Question |
Answer |
LES REPAS: Il y a trois repas par jour: un petit-déjeuner (à 7 h), un déjeuner (à 12 h), un dîner (à 20 h) start learning
|
|
ПИТАНИЕ: Питание трехразовое: завтрак (в 7:00), обед (в 12:00), ужин (в 20:00).
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
une eau minérale plate (Évian, Vittel) start learning
|
|
негазированная минеральная вода (Эвиан, Виттель)
|
|
|
une eau minérale gazeuse (Perrier, Badoit) start learning
|
|
газированная минеральная вода (Perrier, Badoit)
|
|
|
une tranche de pain avec du beurre start learning
|
|
|
|
|
un sandwich jambon-beurre start learning
|
|
сэндвич с ветчиной и маслом
|
|
|
un verre de vin / une bouteille de vin start learning
|
|
бокал вина / бутылка вина
|
|
|
un verre d’eau / une carafe d’eau start learning
|
|
стакан воды / графин воды
|
|
|
une bouteille d’aligoté / une bouteille d’huile start learning
|
|
бутылка алиготе / бутылка масла
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Je voudrais un rendez-vous avec... start learning
|
|
Я хотел бы записаться на прием к...
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
ça vous va? — Oui, ça me va. start learning
|
|
Тебя это устраивает? — Да, меня это устраивает.
|
|
|
start learning
|
|
Сейчас... шесть часов (6 утра / 6 вечера), четверть седьмого (6:15 утра / 6:15 вечера), половина седьмого (6:30 утра / 6:30 вечера), без двадцати семь (6:40 утра / 6:40 вечера), без четверти семь (6:45 утра / 6:45 вечера).
|
|
|
Quel est votre numéro de téléphone? start learning
|
|
Какой у тебя номер телефона?
|
|
|
Quelle est votre adresse? start learning
|
|
|
|
|
Quels sont les clients importants? start learning
|
|
|
|
|
Quelles sont les réunions importantes? start learning
|
|
|
|
|
C’est urgent! C’est parfait. start learning
|
|
Это срочно! Это идеально.
|
|
|
Ce n’est pas urgent. / Ce n’est pas grave start learning
|
|
Это не срочно. / Это несерьёзно.
|
|
|
Je voudrais réserver un taxi / Je voudrais être là / Je voudrais changer l’heure de mon rendez-vous. start learning
|
|
Я хотел бы заказать такси / Я хотел бы быть там / Я хотел бы изменить время приема.
|
|
|
Il est désolé / La réunion est importante / Ils sont parfaits / Elles sont fatiguées start learning
|
|
Он сожалеет / Встреча важна / Они идеальны / Они устали
|
|
|
Tu es là, demain? — Non, je ne suis pas là demain start learning
|
|
Ты завтра там будешь? — Нет, завтра меня там не будет.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Qu’est-ce que c’est, un/une...? start learning
|
|
|
|
|
Qu’est-ce que ça veut dire? start learning
|
|
|
|
|
Comment est-ce que ça marche? start learning
|
|
|
|
|
Est-ce que je peux prendre... ce dépliant, ce papier? start learning
|
|
Могу ли я взять... эту листовку, эту бумагу?
|
|
|
Ce n’est pas possible! (expression de la colère, de l’irritation) start learning
|
|
Это невозможно! (выражение гнева, раздражения)
|
|
|
Qu’est-ce que vous avez, comme types de comptes? start learning
|
|
Какие типы счетов у вас есть?
|
|
|
Je vous remercie! Je te remercie! start learning
|
|
|
|
|
« Est-ce que je peux » + infinitif...? « Est-ce que vous pouvez » + infinitif...? Ce sont deux structures courantes pour demander un service. • Il est assez impoli d’envoyer un mail sans une salutation au début du courrier start learning
|
|
«Могу ли я» + инфинитив...? «Можете ли вы» + инфинитив...? Это две распространённые конструкции для просьб об одолжении. • Довольно невежливо отправлять электронное письмо без приветствия в начале.
|
|
|
Les Français adorent discuter/débattre dans toutes les situations: en famille, entre amis, avec les commerçants, dans les services, avec la police... Il est important de discuter: souvent, un « non » se transforme en « oui » après une discussion start learning
|
|
Французы любят обсуждать/дебаты в любых ситуациях: с семьей, друзьями, с продавцами, в службах, с полицией... Важно обсуждать: часто после обсуждения «нет» превращается в «да».
|
|
|
(POUVOIR) / je peux / tu peux / il peut / nous pouvons / vous pouvez / ils peuvent start learning
|
|
(CAN) / я могу / ты можешь / он может / мы можем / ты можешь / они могут
|
|
|
(VOULOIR) / je veux / tu veux/ il veut / nous voulons / vous voulez / ils veulent start learning
|
|
(ХОЧУ) / Я хочу / Ты хочешь / Он хочет / Мы хотим / Ты хочешь / Они хотят
|
|
|
(DEVOIR) je dois / tu dois / il doit / nous devons / vous devez / ils doivent start learning
|
|
(ДОЛЖЕН) Я должен / ты должен / он должен / мы должны / ты должен / они должны
|
|
|
Est-ce que je peux prendre le sel? start learning
|
|
|
|
|
Est-ce que je peux avoir des renseignements? start learning
|
|
Могу ли я получить некоторую информацию?
|
|
|
Nous sommes désolés, nous ne pouvons pas venir start learning
|
|
Извините, мы не сможем приехать.
|
|
|
Est-ce que vous pouvez répéter la question, s’il vous plaît? start learning
|
|
Можете ли вы повторить вопрос, пожалуйста?
|
|
|
Je dois partir à 16 heures. start learning
|
|
Мне нужно уехать в 16:00.
|
|
|
Qu’est-ce que nous devons faire? start learning
|
|
|
|
|
Vous voulez des renseignements? start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Vous voulez partir en voyage? start learning
|
|
Хотите отправиться в путешествие?
|
|
|
Il veut changer de travail. start learning
|
|
|
|
|
Qu’est-ce que tu veux dire? start learning
|
|
|
|
|
Je veux dire que c’est difficile! start learning
|
|
Я имею в виду, что это трудно!
|
|
|
Qu’est-ce que ça veut dire, «können » en allemand? start learning
|
|
Что значит «können» на немецком?
