| 
                    Question                   | 
                
                    Answer                   | 
            
        
        
      rozcięczać / psuć zabawę / nalewać     Rozwodniła sos / Nie chcę psuć zabawy, ale za 10 minut zamykają. / Pora zacząć nalewać drinki.   start learning
 | 
 | 
      se ha aguado la salsa. / Odio aguar la fiesta, pero Farrell cierra en 10 minutos / Momento de empezar a aguar bebidas.  
 | 
 | 
 | 
      Możemy tylko czekać... i mieć nadzieję.   start learning
 | 
 | 
      Ahora sólo podemos aguardar... y esperar.  
 | 
 | 
 | 
      zaostrzać (się) /wyostrzać (się)     konflikt się zaostrza / lektura pogłębia wyobraźnię   start learning
 | 
 | 
      el conflicto se agudiza / la lectura agudiza la imaginación  
 | 
 | 
 | 
      Jeśli przyszliście tu, by utopić swoje żale, to ja tak naprawdę nie piję.   start learning
 | 
 | 
      Si vienen a ahogar sus penas no soy muy bebedor.  
 | 
 | 
 | 
      Podobny jest do człowieka, który buduje dom: wkopał się głęboko i fundament założył na skale. / Aby szukać głębiej, muszę mieć zgodę.   start learning
 | 
 | 
      Es semejante a un hombre que edificó una casa, cavó, ahondó y echó el fundamento sobre la roca. / Para ahondar necesito permiso.  
 | 
 | 
 | 
      Chcę brać prysznic razem z tobą, żeby oszczędzić wodę.   start learning
 | 
 | 
      Porque quiero ducharme contigo para ahorrar agua.  
 | 
 | 
 | 
      Raz lub dwa razy dziennie trzeba wietrzyć mini szklarnię.   start learning
 | 
 | 
      Una o dos veces al día hay que airear el mini invernadero  
 | 
 | 
 | 
      Lubią izolować lub kontrolować swoje ofiary   start learning
 | 
 | 
      Les gusta aislar o controlar a sus víctimas.  
 | 
 | 
 | 
      dopasowywać, ustawiać, skonfigurować     dopasować suknię do figury / Jednakże turyści będą musieli wyregulować swoje zegarki.   start learning
 | 
 | 
      ajustar el vestido al cuerpo / Pero los turistas deberán ajustar sus relojes.  
 | 
 | 
 | 
      uzgadniać, dochodzić do porozumienia     Teatr ustala konkretne daty na podstawie kalendarza każdego roku.   start learning
 | 
 | 
      Es teatro ajusta las fechas concretas en función del calendario de cada año.  
 | 
 | 
 | 
      chwalić za coś, (przechwalać się czymś)     Niech cię nie kusi by chwalić się sprzętem. / Głupcze, nie pochlebiaj sobie.   start learning
 | 
 | 
      alabar(se de algo) por algo     Evita la tentación de alabar tu equipo estéreo. / También es una estupidez no alabarse.  
 | 
 | 
 | 
      wydłużać, przedłużać / odwlekać     / Ale jeśli jestem sparaliżowany, mój prawnik może wstrzymać egzekucję   start learning
 | 
 | 
      He decidido alargar San Valentín en un día / Pero si estoy paralizado, mi abogado puede alargar el plazo para la ejecución.  
 | 
 | 
 | 
      przyjąć (pod dach), (schronić się)     Jadalnia może pomieścić około 50 osób.   start learning
 | 
 | 
      El comedor puede albergar a unas 50 personas.  
 | 
 | 
 | 
      Proszę Cię tylko, abyś kochał się w nocy... pod kocem, tak aby nie przeszkadzać innym.   start learning
 | 
 | 
      sólo te pido que hagas amor de noche... bajo la manta, para no alborotar a la gente.  
 | 
 | 
 |