen
|
|
|
zanurzać się (łódź podwodna) /// zniknąć, ulotnić się (osoba) Zawsze jak pojawiają się problemy ulatnia się jak kamfora. start learning
|
|
wegtauchen, taucht weg, tauchte weg, ist weggetaucht Immer wenn es Probleme gibt, taucht er weg.
|
|
|
znakować, opatrywać znakami (drogę, trasę) start learning
|
|
ausschildern, schildert aus, schilderte aus, hat ausgeschildert
|
|
|
start learning
|
|
verramschen, verramscht, verramschte, hat verramscht
|
|
|
machać czymś (ręka, chustką) // merdać (ogonem) /// strzepywać (z czegoś) (//) zmiotka // liść (palmy, paproci) merdać ogonem strzepnąć okruszki z ubrania start learning
|
|
mit etwas wedeln /// von etwas wedeln, wedelt, wedelte, hat gewedelt (//) der Wedel, die Wedels mit dem Schwanz wedeln (Hund) Krümel von der Kleidung wedeln
|
|
|
wysiedlać (ludność, mieszkańców) start learning
|
|
aussiedeln, siedelt aus, siedelte aus, hat ausgesiedelt
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
cnota //// chodząca cnota z konieczności uczynić cnotę kroczyć drogą cnoty // oni zboczyli z drogi cnoty start learning
|
|
die Tugend, die Tugenden //// ein Ausbund an Tugend aus der Not eine Tugend machen auf dem Pfad der Tugend wandeln // sie sind vom Pfad der Tugend abgeirrt
|
|
|
przedsmak /// poczuć przedsmak czegoś To daje nam przedsmak tego, co nas czeka. start learning
|
|
der Vorgeschmack /// einen Vorgeschmack von etwas bekommen Das gibt uns einen Vorgeschmack von dem, was uns bevorsteht.
|
|
|
uzdrawiać (gospodarkę, budżet domowy) // leczyć (ranę, wrzód) // odnawiać (mieszkanie, stare miasto), przeprowadzać renowację // restrukturyzować (opiekę zdrowotną, system) // rekultywować //// wzbogacać się, dorabiać się Oni dorobili się kosztem innych osób. uzdrawiać przedsiębiorstwo // uzdrawiać finanse (//) usuwać szkody spowodowane zanieczyszczeniem ropą naftową start learning
|
|
sanieren, saniert, sanierte, hat saniert //// sich sanieren Sie haben sich auf Kosten anderer Leute saniert. ein Unternehmen sanieren // die Finanzen sanieren (//) durch Ölverschmutzung verursachte Schäden sanieren
|
|
|
granica, granice ///wyznaczać granicę // stawiać lub wytyczać granice (//) graniczyć z (innym krajem) \\\ wszystko ma swoje granice graniczyć z cudem // to graniczy z oszustwem // dojść do własnych granic Tu muszę wyznaczyć granicę. // jej hojność nie zna granic start learning
|
|
die Grenze, die Grenzen /// die Grenze ziehen // die Grenzen setzen (//) grenzen an, grenzt, grenzte, hat gegrenzt \\\ alles hat seine Grenzen an ein Wunder grenzen // das grenzt an Betrug // an Grenzen stoßen Da muss ich die Grenze ziehen. // ihre Großzügigkeit kennt keine Grenzen //// Du bist schlecht darin Grenzen zu setzen.
|
|
|
zagłuszać (osobę, odgłosy) start learning
|
|
übertönen, übertönt, übertönte, hat übertönt Oder er hat die Musik laut gedreht, um den Schuss zu übertönen.
|
|
|
szybki, zwinny (pracownik) // sprawny (obsługa, samochód) // elegancki (osoba, auto, ubranie) // rozwiązły (styl życia) //// sprawnie // elegancko (ubrać się) elegancki młody człowiek // prowadzić rozwiązłe życie samochód jest znowu sprawny // ale z życiem! start learning
|
|
ein flotter junger Mann // ein flottes Leben führen der Wagen ist wieder flott // aber ein bisschen flott!