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Si vous voulez une carte de bibliothèque, vous devez remplir un formulaire start learning
|
|
Если вы хотите получить читательский билет, вам необходимо заполнить форму
|
|
|
Tu peux prendre ce papier, si tu veux! start learning
|
|
Если хочешь, можешь взять эту бумагу!
|
|
|
— Qu’est-ce que c’est? — C’est une facture start learning
|
|
|
|
|
— C’est quoi, une « pièce d’identité »? — C’est un passeport, par exemple. start learning
|
|
— Что такое «документ, удостоверяющий личность»? — Например, это паспорт.
|
|
|
On inverse le verbe et le sujet start learning
|
|
Мы меняем местами глагол и подлежащее.
|
|
|
Pouvez-vous venir? Dois-je contacter Paul? start learning
|
|
Вы можете приехать? Мне связаться с Полом?
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
Когда вы сможете приехать?
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Elle peut être utilisée pour signifier « à propos de »: Je voudrais des renseignements sur votre association. Il achète un livre sur l’histoire de Paris. Tu as des informations sur la réunion? start learning
|
|
Его можно использовать в значении «о чём-то»: Я хотел бы узнать о вашей ассоциации. Он покупает книгу по истории Парижа. Есть ли у вас информация о встрече?
|
|
|
une quittance de loyer, un justificatifde domicile, une carte de bibliothèque, un compte d’épargne, une photo d’identité. start learning
|
|
квитанция об оплате аренды, подтверждение адреса, библиотечный билет, сберегательный счет, фотография для удостоверения личности.
|
|
|
Le petit, la petite (= le petit enfant, la petite enfant) start learning
|
|
Малыш, малыш (= маленький ребёнок, маленький ребёнок)
|
|
|
Reprendre (= recommencer) start learning
|
|
Возобновить (= начать заново)
|
|
|
Aucune idée! (=Je ne sais pas du tout) start learning
|
|
Понятия не имею! (=Я вообще не знаю)
|
|
|
Ça va être super, difficile... start learning
|
|
Это будет здорово, трудно...
|
|
|
On va s’arranger = on va se débrouiller. start learning
|
|
Мы справимся = мы справимся.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Tu plaisantes?! Vous plaisantez?! (exprime l’irritation ou la grande surprise) start learning
|
|
Ты шутишь?! Ты шутишь?! (выражает раздражение или крайнее удивление)
|
|
|
Si le couple est marié: le mari et la femme start learning
|
|
Если пара состоит в браке: муж и жена
|
|
|
Adrienne est enceinte = elle attend un bébé = elle va avoir un bébé start learning
|
|
Адриенна беременна = она ждет ребенка = у нее будет ребенок
|
|
|
Elle va accoucher dans une clinique, avec l’aide du médecin accoucheur et de la sage-femme. start learning
|
|
Она будет рожать в клинике с помощью акушера-гинеколога и акушерки.
|
|
|
La maman nourrit le bébé ou elle donne un biberon à son bébé start learning
|
|
Мать кормит ребенка или дает ему бутылочку
|
|
|
Elle change la couche du bébé. Elle met le bébé dans le berceau. start learning
|
|
Она меняет подгузник ребёнку. Она кладёт ребёнка в кроватку.
|
|
|
Le papa met le jeune enfant dans une poussette. start learning
|
|
Отец сажает маленького ребенка в коляску.
|
|
|
Ce verbe a deux sens: 1. conserver: « Ils vont garder le chat? » 2. prendre soin, s’occuper de: — Qui va garder les enfants? — Les grands-parents vont garder les enfants start learning
|
|
Этот глагол имеет два значения: 1. «держать»: «Они собираются оставить кошку?» 2. «заботиться»: — Кто присмотрит за детьми? — Бабушка и дедушка присмотрят за детьми.
|
|
|
Je vais prendre trois jours de congé la semaine prochaine. Je vais être en congé (= en vacances) du 4 au 7 juin. Je vais reprendre le travail le 8 juin. start learning
|
|
На следующей неделе я возьму три выходных. Я буду в отпуске с 4 по 7 июня. Вернусь на работу 8 июня.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
En France, on se marie d’abord à la mairie: c’est le mariage civil (le seul valide). Ensuite, si on le souhaite, on organise un mariage religieux (catholique, protestant, juif, musulman...). start learning
|
|
Во Франции сначала женятся в мэрии: это гражданский брак (единственно действительный). Затем, при желании, можно организовать религиозную свадьбу (католическую, протестантскую, иудейскую, мусульманскую и т. д.).
|
|
|
Je vais me débrouiller! On va se débrouiller! (= trouver une solution efficace, rapide, pratique) Les Français sont les rois du « Système D »! start learning
|
|
Я справлюсь! Мы справимся! (= найдём эффективное, быстрое и практичное решение) Французы — короли «Системы D»!
|
|
|
Ils sont contents de venir. Je suis ravie de vous rencontrer! Ça va être difficile de voyager! Elle va être obligée de partir. Nous sommes désolés d’être en retard. Il est impossible de réserver maintenant. start learning
|
|
Они рады приехать. Я очень рад вас видеть! Ей придётся уехать. Извините за опоздание. Сейчас невозможно забронировать.
|
|
|
Qu’est-ce que tu as / vous avez? start learning
|
|
|
|
|
Je voudrais quelque chose pour... start learning
|
|
Мне бы хотелось что-нибудь для...
|
|
|
start learning
|
|
У вас есть какие-то проблемы?
