idiomy

 0    28 flashcards    motoguza
download mp3 print play test yourself
 
Question Answer
ugryźć się w język (nie powiedzieć czegoś w ostatniej chwili)
start learning
morderse la lengua
być pępkiem świata
start learning
ser el ombligo del mundo
nie zmrużyć oka
start learning
no pegar ojo
mieć kogoś po dziurki w nosie
start learning
estar hasta las narices de alguien
ciągnąć kogoś za język
start learning
tirar a alguien de la lengua
byc bezczelnym, miec czelność
start learning
tener mucha cara
być gadułą; dużo gadać
start learning
hablar por los codos
mówić co ślina na język przyniesie
start learning
no tener pelos en la lengua
być prawą ręką
start learning
ser en el brazo derecho de alguien
szukać dziury w całym
start learning
busca un agujero por todas partes
nie znosić kogoś / czegoś
start learning
tener a alguien entre ceja y ceja
Lepiej późno niż wcale
start learning
más vale tarde que nunca
Ale ten świat jest mały!
start learning
¡El mundo es un pañuelo!
Nie ma to jak w domu.
start learning
No hay lugar como el hogar.
Wszystko dobre, co się dobrze kończy
start learning
Bien está lo que bien acaba
Z ust mi to wyjąłeś!
start learning
¡Me lo has quitado de la boca!
Do odważnych świat należy
start learning
El mundo es de los audaces.
mieć kryzys, doła
start learning
tener un bajón
pracować jak wół
start learning
trabajar como un burro
Cicha woda brzegi rwie
start learning
El agua sigue corriendo
Bez pracy nie ma kołaczy
start learning
Sin dolor no hay ganancia
Do pracy! Obiboki!
start learning
¡Manos a la obra!
Co z oczu to z serca
start learning
Fuera de la vista, fuera del corazón
daj komuś kosza
start learning
dar calabazas a alguien
robić coś rzadko, od święta
start learning
de Pascuas a Ramos
do trzech razy sztuka
start learning
la tercera es la vencida
czas leci bardzo szybko
start learning
el tiempo pasa volando
czuć się jak ryba w wodzie
start learning
sentirse como pez en el agua

You must sign in to write a comment