|
|
|
zwięzły (odpowiedź, informacja) / zwięźle (odpowiadać) /// przekonujący (dowód) // jednopłaszczyznowy (balkon, powierzchnia) krótko i zwięźle start learning
|
|
kurz und bündig Ich will es kurz und bündig sagen.
|
|
|
zakładnik / zakładniczka // zakładnicy (//) brać kogoś jako zakładnika zakładnik zmarł wskutek rany postrzałowej wykorzystać kogoś jako zakładnika start learning
|
|
die Geisel, die Geiseln (//) jemanden als Geisel nehmen die Geisel überlebte den Steckschuss nicht jdn als Geisel benutzen /// Geiseln freilassen
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
powoli dobiegać do końca (kariera) start learning
|
|
umgangssprachlich: etwas langsam zu Ende gehen lassen er ließ seine Karriere als Läufer austrudeln
|
|
|
start learning
|
|
sich fortscheren, schert fort, scherte fort, hat fortgeschert sich schleunigst entfernen, wegscheren (meist in Aufforderungen o. Ä.) Scher dich fort! // Scheren Sie sich fort!
|
|
|
wykręcać, wyżymać (pranie) start learning
|
|
auswringen, wringt aus, wrang aus, hat ausgewrungen
|
|
|
schronić się (ukrywać się) (//) schronienie schroniliśmy się w stodole/u naszych znajomych start learning
|
|
unterschlüpfen, schlüpft unter, schlüpfte unter, ist untergeschlüpft /// unterschlupfen (//) der Unterschlupf Ort, an dem jemand Schutz findet oder an dem sich jemand vorübergehend verbirgt /// einen Unterschlupf suchen // bei jemandem finden // jemandem Unterschlupf gewähren wir sind in einer Scheune/bei unseren Bekannten untergeschlüpft
|
|
|
wysłupać (pieniądze) (dla kogoś/ na coś) // naciągnąć kogoś (na pieniądze) //// poluzować (śrubę) (//) rozluźniać się / wyluzować się wysupłała dla mnie 20 euro bei jdm hundert Euro /// naciągnąć kogoś na sto euro /// udało mi się ją naciągnąć na start learning
|
|
lockermachen (für jemanden/etwas) // bei jemandem lockermachen //// macht locker, machte locker, hat lockergemacht (//) sich locker machen sich locker machen (1. sich auflockern 2: vor dem Start machten sich die Läufer locker. 2. sich entspannen, von einer Anspannung frei machen: nach dem offiziellen Teil durften wir uns endlich locker machen.) Sie hat 20 Euro für mich lockergemacht. /// bei jemandem hundert Euro lockermachen /// Ich konnte bei ihr 20 Euro lockermachen.
|
|
|
przespać się z czymś (przemyśleć coś przez noc) start learning
|
|
etwas überschlafen, überschläft, überschlief, hat überschlafen
|
|
|
ugaszać, gasić (ogień, świeczkę, światło) // zacierać (ślady), ścierać (napis) // wymazywać (coś z pamięci) // eksterminować (naród) // zniszczyć (egzystencję) zgasić światło // wymazywać z pamięci Ta choroba zniszczyła miliony ludzkich istnień. start learning
|
|
auslöschen, löscht aus, löschte aus, hat ausgelöscht das Licht auslöschen // auslöschen Erinnerung Die Krankheit hat Millionen Menschenleben ausgelöscht. /// Rannte sie da auch rum und löschte ihre Mitschüler aus?
|
|
|
giwera, pukawka // grzechotka (dziecięca) start learning
|
|
|
|
|
wzbudzać (szacunek, strach, zaufanie) // podawać (leki) podawać komuś lekarstwo łyżeczką wzbudzać w kimś szacunek/zaufanie /// Wzbudzasz w nim strach. start learning
|
|
einflößen, flößt ein, flößte ein, hat eingeflößt jemandem Arznei einflößen /// Und wie genau haben Sie ihm die Medikamente eingeflöẞt? jemandem Ehrfurcht/Vertrauen einflößen /// Du flößt ihm Angst ein. (()) ein Name der dir Respekt einflöẞen sollte.