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
Расскажи мне... Расскажи мне.
|
|
|
Tu as l’air... fatigué / en forme / content! (= sembler) start learning
|
|
Ты выглядишь... усталым / бодрым / счастливым! (= казаться)
|
|
|
visage / front / œil / yeux / paupière / cil / sourcil / nez / narine / joue / oreille / bouche / lèvre / dent / langue / menton / mâchoire / tempe / peau start learning
|
|
лицо / лоб / глаз / глаза / веко / ресница / бровь / нос / ноздря / щека / ухо / рот / губа / зуб / язык / подбородок / челюсть / висок / кожа
|
|
|
cheveux / cheveu / poil / frange / mèche / racine / cuir chevelu / crâne / tresse / chignon / queue de cheval / coiffure / boucle / ondulation / raie / permanente / teinture / perruque / calvitie / barbe / moustache / favoris start learning
|
|
волосы / волосы / челка / прядь / корень / кожа головы / череп / коса / пучок / хвост / прическа / локон / волна / пробор / химическая завивка / краска / парик / облысение / борода / усы / бакенбарды
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
avoir mal à + nom J'ai mal à la tête, il a mal aux dents, elle a mal au ventre... start learning
|
|
иметь головную боль + существительное У меня болит голова, у него болит зуб, у нее болит живот...
|
|
|
faire des rêves = rêver (de) Je fais de beaux rêves de mauvais rêves. Le petit garçon fait des cauchemars (= des rêves horribles). start learning
|
|
мечтать = мечтать о чём-то прекрасном. Мне снятся плохие сны. Маленькому мальчику снятся кошмары (= ужасные сны).
|
|
|
être allergique à (+ nom) = faire une allergie à Elle est allergique aux fraises. Elle fait une allergie aux fraises. start learning
|
|
иметь аллергию на (+ существительное) = иметь аллергию на У неё аллергия на клубнику. У неё аллергия на клубнику.
|
|
|
le cœur / les poumons / l'estomac / le foie / les intestins start learning
|
|
сердце / легкие / желудок / печень / кишечник
|
|
|
Il est enrhumé = il a un rhume = il tousse, il a le nez qui coule, il a le nez bouché... start learning
|
|
У него простуда = у него простуда = у него кашель, у него насморк, у него заложен нос...
|
|
|
Ils ont la grippe = un rhume + de la fièvre. Virginie a une indigestion = elle a mal à l'estomac, elle ne digère pas bien. Paul est tout pâle (= blanc). La tension de Bruno est basse haute. start learning
|
|
У них грипп = простуда + температура. У Виржини несварение желудка = у неё болит живот, она плохо переваривает пищу. Пол очень бледный (= белый). У Бруно давление низкое/высокое.
|
|
|
Le médecin ausculte le patient = le malade. Il prend sa tension. Ensuite, il prescrit des médicaments: il écrit une ordonnance. Le patient apporte l'ordonnance à la pharmacie. start learning
|
|
Врач осматривает пациента. Измеряет ему артериальное давление. Затем он выписывает рецепт на лекарство. Пациент относит рецепт в аптеку.
|
|
|
un antibiotique, un remontant, des vitamines, un médicament homéopathique, une pilule contraceptive... Formes de médicaments: un comprimé, un sirop, une pommade (= une crème) start learning
|
|
антибиотик, стимулятор, витамины, гомеопатическое лекарство, противозачаточная таблетка... Формы выпуска: таблетка, сироп, мазь (= крем)
|
|
|
Le système de santé (<< la Sécurité sociale ») rembourse une partie ou la totalité des soins médicaux de tous les citoyens: consultations, opérations, médicaments... Les Français sont de gros consommateurs de médicaments (les premiers en Europe!). start learning
|
|
Система здравоохранения («Социальное обеспечение») возмещает часть или всю стоимость медицинской помощи всем гражданам: консультации, операции, лекарства и т. д. Французы являются крупными потребителями лекарств (первые в Европе!).
|
|
|
Les pharmacies sont nombreuses dans les villes. Le nombre de médecins varie selon les régions: très nombreux dans les grandes villes, plus rares dans les zones rurales. start learning
|
|
Аптек в городах предостаточно. Количество врачей варьируется в зависимости от региона: в крупных городах их очень много, в сельской местности их меньше.
|
|
|
Il existe des hôpitaux publics et des cliniques privées. Les deux sont de bonne qualité. start learning
|
|
Есть государственные больницы и частные клиники. И те, и другие отличаются высоким качеством услуг.
|
|
|
(PARLER) Parle! Parlons! Parlez! (PRENDRE) Prends! Prenons! Prenez! (ATTENDRE) Attends! Attendons! Attendez! (FAIRE) Fais! Faisons! Faites! (PARTIR) Pars! Partons! Partez! start learning
|
|
(ГОВОРИ) Говори! Давайте говорить! Говори! (БЕРИ) Бери! Давайте возьмём! Бери! (ЖДИ) Подожди! Давайте подождём! Подожди! (ДЕЛАЙ) Делай! Давайте сделаем! Делай! (УХОДИ) Иди! Иди! Иди! Иди!
|
|
|
(ÊTRE) Sois! Soyons! Soyez! (AVOIR) Aie! Ayons! Ayez! (ALLER) Va! Allons! Allez! start learning
|
|
(БЫТЬ) Быть! Давайте будем! Будьте! (ИМЕТЬ) Ой! Давайте будем! Иметь! (ИДТИ) Идти! Давайте идти! Идти!
|
|
|
(S'OCCUPER) Occupe-toi! Occupons-nous! Occupez-vous! (S'ASSEOIR) Assieds-toi! Asseyons-nous! Asseyez-vous! start learning
|
|
(ЗАНЯТ) Займись делом! Давай займёмся делом! Займёмся делом! (СИДЕТЬ) Садись! Давайте сядем! Садись!
|
|
|
Donne-moi.../ Donne-lui.../ Donne-nous.../ Donne-leur... (Forme négative:) Ne fais pas ça! / Ne prenez pas ce livre! / Ne t'assieds pas ici! / Ne vous occupez pas de lui! / Ne me téléphonez pas ce soir. start learning
|
|
Дай мне.../ Дай ему.../ Дай нам.../ Дай им... (Отрицательная форма:) Не делай этого! / Не бери эту книгу! / Не сиди здесь! / Не беспокойся о нём! / Не звони мне сегодня вечером.
|
|
|
moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles Après une préposition: C'est à moi, pour lui, chez toi, avec nous, sans eux... Après la structure « c'est... (qui) >> (voir unité 6): C'est moi qui organise la conférence. C'est lui qui fait le travail. start learning
|
|
я, ты, он, она, нас, вы, им, они. После предлога: Это моё, для него, у тебя дома, у нас, без них... После конструкции «it's... (who)» (см. раздел 6): Это я организую конференцию. Это он выполняет работу.
