Niderlandzki Fiszki 32

 0    30 flashcards    karoltabaka
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
To było bardzo zbliżone do poziomu rodzimego, wystarczy zrobić kilka małych rzeczy, aby przejść do poziomu rodzimego!
start learning
Het was heel dicht bij native niveau, Ik hoef alleen maar een paar kleine dingetjes te doen om je naar native te krijgen!
To miłe, ponieważ zazwyczaj ludzie, którzy uczą się niderlandzkiego, nie są tak dobrzy.
start learning
Dat is leuk, want meestal zijn mensen die nederlands leren nog lang niet zo goed.
Nie da się zrobić omletu bez rozbicia jajek.
start learning
Je kan geen omelet maken zonder eieren te breken.
Lód pęknie pod twoim ciężarem.
start learning
Het ijs zal breken onder je gewicht.
Nie powinieneś łamać obietnic.
start learning
Je moet je beloftes niet breken.
Hakerzy włamują się do komputerów bez pozwolenia.
start learning
Hackers breken zonder toestemming in computers in.
To pęknie.
start learning
Het zal breken.
Nigdy więcej nie złamię prawa.
start learning
Ik zal de wet nooit meer breken.
Tom próbował przełamać lody.
start learning
Tom probeerde het ijs te breken.
Teraz pęka mi chodak. (Nie ma mowy, żartujesz).
start learning
Nu breekt mijn klomp.
Konieczność nie zna prawa.
start learning
Nood breekt wet.
Wschód słońca się łamie.
start learning
De zonsopgang breekt aan.
W przypadku pożaru wybić szybę.
start learning
In geval van brand, breek het venster.
Nie każ mi zaczynać!
start learning
Breek me de bek niet open!
Łamiesz mi serce.
start learning
Je breekt mijn hart.
Nie rozbiję twoich kubków.
start learning
Ik breek jouw mokken niet.
Wazon jest bardzo delikatny.
start learning
De vaas is heel breekbaar.
Ile masz czasu na naszą rozmowę?
start learning
Hoeveel tijd heb je voor ons gesprek?
Chciałem przeczytać ci fragment tekstu z książki "Echt gebuerd".
start learning
Ik wilde je een stuk tekst uit het boek "Echt gebuerd" voorlezen.
Chcę, żebyś mnie wysłuchała i poprawiła moją wymowę.
start learning
Ik wil dat je naar me luistert en mijn uitspraak corrigeert.
To prawdziwe historie opowiadane przez ludzi.
start learning
Dit zijn echte verhalen verteld door de mensen.
Wczoraj rozmawiałem w polsko-angielskiej grupie z Polakami, Ukraińcami i Białorusinami.
start learning
Gisteren sprak ik in een Pools-Engelse groep met Polen, Oekraïners en Wit-Russen.
Historie tych młodych ludzi dają do myślenia.
start learning
De verhalen van deze jongeren stemmen tot nadenken.
Jeden z nich powiedział, że marzy o ucieczce do Polski. Nie wiedząc, co dalej stanie się z jego rodziną.
start learning
Een van deze jongens zei dat hij ervan droomt om naar Polen te ontsnappen. Niet wetend wat er daarna met zijn familie zal gebeuren.
Właśnie w takich chwilach uświadamiam sobie jak dobre mamy życie.
start learning
Het zijn momenten als deze die me doen beseffen hoe goed het leven we hebben.
Jedna z tych dziewczyn, która ma około 20 lat, powiedziała, że dokumentowała rosyjskie zbrodnie na Ukrainie.
start learning
Een van deze meisjes, die ongeveer 20 jaar oud is, zei dat ze Russische misdaden in Oekraïne documenteerde.
To historie, które trudno sobie wyobrazić.
start learning
Dit zijn verhalen die moeilijk voor te stellen zijn.
Lubię ludzi takich jak ty, trochę szalonych. Ale takich, którzy w większości dzielą się swoją pozytywną energią.
start learning
Ik hou van mensen zoals jij, een beetje gek. Maar degenen die vooral hun positieve energie delen.
Wolę rozmawiać z kobietami, bo mężczyźni, nie obrażając nikogo, są bardzo prymitywni.
start learning
Ik praat liever met vrouwen omdat mannen, zonder iemand te beledigen, erg primitief zijn.
Ten odkurzacz generuje dużo hałasu.
start learning
Deze stofzuiger maakt veel lawaai.

You must sign in to write a comment