Rekcja czasownika

 0    76 flashcards    guest3249625
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
Nic nie mogę na to zmienić.
start learning
Ich kann nichts daran ändern.
Od 2 miesięcy pracujemy nad nowym projektem.
start learning
Wir arbeiten an einem neuen Projekt seit 2 Monaten.
Bierzemy udział w nowym projekcie
start learning
Wir beteiligen uns an einem neuen Projekt
W tej drużynie brakuje dobrych zawodników.
start learning
In dieser Mannschaft fehlt an guten Spielern.
Moja mama cierpi z powodu wielu dolegliwości.
start learning
Meine Muttet leidet stark an Schmerzen.
Ich wujek zmarł na atak serca.
start learning
Ihr Onkel ist an einem Herzinfarkt gestorben.
W ostatniej niemieckiej olimpiadzie wzięło udział 125 osób uczących się języka niemieckiego.
start learning
An der letzten Deutscholympiade haben 125 Deutschlernen teilgenommen.
Potrafię się do ciebie dostosować.
start learning
Ich kann mich an dich anpassen.
Myślę o Tobie.
start learning
Ich denke an dich.
Pamiętam jego twarz.
start learning
Ich kann mich an sein Gesicht erinnern.
Nie mogę się przyzwyczaić do zimnego klimatu.
start learning
Ich kann mich nicht an das kalte Klima gewöhnen.
Wierzę w jednego Boga.
start learning
Ich glaube an einen Gott.
W Warszawie trzeba uważać na swoją torbę.
start learning
In Warschau musst du auf deine Tasche achten.
Jutro odpowiem na Twoją ofertę.
start learning
Ich werde morgen auf dein Angebot antworten.
Czy możesz na chwilę zaopiekować się moim bagażem?
start learning
Können Sie bitte kurz auf mein Gepäck aufpassen?
Książka zrobiła na niej wrażenie
start learning
Das Buch hat auf sie einen Eindruck gemacht.
Nie możemy się doczekać Twojej wizyty.
start learning
Wir freuen uns auf euer Besuch.
Mamy nadzieję na dobrą współpracę.
start learning
Wir hoffen auf eine gute Zusammenarbeit.
Musisz się teraz skoncentrować na zadaniach.
start learning
Du musst dich jetzt auf die Aufgaben konzentrieren.
Zawsze mogę polegać na jego słowie.
start learning
Auf sein Wort kann ich mich immer verlassen.
Ufam Bogu.
start learning
Ich vertraue auf den Gott.
Zrezygnowałem z tego projektu.
start learning
Ich habe auf dieses Projekt verzichtet.
Erik przygotowuje się do matury
start learning
Erik bereitet sich auf das Abitur vor.
Czekam na Ciebie.
start learning
Ich warte auf dich.
Tekst składa się z 17 akapitów.
start learning
Der Text besteht aus 17 Absätzen.
Tłumaczę to z angielskiego na niemiecki.
start learning
Ich übersetze das aus dem Englisch in das Deutsch.
Musi Pani osobiście zadzwonić do swojego banku
start learning
Się müssen persönlich bei Ihrer Bank anrufe
Powinieneś ją przeprosić za tego maila.
start learning
Du solltest dich bei ihr für diese E-mail entschuldigen.
Pomożesz nam posprzątać?
start learning
Könnt ihr uns bei dem Aufräumen helfen?
Dziękujemy za cierpliwość.
start learning
Wir danken Ihnen für ihre Geduld.
Którą sukienkę wybrałaś?
start learning
Für welches Kleid hast du dich entschieden?
Zawsze uważaliśmy Was za naszych przyjaciół.
start learning
Wir haben euch immer für unsere Freunde gehaltet.
Interesujemy się historią.
start learning
Wir interessieren uns für die Geschichte.
Walczą o wolność.
start learning
Sie kämpfen für/um die Freiheit.
Nasi sąsiedzi dbają o dobry nastrój
start learning
Unsere Nachbarn sorgen für gute Laune
Kiedy to zobaczył, rozgniewał się.
start learning
Als er das gesehen hat, ist er in Wut geraten.
Zakochałam się w koledze z pracy.
start learning
Ich habe mich in meinen Arbeitskollegen verliebt.
Bierzmy się do pracy!
start learning
Fangen wir mit der Arbeit an!
Przestań robić te wymówki!
start learning
Hör endlich mit diesen Ausreden auf!