|
|
|
À qui est ce livre? - Il est à moi! Ce verre est à Isabelle? Non, il est à Fabienne. Oui, il est à elle. start learning
|
|
Чья это книга? — Моя! Этот стакан Изабель? Нет, Фабьен. Да, её.
|
|
|
L'adverbe se place généralement après le verbe au présent: Elle parle lentement. Il comprend vite. Je vais bien. Il va mal. Il tousse beaucoup. Elle fait souvent des cauchemars. start learning
|
|
Наречие обычно ставится после глагола в настоящем времени: Она говорит медленно. Он быстро понимает. Я в порядке. Он нездоров. Он много кашляет. Ей часто снятся кошмары.
|
|
|
Elle est... un peu fatiguée < assez fatiguée < fatiguée << très fatiguée < extrêmement fatiguée! start learning
|
|
Она... немного устала < довольно устала < устала << очень устала < чрезвычайно устала!
|
|
|
L'expression <<« qu'est-ce qui » est le sujet du verbe et concerne une chose: Qu'est-ce qui ne va pas? Qu'est-ce qui se passe? Qu'est-ce qui pose problème? start learning
|
|
Выражение «что» является подлежащим глагола и касается чего-то одного: что не так? Что происходит? В чём проблема?
|
|
|
L'expression << qu'est-ce qui >> est le sujet du verbe et concerne une chose: Qu'est-ce qui ne va pas? Qu'est-ce qui se passe? Qu'est-ce qui pose problème? start learning
|
|
Выражение «что» является подлежащим глагола и касается чего-то одного: «Что не так?», «Что происходит?», «В чём проблема?».
|
|
|
Pour exprimer une quantité non précisée, on utilise: << de la >> (féminin) ou « du >> (masculin) → << pas de » (négatif). start learning
|
|
Для выражения неопределенного количества мы используем: << of the >> (женский род) или «of the >> (мужской род) → << not of» (отрицание).
|
|
|
Il mange de la soupe, du fromage, du pain... Elle ne mange pas de soupe, pas de pain... Il achète de l'aspirine, de l'alcool, de l'huile, de l'eau... start learning
|
|
Он ест суп, сыр, хлеб... Она не ест суп, не ест хлеб... Он покупает аспирин, алкоголь, масло, воду...
|
|
|
As-tu des frères ou des sœurs? start learning
|
|
У вас есть братья или сестры?
|
|
|
Depuis combien de temps es-tu avec ton partenaire? start learning
|
|
Как долго вы встречаетесь со своим партнером?
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Es-tu allé(e) dans de nouveaux restaurants récemment? start learning
|
|
Вы недавно посещали какие-нибудь новые рестораны?
|
|
|
Quel est ton plat préféré à cuisiner à la maison? start learning
|
|
Какое блюдо вы больше всего любите готовить дома?
|
|
|
As-tu des idées de déjeuners à emporter au travail? Je n’ai plus d’idées et j’en ai marre des sandwiches. start learning
|
|
Есть идеи, что взять с собой на обед на работу? У меня нет идей, и мне надоели сэндвичи.
|
|
|
Es-tu allé(e) dans de nouveaux restaurants récemment? Réponse: Oui, je suis allé dans un petit bistrot italien la semaine dernière. C’était délicieux, surtout leurs pâtes faites maison. start learning
|
|
Вы недавно посещали новые рестораны? Ответ: Да, на прошлой неделе я был в небольшом итальянском бистро. Было очень вкусно, особенно домашняя паста.
|
|
|
Quel est ton plat préféré à cuisiner à la maison? Réponse: J’adore préparer des lasagnes aux légumes. C’est un peu long, mais ça vaut toujours le coup! start learning
|
|
Какое блюдо вы больше всего любите готовить дома? Ответ: Я обожаю овощную лазанью. Это немного трудоёмко, но оно того стоит!
|
|
|
Elle est comment? Il est comment? start learning
|
|
|
|
|
Est-ce que tu lis un bon livre en ce moment? J’aimerais bien quelques recommandations. Et les séries? Oui, je lis un roman historique passionnant, je te le recommande! Côté séries, j’adore « The Crown ». start learning
|
|
Читаете ли вы сейчас хорошую книгу? Буду очень благодарен за рекомендации. А как насчёт сериалов? Да, я читаю увлекательный исторический роман, рекомендую! Из сериалов мне очень нравится «Корона».
|
|
|
Est-ce qu’il y a des applications sur ton téléphone sans lesquelles tu ne peux pas vivre? Absolument, j’utilise beaucoup WhatsApp pour rester en contact avec mes amis et Spotify pour écouter de la musique. start learning
|
|
Есть ли приложения на вашем телефоне, без которых вы не можете жить? Конечно. Я часто использую WhatsApp для связи с друзьями и Spotify для прослушивания музыки.
|
|
|
Si tu ne pouvais regarder qu’un seul genre de films pour le reste de ta vie, lequel ce serait? Je choisirais les films comiques, parce que j’aime rire et me détendre. start learning
|
|
Если бы вам пришлось смотреть только один жанр фильмов до конца жизни, какой бы это был? Я бы выбрал комедии, потому что люблю смеяться и отдыхать.
|
|
|
Quel est un livre que tu as détesté alors que tout le monde l’a adoré, et à l’inverse? J’ai détesté « Cinquante nuances de Grey », alors que beaucoup l’aimaient. En revanche, j’adore « Le Petit Prince » que certains trouvent un peu enfantin. start learning
|
|
Какую книгу вы возненавидели, хотя все остальные её обожали, и наоборот? Я ненавидел «Пятьдесят оттенков серого», хотя многим она очень понравилась. А вот «Маленький принц» мне, наоборот, очень нравится, хотя некоторые считают его немного детским.
