| Question | Answer | 
        
        | start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning deve fare attenzione perche puo esserci una coda  |  |   trzeba uważać, bo może być kolejka  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning in questa strada non pu superare i 50 chiilometri all'ora  |  |   na tej drodze nie może przekraczać 50 kilometrów na godzinę  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning deve fare attenzione perche c'e un incrocio  |  |   Trzeba uważać, bo jest skrzyżowanie  |  |  | 
|  start learning in macchina, di qui non puo passare  |  |   samochodem, nie może tędy przejechać  |  |  | 
|  start learning deve prendere la seconda uscita a destra  |  |   należy skręcić w drugi zjazd po prawej stronie  |  |  | 
|  start learning deve fare attezntione perche c'e un attraversamentro pedonale  |  |   trzeba uważać, bo jest przejście dla pieszych  |  |  | 
|  start learning in questa strada non puo sorpassare  |  |   na tej drodze nie można wyprzedzać  |  |  | 
|  start learning per raggiungere la tangenziale, alla rotonda, deve prendere la seconda uscita  |  |   aby dojechać do obwodnicy, na rondzie drugi zjazd  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning -o rodzaj męski l. poj./ -i rodzaj męski l.mn.  |  |  |  |  | 
|  start learning -a rodzaj żeński l. poj./ -e rodzaj żeński l.mn.  |  |  |  |  | 
|  start learning -e może być albo męskie albo żeńskie w l. poj./ -i w l.mn.  |  |  |  |  | 
|   LA/L' - liczba pojedyncza rodzaj żeński   L' dla rzeczowników zaczynających się na samogłoskęstart learning |  |  |  |  | 
|  start learning LE - liczba mnoga rodzaj żeński  |  |  |  |  | 
|   IL/L'/LO - liczba pojedyncza rodzaj męski   L' dla rzeczowników zaczynających się na samogłoskę, LO dla rzeczowników zaczynających się na z, ps, s+spółgłoska, y, x, pn, gn, i + samogłoska.start learning |  |  |  |  | 
|   I/GLI - liczba mnoga rodzaj męski   I - dla rodzajników w l. poj IL, GLI - dla rodzajników w l. poj. L' i LOstart learning |  |  |  |  | 
|  start learning il ponte, la strada, il centro commerciale, i giardini pubblici, l'autonoleggio, la stazione di servizio, lo stadio, l'ospedale, le scuole elementari  |  |   most, droga, centrum handlowe, parki publiczne, wypożyczalnia samochodów, stacja benzynowa, stadion, szpital, szkoły podstawowe  |  |  | 
|  start learning Lo stabilimento e accanto al ponte.  |  |   Zakład znajduje się obok mostu.  |  |  | 
|  start learning L'albergo e di fronte allo stadio.  |  |   Hotel znajduje się przed stadionem.  |  |  | 
|  start learning La fiera e in fondo alla strada.  |  |   Targ jest na końcu ulicy.  |  |  | 
|  start learning Il parcheggio e dietro ai giardini publicci.  |  |   Parking znajduje się za ogrodami publicznymi.  |  |  | 
|  start learning La stazion di servizio e fra il centro commerciale e l'ospedale.  |  |   Stacja benzynowa znajduje się między centrum handlowym a szpitalem.  |  |  | 
|  start learning La fermata e davanti all'autonoleggio.  |  |   Przystanek znajduje się przed wypożyczalnią samochodów.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning La Banca del Lavoro e proprio in centro, dietro al Teatro Comunale.  |  |   Bank Pracy znajduje się w samym centrum, za Teatrem Miejskim.  |  |  | 
|  start learning Le Luci di emergenza sono accanto alle uscite di sicurezza.  |  |   Światła awaryjne znajdują się obok wyjść awaryjnych.  |  |  | 
|  start learning L'ufficio della direttrice e in fond al corridoio.  |  |   Gabinet dyrektora jest na końcu korytarza.  |  |  | 
|  start learning Il parcheggio dei taxi e di fronte alla stazione ferroviaria.  |  |   Postój taksówek znajduje się przed dworcem kolejowym.  |  |  | 
|  start learning Il deposito bagagli e di fronte alli uffici delle campagnie aeree.  |  |   Przechowalnia bagażu znajduje się przed biurami linii lotniczych.  |  |  | 
|  start learning Il maggazino principale e dietro allo aeroporto.  |  |   Główny magazyn znajduje się za lotniskiem.  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning prendere la prima/seconda/terza traversa a destra/sinistra  |  |   skręć w pierwszą/drugą/trzecią ulicę w prawo/w lewo  |  |  | 
|  start learning prendere la prima/seconda/terza uscita  |  |   wybierz pierwszy/drugi/trzeci zjazd  |  |  | 
|  start learning attraversare la piazza/la strada/il ponte/l'incrocio  |  |   przejść przez plac/drogę/most/skrzyżowanie  |  |  | 
|  start learning proseguire fino al semaforo/all'incrocio/alla piazza  |  |   jedź dalej do sygnalizacji świetlnej/przejścia/placu  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning proseguire per 100 metri/venti minuti/10 chilometri  |  |   kontynuować przez 100 metrów/dwadzieścia minut/10 kilometrów  |  |  |