Czym jesteś tak zajęty?
start learning
Womit beschäftigst du dich so intensiv?
Liczysz się z tym, że cię zostawi?
start learning
Rechnest du damit, dass er dich verlässt?
Właśnie rozmawiam przez telefon z Emmą.
start learning
Ich telefoniere gerade mit Emma.
Autobus zderzył się z samochodem.
start learning
Der Bus ist mit einem Auto zusammengestoßen.
Chciałbym z Tobą o tym porozmawiać na osobności.
start learning
Ich möchte mich mit Ihnen über das unter 4 Augen unterhalten.
Proszę pytać o dokładną godzinę odjazdu.
start learning
Erkundigen Sie sich bitte nach der genauen Abfahrtszeit.
Zapytaj go o opinię na ten temat.
start learning
Frag ihn mal nach seiner Meinung zu diesem Thema.
Pachnie tu różami.
start learning
Es riecht hier nach Rosen.
Zupa nie smakuje niczym.
start learning
Die Suppe schmeckt nach nichts.
Tęsknię za tobą
start learning
Ich sehne mich nach dir
Zawsze zabiegał tylko o pieniądze i sukces zawodowy
start learning
Er hat immer nur nach Geld und beruflichem Erfolg gestrebt
Proszę o pomoc.
start learning
Ich bitte dich um Hilfe.
Nie martw się o niego, jest już dorosły
start learning
Sorg dich um ihn nicht, doch er ist schon erwachsen
O co się kłóciliście?
start learning
Worum habt ihr euch gestren?
Cierpię z powodu hałasu w mojej pracy.
start learning
Ich leide unter dem Lärm in meiner Arbeit.
Czy wyniki zależą od dzieci w szkole?
start learning
Hängt die Leistung von den Kindern in der Schule ab?
Opowiedz mi więcej o swojej podróży do Chin
start learning
Erzähl mir mehr von deiner Reise nach China
Co sądzisz o jego sugestii?
start learning
Was hältst du von seinem Vorschlag?
O czym jest ta historia?
start learning
Wovon handelt die Erzählung?
Pożegnał się ze swoją dziewczyną pocałunkiem.
start learning
Er hat sich von seiner Freundin mit einem Kuss verabscheidet.
Rozstała się z mężem.
start learning
Się hat sich von ihrem Mann getrennt.
Boję się pająków.
start learning
Ich habe Angst vor Spinnen.
Boję się mojego nauczyciela biologii
start learning
Ich fürchte mich vor meinem Biolehrer
Jak chronić się przed infekcjami?
start learning
Wie kann man sich vor Infektionen schützen?
Meteorolodzy ostrzegają przed burzami z huraganami
start learning
Meteorologen warnen vor Unwettern mit Wirbelstürmen
Warum hat niemand mich vor ihm gewarnt?
Czy mogę zaprosić Cię na filiżankę kawy?
start learning
Darf ich Sie zu einer Tasse Kaffe einladen?
Do czego to może prowadzić?
start learning
Wozu kann das führen?
Ona należy do naszej rodziny.
start learning
Się gehört zu unserer Familie.
Pasażerowie są zirytowani opóźnieniem.
start learning
Die Fluggäste ärgern sich über die Verspätung.
Wszystkie gazety donosiły o narodzinach królewskiego dziecka.
start learning
Alle Zeitungen haben über die Gęburt des königlichen Babys berichtet.
Sąsiad skarży się, że dzieci hałasują.
start learning
Der Nachbarn beschwert sich über Kinderlärm.
Wkrótce poinformujemy Cię o naszej nowej ofercie.
start learning
Wir informieren Sie bald über unser neues Angebot.
Mocno się śmialiśmy z żartu.
start learning
Wir haben sehr über den Witz gelacht.
Im dłużej myślę o tym problemie, tym bardziej wydaje się nierozwiązywalny.
start learning
Je länger ich über dieses Problem nachdenke, desto unlösbarer scheint es.
Cały dzień rozmawialiśmy o naszym związku.
start learning
Den gazen Tag haben wir über unsere Relation gesprochen.
O co się pokłóciliście?
start learning
Worüber habt ihr euch gestritten?
Dziwię się, że zachowała się tak dziwnie.
start learning
Ich wundere mich darüber, dass sie sich so komisch verhaltet hat.

You must sign in to write a comment