|
|
|
C’est une grande brune / un petit blond / une jolie rousse. start learning
|
|
Она высокая брюнетка / невысокая блондинка / симпатичная рыжеволосая.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Tu t’intéresses à Florence? Elle s’intéresse à Laurent? start learning
|
|
Тебя интересует Флоренс? Её интересует Лоран?
|
|
|
Où est-ce que je peux laver les vêtements? start learning
|
|
Где я могу помыть свою одежду?
|
|
|
un tailleur = une jupe ou un pantalon start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
un haut (terme vague. Désigne un T-shirt, un pull, une chemise...) start learning
|
|
топ (неопределенный термин. Относится к футболке, свитеру, рубашке и т. д.)
|
|
|
Comment tu t’habilles, ce soir? start learning
|
|
|
|
|
Je vais mettre une jupe noire et un haut rouge. Julie est toujours en pantalon = elle porte toujours des pantalons start learning
|
|
Я надену чёрную юбку и красный топ. Джули всегда в брюках = она всегда носит брюки.
|
|
|
être grand(e) ≠ petit(e) être maigre < mince < ronde < grosse (femme) start learning
|
|
быть высоким ≠ низким быть худым < стройным < круглым < толстым (женщина)
|
|
|
Il a les cheveux blonds, châtains, bruns, roux, noirs, blancs... Il/elle a les cheveux courts ≠ longs. Il/elle a les cheveux raides ≠ bouclés < frisés. Il/elle est brun(e), blond(e), roux(rousse). start learning
|
|
У него/нее светлые, каштановые, коричневые, рыжие, чёрные, белые волосы... У него/нее короткие ≠ длинные волосы. У него/нее прямые ≠ вьющиеся < вьющиеся волосы. Он/она шатен, блондин, рыжий.
|
|
|
être maigre < mince < costaud < gros (homme) « Il n’est pas gros, mais il est costaud. » • Elle est mignonne < jolie < belle. Il n’est « pas mal ». Il est mignon < il est beau. start learning
|
|
быть худым < стройным < сильным < толстым (мужчина) «Он не толстый, но он сильный». • Она милая < хорошенькая < красивая. Он «не плохой». Он милый < он красивый.
|
|
|
En France, déjeuner et dîner sont des activités de communication! On crée des relations autour d'un repas, sur le plan professionnel, amical et amoureux. «Dîner ensemble >>> est un signe d'intimité, de relations privilégiées. « Déjeuner ensemble >>> est plutôt professionnel, mais assez chaleureux (il existe les « déjeuners >> et les « dîners >>> politiques) start learning
|
|
Во Франции обед и ужин — это коммуникативные мероприятия! За едой мы строим отношения, будь то профессиональные, дружеские или романтические. «Совместный ужин» — это признак близости и особых отношений.
|
|
|
Dans tous les cas, parler est un grand plaisir. <<< Nous avons passé une bonne soirée >> = bonne cuisine + bon vin + bonne conversation. Parler de cuisine n'est pas superficiel. C'est un vrai sujet de conversation. Il est naturel de faire des commentaires sur ce qu'on mange, ce qu'on a mangé, ce qu'on va manger... start learning
|
|
В любом случае, общение доставляет огромное удовольствие. <<< У нас был хороший вечер >> = хорошая еда + хорошее вино + приятная беседа.
|
|
|
Je parle avec mes amis. Je ne parle pas à ma voisine, elle est trop désagréable! Je parle du film La Vie des autres avec mes amis. start learning
|
|
Я разговариваю с друзьями. С соседкой не разговариваю, она слишком неприятная! Я обсуждаю с друзьями фильм «Жизнь других».
|
|
|
Louise raconte sa soirée à Thomas. Thomas écoute Louise. Il pose des questions à Louise. Louise répond aux questions de Thomas. start learning
|
|
Луиза рассказывает Томасу о проведённом вечере. Томас слушает Луизу. Он задаёт Луизе вопросы. Луиза отвечает на вопросы Томаса.
|
|
|
Nous aimons bavarder (= parler agréablement). Nous discutons souvent de politique. Mon ami plaisante toujours: il pense que je suis le futur président de la République! start learning
|
|
Мы любим поболтать (= приятно поговорить). Мы часто обсуждаем политику. Мой друг всегда шутит: он думает, что я будущий президент Республики!
|
|
|
Boniface a téléphoné à Virginie pour l'inviter à dîner. Il a proposé de dîner au restaurant. Elle a accepté, elle n'a pas refusé! Elle a rappelé Boniface et a laissé un message sur sa messagerie. start learning
|
|
Бонифаций позвонил Виржини, чтобы пригласить её на ужин. Он предложил им пойти куда-нибудь. Она согласилась, не отказалась! Она перезвонила Бонифацию и оставила сообщение на голосовой почте.
|
|
|
J'ai complètement oublié l'heure du rendez-vous: c'est 15 heures ou 18 heures? / Elle embrasse son mari. start learning
|
|
Я совсем забыла время приема: 15:00 или 18:00? / Она целует мужа.
|
|
|
L'USAGE DU PASSÉ COMPOSÉ Succession d'actions dans le passé: Mardi dernier, j'ai déjeuné rapidement, j'ai travaillé, puis j'ai téléphoné à un client. Actions ponctuelles ou précisées dans le temps - Hier, où est-ce qu'il a dîné? - Il a dîné à la maison? Est-ce qu'il a écouté la radio? Non, il n'a pas écouté la radio. start learning
|
|
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОШЕДШЕГО ВРЕМЕНИ Последовательность действий в прошлом: В прошлый вторник я быстро пообедал, поработал, затем позвонил клиенту. Конкретные или конкретные действия во времени: Вчера, где он ужинал?
|
|
|
Les adverbes brefs et usuels se placent ainsi: J'ai bien mangé, il a mal parlé, nous avons peu discuté, ils ont beaucoup aimé, j'ai vraiment détesté... Les autres adverbes se placent généralement (mais pas toujours!) après le verbe: Ils ont parlé lentement. Elle a dîné rapidement. start learning
|
|
Краткие и распространенные наречия располагаются следующим образом: Я хорошо поел, он плохо говорил, мы мало разговаривали, им это очень понравилось, я это действительно ненавидел...
