German Polish Dictionary

Deutsch - język polski

kränken in Polish:

1. obrazić obrazić


Łatwiej jest kogoś obrazić niż później przeprosić.
obrazić kogoś np. czymś, słowami
Nie zamierzałem Cię obrazić.
stoi gościu i leje na innego, żeby go obrazić. To obraza!
Nie chcę nikogo obrazić, ale...
Tak, w Osace też mówimy "idiota", gdy chcemy kogoś obrazić.
Tak, również w Osace mówimy „aho”, kiedy chcemy kogoś obrazić.
Nikt nie chciał obrazić tych ludzi.

Polish word "kränken"(obrazić) occurs in sets:

Warst du in diesem Jahr artig?
niemiecki dzial 2

2. obrażać obrażać


Proszę się nie obrażać.