|
|
|
znaleźć sposób na zrobienie czegoś sztuczka, fortel, podstęp (w Szwajcarii) start learning
|
|
der Rank, die Ränke /// Ränke schmieden den Rank finden etwas zu tun
|
|
|
głęboko, dogłębnie (poruszony, żałować) // do żywego (urażony) Nie cierpię go. Jego nagła śmierć wstrząsnęła nami dogłębnie. start learning
|
|
Er ist mir zutiefst zuwider. Sein plötzlicher Tod bestürzte uns zutiefst.
|
|
|
połączyć rozdzielone rodziny start learning
|
|
zusammenführen, führt zusammen, führte zusammen, hat zusammengeführt getrennte Familien wieder zusammenführen Ich denke, dass Schicksal hat uns zusammengeführt. // Der Kosmos hat uns zusammengeführt.
|
|
|
wzlatywać, wznosić się (ptak) // wzbijać się (kurz) // otwierać się gwałtownie (drzwi, okno) // wpadać, wpaść (zostać odkrytym) (banda, oszustwo), wyjść na jaw Oszustwo zostało wykryte. start learning
|
|
auffliegen, fliegt auf, flog auf, ist aufgeflogen Der Betrug ist aufgeflogen. Damit nicht auffliegt, dass Sie das Ganze angezettelt haben. (()) Und bis ganze Ringe aufliegen, bleiben die Teilnehmer ja komplett anonym.
|
|
|
zbierać (pieniądze, liczbę punktów) /// potrafić ułożyć (puzzle) / potrafić odtworzyć (historię) / poskładać do kupy połączyć ze sobą // poskładać w całość start learning
|
|
zusammenbekommen, bekam zusammen, hat zusammenbekommen // zusammenkriegen, kriegt zusammen, hat zusammengekriegt Ich krieg diese beide Welten irgendwie nicht zusammen.
|
|
|
mieszkać bardzo blisko siebie // stać zbyt blisko siebie być [wciąż] w dobrej formie fizycznej/umysłowej // zebrałem już wszystkie dokumenty start learning
|
|
beisammen // beisammen sein sehr dicht beisammen wohnen (in einer Siedlung) // zu dicht beisammen stehen körperlich/geistig [noch] gut beisammen sein // ich habe alle Unterlagen beisammen
|
|
|
(nie do zaakceptowania) pretensja, żądanie, propozycja start learning
|
|
unannehmbare Forderung; Vorschlag, Zumutung ein freches, seltsames Ansinnen // jemandes Ansinnen ablehnen, zurückweisen // ein Ansinnen an jemanden stellen, richten
|
|
|
zawiązywać (worek, buty) // przewiązywać (oczy, fartuch) start learning
|
|
zubinden, bindet zu, band zu, hat zugebunden
|
|
|
przemakać, przemoczyć //// (przymiotnik) przemoczony całkowicie przemoczony start learning
|
|
durchnässen, durchnässt, durchnässte, hat durchnässt völlig durchnässt vollkommen durchnässt kamen sie an
|
|
|
wazelina, wazeliniarstwo, lizusostwo wazeliniarskie zachowanie start learning
|
|
|
|
|
bez wyobraźni (pisarz) // bez pomysłów (osoba) /// bezbarwny, bez wyrazu, nijaki (sztuka teatralna) |//| bezbarwnie, nijako start learning
|
|
|
|
|
niezdarny (kłamstwo, pochlebstwo, osoba) // niezgrabny, nieforemny (forma) // prostacki, prymitywny (zbliżenie się) // ociężały \\\\ niezdarnie (kłamać) // prostacko, grubiańsko // niezgrabnie, nieforemnie // ociężale niezdarnie kłamać on jest bardzo niezdarny, podczas gdy jego brat jest niesamowicie zwinny start learning
|
|
plump lügen er ist sehr plump, wogegen sein Bruder ausgesprochen flink ist
|
|
|
na wysokości oczu // na tym samym poziomie //// traktować kogoś na równi z kimś Potrzebuję kogoś równego sobie. (na tym samym poziomie) start learning
|
|
in Augenhöhe // auf gleicher Augenhöhe //// jemanden mit jemandem auf gleicher Augenhöhe behandeln Ich brauch jemanden auf Augenhöhe.