|
|
|
Il existe deux verbes « passer >>. Ici: passer du temps. Tu as passé de bonnes vacances? Alain a passé un mauvais week-end. Passer du temps à faire quelque chose: J'ai passé la journée à travailler! Il a passé la soirée à lire. start learning
|
|
Есть два глагола «to spend time». В данном случае: to spend time. У тебя был хороший отпуск? У Алена были плохие выходные. Проводить время, занимаясь чем-то: Я провёл день за работой! Он провёл вечер за чтением.
|
|
|
LA FORME NÉGATIVE (rappel) un, une, des, du, de la, de l'→ pas de (d') Il a essayé un pantalon. Il n'a pas essayé de pantalon. Ils ont commandé une sole. → Ils n'ont pas commandé de sole. J'ai trouvé des vêtements. → Je n'ai pas trouvé de vêtements. Elle a acheté de l'eau minérale. → Elle n'a pas acheté d'eau minérale. start learning
|
|
ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ФОРМА (напоминание) a, an, some, some, some, some → no (of) Он примерил брюки. Он не примерил никаких брюк.
|
|
|
< Tout >> + adjectif = très, entièrement Nicolas est tout petit (= il est très petit). Il a les cheveux tout bouclés. Elle est toute bronzée! Je suis tout content. start learning
|
|
< Все >> + прилагательное = очень, полностью Николас очень маленький (= он очень маленький). У него очень кудрявые волосы. Она очень загорелая! Я очень счастлив.
|
|
|
Si tu ne pouvais manger qu’une seule chose pour le reste de ta vie, ce serait quoi? Réponse: Probablement des pâtes. Il y a tellement de façons de les préparer que je ne m’en lasserais jamais. start learning
|
|
Если бы вы могли есть только одно блюдо до конца жизни, что бы это было? Ответ: Наверное, макароны. Их так много способов приготовить, что они мне никогда не надоедают.
|
|
|
Quelle est la chose la plus surprenante que tu aies jamais mangée? Réponse: Des escargots! J’étais sceptique, mais finalement, c’était plutôt bon. start learning
|
|
Что самое удивительное вы когда-либо пробовали? Ответ: Улитки! Я был настроен скептически, но оказалось, что это очень вкусно.
|
|
|
As-tu des suggestions de podcasts pour mon trajet? Oui, « Le Masque et la Plume » est très intéressant si tu aimes la culture et le cinéma. start learning
|
|
Не могли бы вы порекомендовать мне подкаст для поездок на работу? Да, «Le Masque et la Plume» очень интересен, если вы любите культуру и кино.
|
|
|
Quel est le dernier film qui t’a fait pleurer? Ou rire aux éclats? Le dernier film qui m’a fait pleurer, c’était « Intouchables ». Pour rire, « Les Visiteurs » est imbattable. start learning
|
|
Какой последний фильм заставил вас плакать? Или смеяться во весь голос? Последний фильм, который заставил меня плакать, — «Неприкасаемые». Если говорить о смехе, то «Пришельцы» — вне конкуренции.
|
|
|
Qui voudrais-tu comme partenaire dans l’émission Amazing Race? Je choisirais ma meilleure amie parce qu’on s’entend bien et on travaille bien en équipe. start learning
|
|
Кого бы ты хотел видеть своим партнёром в «Удивительной гонке»? Я бы выбрал своего лучшего друга, потому что мы хорошо ладим и отлично работаем в команде.
|
|
|
Quelle est ta personne préférée à suivre sur Instagram? J’adore suivre @natgeo pour ses superbes photos de la nature. start learning
|
|
На кого вам больше всего нравится подписываться в Instagram? Мне нравится подписаться на @natgeo за её потрясающие фотографии природы.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Il/Elle est comme ça. (= c’estson caractère) start learning
|
|
Он/Она такой/такая. (=это его/её характер)
|
|
|
Quel est ton plat réconfortant préféré? Réponse: Une soupe maison bien chaude, surtout quand il fait froid dehors. start learning
|
|
Какая ваша любимая еда для души? Ответ: Горячий домашний суп, особенно когда на улице холодно.
|
|
|
Y a-t-il des aliments que tu ne mangerais jamais? Réponse: Oui, les insectes. Même si c’est à la mode dans certaines régions, je ne pourrais pas. start learning
|
|
Есть ли еда, которую вы бы никогда не стали есть? Ответ: Да, насекомые. Хотя в некоторых местах они сейчас в моде, я бы не смог.
|
|
|
Qu’est-ce qu’on peut facilement apporter pour le déjeuner, qui ne soit pas un sandwich? Réponse: Une salade de riz ou de quinoa avec des légumes et du poulet. C’est simple, bon et ça se transporte bien. start learning
|
|
Какой простой вариант обеда, кроме сэндвича, существует? Ответ: Салат из риса или киноа с овощами и курицей. Просто, вкусно и удобно брать с собой.
|
|
|
Quels sont les meilleurs endroits pour bien manger pas cher dans le coin? Réponse: Il y a un petit resto asiatique pas loin qui fait des plats délicieux à des prix très abordables. start learning
|
|
Где в этом районе лучше всего вкусно и недорого поесть? Ответ: Неподалёку есть небольшой азиатский ресторан, где подают вкусные блюда по очень доступным ценам.
|
|
|
Ta famille a-t-elle des recettes “secrètes” ou célèbres? Réponse: Oui, ma grand-mère a une recette de tarte aux pommes que tout le monde adore. Elle ne l’a jamais écrite, tout est dans sa tête! start learning
|
|
Есть ли в вашей семье какие-нибудь «секретные» или знаменитые рецепты? Ответ: Да, у моей бабушки есть рецепт яблочного пирога, который все любят. Она никогда его не записывала, он всё держит в голове!
|
|
|
Quel est ton restaurant préféré que les autres ne connaissent pas forcément? Réponse: Un petit café caché dans une ruelle, ils font les meilleurs brunchs que j’aie jamais goûtés. start learning
|
|
Какой ваш любимый ресторан, о котором другие, возможно, не знают? Ответ: Небольшое кафе, спрятанное в переулке, где готовят лучший завтрак-бранч, который я когда-либо пробовал.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Je ne suis pas fou/folle! start learning
|
|
|
|
|
Mais non! Mais si! Mais oui! start learning
|
|
|
|
|
Comment est-ce que tu as fait? start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Il fait le ménage: il fait la vaisselle, les vitres, les lits, la lessive, le repassage, il passe l'aspirateur. start learning
|
|
Он занимается уборкой: моет посуду, окна, кровати, стирает, гладит, пылесосит.
