Question |
Answer |
Dear Sir/Madam, I am writing to express my dissatisfaction with the citybreak I had lately organized by your company. Contrary to the description in the leaflet, my stay was truly unpleasant. start learning
|
|
Szanowni Państwo, Piszę, aby wyrazić moje niezadowolenie z wycieczki miejskiej, którą ostatnio zorganizowała mi Państwa firma. Wbrew opisowi w ulotce, mój pobyt był naprawdę nieprzyjemny.
|
|
|
Firstly, your agent promised a luxurious hotel in the central location, whereas it was a long way from the centre. I was forced to take buses and honestly, I was unprepared for additional charges. start learning
|
|
Po pierwsze, Twój agent obiecał luksusowy hotel w centralnej lokalizacji, podczas gdy był on daleko od centrum. Zmuszony byłem dojechać autobusem i szczerze mówiąc, nie byłem przygotowany na dodatkowe opłaty.
|
|
|
I would like to draw your attention to the incompetence of your employee who assured me that I would have a magnificent view of a park in the tranquil area. It turned out that my window overlooked a noisy playground. start learning
|
|
Chciałbym zwrócić Państwa uwagę na niekompetencję Państwa pracownika, który zapewniał mnie, że będę miał wspaniały widok na park w spokojnej okolicy. Okazało się, że moje okno wychodziło na hałaśliwy plac zabaw.
|
|
|
Moreover, I had very restricted access to the mini-bar in my room, for it was empty and I needed to wait nearly two days until a cleaning lady restocked it. start learning
|
|
Co więcej, dostęp do minibaru w moim pokoju był bardzo ograniczony, ponieważ był pusty i musiałem czekać prawie dwa dni, aż sprzątaczka go uzupełni.
|
|
|
Last but not least, I was informed that supper was not complimentary and on the day of my check-out I had to pay 50 euros. start learning
|
|
Na koniec, ale nie mniej ważne, poinformowano mnie, że kolacja nie jest wliczona w cenę i że w dniu wymeldowania muszę zapłacić 50 euro.
|
|
|
Taking into consideration all the trouble I had, I expect to receive a refund. I would appreciate it if you provided me with a full explanation as well. start learning
|
|
Biorąc pod uwagę wszystkie problemy, jakie napotkałem, oczekuję zwrotu pieniędzy. Byłbym również wdzięczny za udzielenie mi pełnego wyjaśnienia.
|
|
|
I look forward to hearing from you soon. Yours faithfully, Jenny Watson start learning
|
|
Czekam na wiadomość od Ciebie. Z poważaniem, Jenny Watson
|
|
|