|
Question |
Answer |
1. Agent rampy sprawdza stan samolotu przed przybyciem pasażerów start learning
|
|
Der Ramp Agent überprüft den Zustand des Flugzeugs vor der Ankunft der Passagiere.
|
|
|
Ramp Agent koordynuje załadunek bagażu do luku cargo start learning
|
|
Der Ramp Agent koordiniert das Beladen des Gepäcks in den Frachtraum.
|
|
|
Podczas turnaround, Ramp Agent nadzoruje tankowanie paliwa lotniczego start learning
|
|
Während des Turnarounds überwacht der Ramp Agent das Betanken des Flugtreibstoffs.
|
|
|
Agent rampy przeprowadza inspekcję wizualną opon i podwozia samolotu start learning
|
|
. Der Ramp Agent führt eine visuelle Inspektion der Reifen und des Fahrwerks des Flugzeugs durch.
|
|
|
Ramp Agent zapewnia bezpieczne podłączenie mostu pasażerskiego do drzwi samolotu. start learning
|
|
. Der Ramp Agent stellt die sichere Anbindung der Passagierbrücke an die Flugzeugtür sicher
|
|
|
W procedurze de-icing, Ramp Agent aplikuje płyn antyoblodzeniowy na skrzydła start learning
|
|
. Im De-Icing-Verfahren wendet der Ramp Agent Enteisungsflüssigkeit auf die Flügel an.
|
|
|
7. Agent rampy rejestruje wagę bagażu przed załadunkiem na pokład start learning
|
|
Der Ramp Agent registriert das Gewicht des Gepäcks vor dem Beladen an Bord.
|
|
|
8. Ramp Agent współpracuje z załogą naziemną podczas pushback samolotu. start learning
|
|
Der Ramp Agent arbeitet mit dem Bodenpersonal zusammen während des Pushbacks des Flugzeugs.
|
|
|
9. Po lądowaniu, Agent rampy organizuje rozładunek kontenerów ULD start learning
|
|
Nach der Landung organisiert der Ramp Agent das Entladen der ULD-Container.
|
|
|
10. Ramp Agent monitoruje poziom bezpieczeństwa na rampie podczas operacji start learning
|
|
Der Ramp Agent überwacht das Sicherheitsniveau auf der Rampe während der Operationen.
|
|
|
11. W procedurze marshalling, Agent rampy używa pałeczek do kierowania samolotem start learning
|
|
Im Marshalling-Verfahren verwendet der Ramp Agent Stöcke, um das Flugzeug zu leiten
|
|
|
12. Ramp Agent sprawdza dokumenty ładunkowe przed wysyłką cargo start learning
|
|
Der Ramp Agent prüft die Frachtdokumente vor dem Versand der Ladung.
|
|
|
13. Agent rampy nadzoruje czyszczenie kabiny po wylocie pasażerów start learning
|
|
Der Ramp Agent überwacht die Reinigung der Kabine nach dem Ausstieg der Passagiere.
|
|
|
14. Podczas opóźnienia, Ramp Agent informuje załogę o nowych czasach startu start learning
|
|
Bei Verzögerung informiert der Ramp Agent die Crew über neue Startzeiten.
|
|
|
15. Ramp Agent przeprowadza briefing bezpieczeństwa dla zespołu naziemnego start learning
|
|
Der Ramp Agent führt ein Sicherheitsbriefing für das Bodenpersonal durch.
|
|
|
16. Agent rampy zarządza ruchem pojazdów GSE wokół samolotu start learning
|
|
Der Ramp Agent managt den Verkehr der GSE-Fahrzeuge um das Flugzeug.
|
|
|
17. W procedurze boarding, Ramp Agent pomaga w załadunku wózków inwalidzkich start learning
|
|
Im Boarding-Verfahren hilft der Ramp Agent beim Beladen von Rollstühlen.
|
|
|
18. Ramp Agent rejestruje incydenty, takie jak uszkodzenie bagażu start learning
|
|
Der Ramp Agent registriert Vorfälle wie Gepäckschäden.
|
|
|
19. Agent rampy koordynuje dostawę cateringu na pokład samolotu start learning
|
|
. Der Ramp Agent koordiniert die Lieferung des Caterings an Bord des Flugzeugs.
|
|
|
20. Ramp Agent zapewnia zgodność z przepisami IATA podczas obsługi start learning
|
|
. Der Ramp Agent stellt die Einhaltung der IATA-Vorschriften während der Handhabung sicher
|
|
|
21. Ramp Agent wydaje polecenie: "Zatrzymaj samolot na pozycji parkingowej start learning
|
|
." Der Ramp Agent gibt den Befehl: "Halten Sie das Flugzeug auf der Parkposition an."
|
|
|
22. Agent rampy mówi: "Podłącz GPU do zasilania samolotu." start learning
|
|
Der Ramp Agent sagt: "Schließen Sie die GPU an die Stromversorgung des Flugzeugs an."
|
|
|
23. W komunikacji radiowej, Ramp Agent poleca: "Rozpocznij pushback start learning
|
|
." In der Funkkommunikation befiehlt der Ramp Agent: "Beginnen Sie den Pushback."
|
|
|
24. Ramp Agent instruuje: "Załaduj bagaż do przedniego luku." start learning
|
|
Der Ramp Agent weist an: "Laden Sie das Gepäck in den vorderen Frachtraum."
|
|
|
25. Agent rampy wydaje komendę: "Sprawdź ciśnienie w oponach." start learning
|
|
Der Ramp Agent gibt den Befehl: "Überprüfen Sie den Reifendruck."
|
|
|
26. Ramp Agent mówi do kierowcy: "Podjedź tugiem pod nos samolotu start learning
|
|
." Der Ramp Agent sagt zum Fahrer: "Fahren Sie den Tug unter die Nase des Flugzeugs
|
|
|
27. W poleceniu bezpieczeństwa, Agent rampy ostrzega: "Nie zbliżaj się do silników start learning
|
|
." Im Sicherheitsbefehl warnt der Ramp Agent: "Nähern Sie sich nicht den Triebwerken."
|
|
|
27. W poleceniu bezpieczeństwa, Agent rampy ostrzega: "Nie zbliżaj się do silników start learning
|
|
27. In einer Sicherheitsanweisung warnt der Ramp Agent: „Halten Sie sich von den Triebwerken fern.“
|
|
|