|
|
|
Il repasse une chemise avec un fer à repasser. start learning
|
|
Он гладит рубашку утюгом.
|
|
|
start learning
|
|
Она убирается в своей комнате.
|
|
|
Il fait du bricolage: il change une ampoule start learning
|
|
Он делает что-то своими руками: меняет лампочку.
|
|
|
il fixe un tableau au mur, il monte une étagère... Il fait les courses (= il achète de quoi manger). Elle fait la cuisine = elle prépare le repas. Elle met la table elle débarrasse la table. start learning
|
|
Он вешает картину на стену, он вешает полку... Он идёт за покупками (= покупает что-нибудь поесть). Она готовит еду. Она накрывает на стол, она убирает со стола.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
метелка для смахивания пыли
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
des products de nettoyage start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Il prend une douche: il a du savon, du shampooing (pour les cheveux) et un gant de toilette. Il se sèche avec sa serviette de toilette. start learning
|
|
Он принимает душ: у него есть мыло, шампунь (для волос) и мочалка. Он вытирается полотенцем.
|
|
|
Devant le miroir, il se rase avec un rasoir et de la mousse à raser. start learning
|
|
Перед зеркалом он бреется бритвой и пеной для бритья.
|
|
|
Elle met du lait démaquillant, puis de la crème et du déodorant. start learning
|
|
Она наносит очищающее молочко, затем крем и дезодорант.
|
|
|
Elle se brosse les dents avec sa brosse à dents et son dentifrice. start learning
|
|
Она чистит зубы зубной щеткой и пастой.
|
|
|
Elle se coiffe avec un peigne et une brosse. start learning
|
|
Она расчесывает волосы гребнем и щеткой.
|
|
|
Les petits commerces: une boulangerie, une boucherie, une poissonnerie, une fromagerie, un marchand de fruits et légumes, une droguerie (où l'on trouve un peu de tout: lessive, savon, ustensiles de cuisine, etc.). start learning
|
|
Небольшие магазины: пекарня, мясная лавка, рыбная лавка, сырная лавка, магазин фруктов и овощей, аптека (где можно найти всего понемногу: стиральный порошок, мыло, кухонные принадлежности и т. д.).
|
|
|
Les grandes surfaces: immenses magasins impersonnels, généralement situés à l'extérieur des villes (Auchan, Carrefour...). Ils vendent de tout: alimentation, outils, produits ménagers, livres, vêtements, lingerie, ustensiles de cuisine... start learning
|
|
Супермаркеты: огромные, безликие магазины, обычно расположенные за пределами городов (Auchan, Carrefour и т. д.). В них продаётся всё: продукты питания, инструменты, товары для дома, книги, одежда, нижнее бельё, кухонные принадлежности и т. д.
|
|
|
Les grands magasins: situés au centre-ville, ils vendent des vêtements, de la lingerie, de la parfumerie, des meubles, etc. (les Galeries Lafayette, le Printemps...). start learning
|
|
Универмаги: расположены в центре города, продают одежду, нижнее белье, парфюмерию, мебель и т. д. (Galeries Lafayette, Printemps и т. д.).
|
|
|
Les Français vivent très longtemps! Les hommes vivent en moyenne 79,4 ans et les femmes, 85,4 ans (chiffres 2016). Vous pouvez consulter le site de l'institut national des statistiques (www.insee. fr). start learning
|
|
Французы живут очень долго! Мужчины живут в среднем 79,4 года, а женщины — 85,4 года (данные за 2016 год). Подробнее на сайте Национального института статистики (www.insee. fr).
|
|
|
(DÉJÀ) Tu as déjà visité le musée d'Orsay? Non, je n'ai pas encore visité ce musée (mais j'ai l'intention de le faire). Non, je n'ai jamais visité ce musée (et je n'ai pas l'intention de le faire). start learning
|
|
(УЖЕ) Вы когда-нибудь были в музее Орсе? Нет, я ещё не был в этом музее (но собираюсь). Нет, я никогда не был в этом музее (и не собираюсь).
|
|
|
(TOUJOURS) Elle a toujours travaillé (= elle n'a jamais arrêté). Il a toujours habité à Lyon (= sans interruption). start learning
|
|
ВСЕГДА Она всегда работала (= никогда не останавливалась). Он всегда жил в Лионе (= без перерыва).
|
|
|
LE GÉRONDIF << en >> + participe présent Pour la majorité des verbes, le participe présent se construit sur la forme << nous >> du présent + << -ant >». PRENDRE → nous pren-ons → en prenant start learning
|
|
ГЕРУНДИЙ << en >> + причастие настоящего времени. У большинства глаголов причастие настоящего времени образуется от формы << nous >> настоящего времени + << -ant >. PRENDRE → nous pren-ons → en prendre
|
|
|
< Si >> est une réponse positive à une question négative: Vous êtes français? - Oui, je suis français! Vous n'êtes pas français? - Si, je suis français! start learning
|
|
< If >> — положительный ответ на отрицательный вопрос: Вы француз? — Да, я француз! Вы не француз? — Да, я француз!
|
|
|
Souvent utilisé avec « pour >> + infinitif: Elle est trop fatiguée pour sortir. Il n'est pas assez intelligent pour comprendre. start learning
|
|
Часто используется с предлогом «for» + инфинитив: Она слишком устала, чтобы выходить. Он недостаточно умен, чтобы понять.
|
|
|
start learning
|
|
Мы прекрасно провели время!
|
|
|
J'ai hâte d'être là! / Il a hâte de partir! start learning
|
|
Мне не терпится там оказаться! / Ему не терпится уехать!
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Il y a tant de choses à voir! start learning
|
|
Здесь так много всего можно увидеть!
