English Russian Dictionary

English - русский язык

from in Russian:

1. с с


Попрощайся с друзьями.
Дождь как из ведра! На улице повсюду лужи, и с крыш льётся вода.
Раньше, когда у нас ещё были гульдены, всё было дешевле, чем сейчас с евро.
Я решил попробовать это, исходя из того, что следует попробовать всё. Однако совладать с этой программой оказалось задачей не по моим силам.
Рад был с вами встретиться, Стелла, и мне очень жаль, если я чем-то вызвал ваше раздражение.
Преступником автор назначает персонажа, который ни с того ни с сего появляется в последней главе этой книги.
Мы с ним настолько близкие друзья, что можем чуть ли не читать мысли друг друга.
Отрасли промышленности с большим вложением капитала совершенно не обязательно требуют вложения знаний.
С глаз долой - из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком.
Он сказал, казалось, сбитый с толку: «Я ничего не слышал, так что ничего не могу сказать».
Что произойдёт, если две могущественные нации с различными языками - например, США и Китай - договорятся, в экспериментальном порядке, о преподавании эсперанто в начальной школе?
Когда вы действительно искренне чего-то хотите, вся вселенная вступает в заговор с целью осуществить ваше желание.
Он - существо с собственным жизненным пространством и собственным местом для сна.

Russian word "from"(с) occurs in sets:

Space – Пространство
Time – Время
Время - Time

2. из из


Каждый из нас как луна: у всех есть тёмная сторона, которую мы никому не показываем.
Дождь как из ведра! На улице повсюду лужи, и с крыш льётся вода.
из Лондона
Я пытался позвонить тебе из аэропорта, но ни один телефон-автомат не работал.
Итак, эффективный метод следующий: утрамбовать снег, чтобы он стал плотнее, сделать из него блоки, и составить их друг на друга.
Когда обе девушки сказали Джону, что имеют к нему чувства, он был растерян, не зная, с кем из них ему быть.
Единственный урок, который можно извлечь из истории, - это то, что из истории уроков не извлечь.
Когда не смогу ничем дорогой отчизне прислужиться, во всяком случае из всей силы буду стараться никогда ни в чем не вредить.
Дзедо - японское боевое искусство, в котором используется сделанный из дерев посох - "Дзе", а так же деревянный меч.
Полёт из Цюриха в Бостон занимает восемь часов, а обратно - только шесть.
В соответствии с проведенным исследованием, трое из пяти людей безразличны к международным делам.
Мягкая шерсть дороже грубой, но и то, и другое лучше синтетики, производимой из нейлона.
На приёме один из его политических оппонентов унизил его в присутствии многих гостей.
Япония состоит из четырёх больших островов и более чем трех тысяч маленьких, что примерно равняется площади Калифорнии.
Есть там дерево, с виду похожее на бумажную шелковицу, но с чёрной корой, цветы которого сияют на четыре стороны света. Оно называется шелковицей блуждания. Если сделать из него подвеску на пояс — больше не заблудишься.

Russian word "from"(из) occurs in sets:

Basic Russian - prepositions
Пространство - Space