Question |
Answer |
Jestem Markus i mam 16 lat start learning
|
|
Ich bin Markus und (ich) bin 16 Jahre alt
|
|
|
- Czy masz rodzeństwo? - Tak, mam siostrę. Ona mieszka w Austrii start learning
|
|
- Hast du Geschwister? - Ja, ich habe eine Schwester. Sie wohnt in Österreich
|
|
|
Ona studiuje i oprócz tego pracuje start learning
|
|
Sie studiert und arbeitet nebenbei
|
|
|
Babcia otwiera okno i wietrzy pokój start learning
|
|
Die Oma öffnet das Fenster und lüftet das Zimmer
|
|
|
Dziecko śpi. Ono oddycha głęboko i spokojnie start learning
|
|
Das Kind schläft. Es atmet tief und ruhig
|
|
|
Ta roślina rośnie tylko tutaj. Znasz ją? start learning
|
|
Diese Pflanze wächst nur hier. Kennst du sie?
|
|
|
W lecie ten hotel przyjmuje wielu gości start learning
|
|
Im Sommer empfängt das Hotel viele Gäste
|
|
|
Jedziemy w góry. Kto z nami jedzie? 2 opcje start learning
|
|
Wir fahren ins Gebirge / in die Berge. Wer fährt mit?
|
|
|
Czekamy jeszcze tylko do piątku start learning
|
|
Wir warten nur noch bis Freitag
|
|
|
start learning
|
|
Auf dem Bild sehe ich ein Kind
|
|
|
Dziecko wpycha swojego kolegę do wody start learning
|
|
Das Kind stößt seinen Freund ins Wasser
|
|
|
dosł. "do niecki basenu" start learning
|
|
Er stößt mich ins Schwimmbecken
|
|
|
start learning
|
|
Die Sonne schmilzt das Eis
|
|
|
mówimy tu o basenie jako o miejscu start learning
|
|
|
|
|
Bilet jest ważny tylko do jutra start learning
|
|
Die Fahrkarte gilt nur bis morgen
|
|
|
Ona zawsze zapomina o moich urodzinach start learning
|
|
Sie vergisst immer meinen Geburtstag
|
|
|
czasownik "zapominać" łączy się bezpośrednio z biernikiem, nie używamy przyimka "o" start learning
|
|
Ich werde dich nie vergessen
|
|
|
Powoli robi się zimno. Chodźmy do domu! start learning
|
|
Es wird langsam kalt. Gehen wir nach Hause!
|
|
|
To mieszkanie mi się podoba. Jest tu dużo miejsca start learning
|
|
Die Wohnung gefällt mir. Es gibt hier viel Platz
|
|
|
W mieszkaniu nie ma balkonu start learning
|
|
In der Wohnung gibt es keinen Balkon
|
|
|
Wiesz, powoli robię się zmęczona. Idę do łóżka start learning
|
|
Weißt du, ich werde langsam müde. Ich gehe ins Bett
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Nie wiem. Co mi polecasz? start learning
|
|
Ich weiß nicht. Was empfiehlst du mir?
|
|
|
Dlaczego się denerwujecie? Bez nerwów! należy pamiętać, że zaimek zwrotny 'sich' odmienia się przez osoby start learning
|
|
Warum ärgert ihr euch? Immer mit der Ruhe!
|
|
|
Ona zachowuje się niegrzecznie start learning
|
|
Sie verhält sich unhöflich
|
|
|
- Pośpiesz się, proszę! - Poczekaj, zaraz przyjdę! start learning
|
|
- Beeil dich, bitte! - Warte, ich komme gleich!
|
|
|
- Idziesz już spać? - Tak, dobranoc. Śpij dobrze! start learning
|
|
- Gehst du schon schlafen? - Ja, gute Nacht. Schlaf gut!
|
|
|
Znamy się już. Nie pamiętasz? start learning
|
|
Wir kennen uns schon. Erinnerst du dich nicht?
|
|
|
Naprawdę? Nie pamiętam niestety start learning
|
|
Wirklich? Ich erinnere mich leider nicht
|
|
|
nie ruszać start learning
|
|
Bleiben Sie bitte stehen!
|
|
|
start learning
|
|
Bleiben Sie bitte sitzen!
|
|
|
Słuchaj, spieszę się teraz. Oddzwonię do ciebie później, OK? start learning
|
|
Du, ich habe es gerade eilig. Ich rufe dich später zurück, okay?
|
|
|
Gdzie odbywa się ta konferencja? start learning
|
|
Wo findet die Konferenz statt?
|
|
|
Nie jestem pewny, w Wiedniu albo w Salzburgu start learning
|
|
Ich bin (mir) nicht sicher, in Wien oder in Salzburg
|
|
|
Potrzebuję jakiegoś tematu do mojej pracy magisterskiej, ale nic nie przychodzi mi do głowy start learning
|
|
Ich brauche ein Thema für meine Magisterarbeit, aber mir fällt nichts ein
|
|
|
Przychodzi ci coś do głowy? start learning
|
|
|
|
|
Czy w samolocie wolno używać komórek? start learning
|
|
Darf man im Flugzeug Handys benutzen?
|
|
|
- Gdzie mogę kupić prezenty gwiazdkowe? - Nie mam pojęcia start learning
|
|
- Wo kann ich Weihnachtsgeschenke kaufen? - Ich habe keine Ahnung
|
|
|
Nie mam o tym zielonego pojęcia start learning
|
|
Ich habe keine blasse Ahnung davon
|
|
|
Masz gorączkę. Musisz iść do lekarza start learning
|
|
Du hast Fieber. Du musst zum Arzt gehen
|
|
|
Nie powinieneś oglądać tyle telewizji. Będą cię bolały oczy udzielamy tu rady start learning
|
|
Du solltest nicht so viel fernsehen. Du bekommst Augenschmerzen
|
|
|
Jutro i pojutrze mam wolne czas przyszły wyrażany jest zazwyczaj za pomocą czasu teraźniejszego i odpowiedniego okolicznika czasu start learning
|
|
Morgen und übermorgen habe ich frei
|
|
|