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Un rêve = un vrai paradis! start learning
|
|
|
|
|
Ça te/vous va? (= ça te/vous convient?) start learning
|
|
Тебе это подходит? (= тебе это подходит?)
|
|
|
start learning
|
|
Это заставляет вас мечтать...
|
|
|
Le patrimoine: signifie ici les « biens culturels », les monuments, les grandes traditions françaises (gastronomie, vin...). start learning
|
|
Наследие: здесь подразумеваются «культурные ценности», памятники, великие французские традиции (гастрономия, виноделие и т. д.).
|
|
|
En septembre, pendant les <<< Journées du patrimoine », de nombreux monuments historiques sont ouverts au public, gratuitement. C'est un grand succès. start learning
|
|
В сентябре, в «Дни наследия», многие исторические памятники открыты для бесплатного посещения. Это большой успех.
|
|
|
Un village pittoresque: la place / la boulangerie / le château / l'église / le café / le cimetière / l'école / la mairie / une petite route de campagne / une ferme start learning
|
|
Живописная деревня: площадь / пекарня / замок / церковь / кафе / кладбище / школа / ратуша / небольшая сельская дорога / ферма
|
|
|
une église romane/ une cathédrale gothique / un château médiéval start learning
|
|
романская церковь / готический собор / средневековый замок
|
|
|
le domaine = le château / (un « grand >> vin / un bon petit vin) / une dégustation dans une cave / la vigne / les vendanges / les tonneaux start learning
|
|
поместье = замок / («великое» вино / хорошее маленькое вино) / дегустация в погребе / виноградник / урожай / бочки
|
|
|
Je vais à Versailles, je reviens à Paris, je retourne à Versailles. / rentrer = revenir à la maison / À quelle heure tu rentres, ce soir? start learning
|
|
Я еду в Версаль, я возвращаюсь в Париж, я возвращаюсь в Версаль. / возвращаться = приходить домой / Во сколько ты вернешься домой сегодня вечером?
|
|
|
Tomber sur = découvrir ou rencontrer par hasard Hier, dans la rue, je suis tombé sur Florence. Nous sommes tombés sur cet hôtel par hasard. start learning
|
|
Наткнуться = случайно обнаружить или встретить. Вчера на улице я наткнулся на Флоренцию. Мы случайно наткнулись на этот отель.
|
|
|
Se régaler = prendre grand plaisir à faire ou à man-ger quelque chose Avec ce gâteau au chocolat, je me suis régalé. Nous avons passé une semaine en Andalousie, nous nous sommes régalés! start learning
|
|
Наслаждаться = получать огромное удовольствие от чего-либо. Мне очень понравился этот шоколадный торт. Мы провели неделю в Андалусии и остались очень довольны!
|
|
|
Les régions productrices de vin: Bordeaux, la Bourgogne, l'Alsace, la Champagne, les Pays de la Loire, le Sud-Ouest, le Roussillon, le Languedoc, la Provence, la Vallée du Rhône... Bref, presque toute la France, sauf la Bretagne, la Normandie et le Nord. start learning
|
|
Винодельческие регионы: Бордо, Бургундия, Эльзас, Шампань, Земли Луары, Юго-Запад, Руссильон, Лангедок, Прованс, долина Роны... Короче говоря, почти вся Франция, за исключением Бретани, Нормандии и Севера.
|
|
|
Ces régions ont d'autres merveilleuses spécialités! Par exemple, le cidre, le calvados ou la bière. start learning
|
|
В этих регионах есть и другие замечательные деликатесы! Например, сидр, кальвадос или пиво.
|
|
|
Une caractéristique de la France, ce sont ses nombreux villages, généralement anciens. Il existe différentes listes des « plus beaux villages de France >>> (environ 150 villages de moins de 2000 habitants). C'est un grand plaisir de les visiter. start learning
|
|
Характерная черта Франции — множество деревень, как правило, старинных. Существуют различные списки «самых красивых деревень Франции» (около 150 деревень с населением менее 2000 человек). Посещать их — одно удовольствие.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Salut, ça va? — Oui, ça va bien, merci! Et toi? — Bof, un peu fatigué(e), mais ça va. start learning
|
|
Привет, как дела? — Да, всё хорошо, спасибо! А ты? — Мда, немного устал, но всё в порядке.
|
|
|
Tu es d’ici? — Non, je viens de Lyon, mais je vis ici depuis deux ans. — Oui, je suis né(e) ici! start learning
|
|
Вы отсюда? — Нет, я из Лиона, но живу здесь уже два года. — Да, я родился здесь!
|
|
|
Qu’est-ce que tu fais ce week-end? — Je vais voir des amis et peut-être aller au cinéma. — Rien de spécial, je vais me reposer. start learning
|
|
Что ты делаешь на этих выходных? — Пойду в гости к друзьям и, может быть, в кино. — Ничего особенного, пойду отдыхать.
|
|
|
Tu as vu le match hier soir? — Oui! C’était incroyable, surtout la fin. — Non, je ne suis pas trop le sport. start learning
|
|
Ты видел вчерашний матч? — Да! Это было невероятно, особенно концовка. — Нет, я не особо увлекаюсь спортом.
|
|
|
Tu aimes la musique? Quel genre? — Oui, j’adore! J’écoute surtout du rock et un peu de jazz. — Je préfère les musiques calmes, comme le lo-fi ou la musique classique. start learning
|
|
Тебе нравится музыка? Какая? — Да, обожаю! В основном слушаю рок и немного джаза. — Предпочитаю спокойную музыку, типа lo-fi или классику.
|
|
|
Tu voyages souvent? — Dès que je peux! J’adore découvrir de nouveaux endroits. — Pas vraiment, mais j’aimerais voyager plus. start learning
|
|
Ты часто путешествуешь? — Когда могу! Обожаю открывать для себя новые места. — Не очень, но хотелось бы путешествовать больше.
|
|
|
Il fait beau aujourd’hui, non? — Oui, ça fait du bien après toute cette pluie! — Un vrai temps d’été, j’adore! start learning
|
|
Сегодня хорошо, правда? — Да, после всего этого дождя так приятно! — Настоящая летняя погода, я её обожаю!
|
|
|