|
|
|
wysuwać (antenę, podwozie, pazury) // rozwozić (towar, paczki, pizza) // spuszczać (kotwicę, linę) //// wysuwać się (antena) // wyjeżdżać // wypływać (statek) // wozić na przejażdżkę (dziewczynę), na spacer (dziecko) // rozjeździć drogę (zniszczyć) rozgrywać wyścig /// wykorzystywać cały potencjał (silnika) start learning
|
|
ausfahren, fährt aus, fuhr aus, hat //// ist ausgefahren ein Fahrzeug) so fahren, dass die Leistungsfähigkeit des Motors voll ausgenutzt wird / eine technische Anlage o. Ä. in ihrer Kapazität) voll ausnutzen das Fahrgestell ausfahren
|
|
|
mściwy start learning
|
|
|
|
|
uderzenie, cios // bicie (dzwonu) // lanie // porażenie (prądem) // udar, porażenie // pokrój (typ) /||/ od pierwszego wejrzenia (miłość) / od razu //// nie kiwnąć palcem (//) być ulepionym z tej samej gliny za jednym zamachem //// Szlag mnie trafia! wybiła szósta // To był dla niego ciężki cios. // Dostał udaru mózgu. // mężczyzna starego pokroju start learning
|
|
der Schlag, die Schläge /||/ auf den ersten Schlag (Liebe) //// keinen Schlag tun (//) vom gleichen Schlag sein auf einen Schlag //// mich trifft der Schlag! Schlag sechs Uhr // Das war ein schwerer Schlag für ihn. // Der Schlag hat ihn getroffen. // ein Mann vom alten Schlag
|
|
|
ściśle lub blisko się łączyć jestem w związku / mam kogoś współpracować blisko z firmą start learning
|
|
sich liieren, liiert, liierte, hat liiert (sich eng verbinden) ich bin liiert sich mit einer Firma liieren
|
|
|
pomoc // wsparcie (finansowe) // poparcie //// udzielić komuś duchowego wsparcia start learning
|
|
der Beistand, die Beistände //// jemandem seelischen Beistand leisten kurator, doradca prawny
|
|
|
rozpraszać się (żołnierze, piłkarze) // roić się, wyrajać się (pszczoły) start learning
|
|
ausschwärmen, schwärmt aus, schwärmte aus, ist ausgeschwärmt
|
|
|
doznawać, oberwać // odciągać (kogoś od czegoś) (od telewizora, od klatki ze zwierzętami) // usuwać (plamę, zabrudzenie) start learning
|
|
wegbekommen, bekommt weg, bekam weg, hat wegbekommen sich etwas (Unangenehmes, Schlimmes) zuziehen, abbekommen / einen Schlag wegbekommen (dafür sorgen, dass jemand sich von irgendwo entfernt) die Kinder waren von dem Affenkäfig kaum wegzubekommen // die Kinder nicht vom Fernseher wegbekommen \\\\ einen Fleck nicht wegbekommen
|
|
|
ogień (płomień, ostrzał) // pożar // zapał // temperament (//) dać sobie rękę uciąć za kogoś \\\ igrać z ogniem podpalać // podłożyć ogień pod [lub podpalić] coś // wybucha pożar Otworzyć ogień! // otwierać ogień // wstrzymać ogień start learning
|
|
das Feuer (//) für jemanden/etwas seine Hand ins Feuer legen \\\ mit dem Feuer spielen Feuer legen // an etwas B. Feuer legen // Feuer bricht aus Feuer frei! // das Feuer eröffnen // das Feuer einstellen
|
|
|