Question |
Answer |
Vi fant et gammelt spor i skogen. Vi har funnet mange spor etter dyrene. start learning
|
|
Znaleźliśmy stary ślad w lesie. Znaleźliśmy wiele śladów po zwierzętach.
|
|
|
De gjorde et viktig funn under utgravningen. Arkeologene har gjort flere funn i området. start learning
|
|
Dokonali ważnego znaleziska podczas wykopalisk. Archeolodzy dokonali kilku znalezisk w tym rejonie.
|
|
|
Han gjorde en banebrytende oppdagelse. Vi har gjort en ny oppdagelse om universet. start learning
|
|
Dokonał przełomowego odkrycia. Dokonaliśmy nowego odkrycia o wszechświecie.
|
|
|
Fjellet var synlig fra huset. Stjernen har vært synlig i flere netter. start learning
|
|
Góra była widoczna z domu. Gwiazda była widoczna przez kilka nocy.
|
|
|
De grunnla en ny bosetting. Det har vært bosetting der i hundre år. start learning
|
|
Założyli nową osadę. Istniała tam osada od stu lat.
|
|
|
Familien fikk fast bolig etter mange år. Vi har hatt fast bolig siden 2010. start learning
|
|
stałe miejsce zamieszkania Rodzina uzyskała stałe miejsce zamieszkania po wielu latach. Mieliśmy stałe miejsce zamieszkania od 2010 roku.
|
|
|
Vannet steg raskt. Temperaturen har steget i hele uka. start learning
|
|
wzrastać/rosnąć/wspinać się Woda szybko wzrosła. Temperatura wzrastała przez cały tydzień.
|
|
|
De brukte gamle redskaper i arbeidet. Vi har funnet flere redskaper i jorden. start learning
|
|
Używali starych narzędzi w pracy. Znaleźliśmy kilka narzędzi w ziemi.
|
|
|
Dyrene ble tamme etter hvert. Katten har blitt tam. start learning
|
|
Zwierzęta stały się oswojone z czasem. Kot stał się oswojony.
|
|
|
Hesten ble domestisert for tusenvis av år siden. Dyrene har blitt domestisert av mennesker. start learning
|
|
Koń został udomowiony tysiące lat temu. Zwierzęta zostały udomowione przez ludzi.
|
|
|
Bøndene dyrket hvete i store mengder. De har dyrket hvete siden oldtiden. start learning
|
|
Rolnicy uprawiali pszenicę w dużych ilościach. Uprawiali pszenicę od czasów starożytnych.
|
|
|
Han levde en fredelig tilværelse på landet. De har hatt en god tilværelse sammen. start learning
|
|
Prowadził spokojne życie na wsi. Mieli dobre życie razem.
|
|
|
Vi fant en gammel gjenstand i kjelleren. Museet har fått flere historiske gjenstander. start learning
|
|
Znaleźliśmy stary przedmiot w piwnicy. Muzeum otrzymało kilka historycznych przedmiotów.
|
|
|
De utvekslet gaver etter møtet. Vi har utvekslet erfaringer med hverandre. start learning
|
|
Wymienili się prezentami po spotkaniu. Wymieniliśmy się doświadczeniami.
|
|
|
Kongen var mektig og respektert. Hun har vært en mektig leder. start learning
|
|
Król był potężny i szanowany. Była potężną przywódczynią.
|
|
|
Soldatene bar gamle våpen. Politiet har beslaglagt flere våpen. start learning
|
|
Żołnierze nosili starą broń. Policja skonfiskowała kilka sztuk broni.
|
|
|
Det egnet seg ikke for barn. Denne filmen har ikke egnet seg for visning på TV. start learning
|
|
nadawać się/być odpowiednim To nie nadawało się dla dzieci. Ten film nie nadawał się do emisji w telewizji.
|
|
|
Bonden pløyde åkeren før regnet kom. Vi har pløyd jordene hele dagen. start learning
|
|
Rolnik zaorał pole przed deszczem. Oraliśmy pola przez cały dzień.
|
|
|
De bearbeidet materialene nøye. Han har bearbeidet sorgen i mange år. start learning
|
|
Dokładnie przetworzyli materiały. Przepracowywał żałobę przez wiele lat.
|
|
|
De skjærte jorda med skarpe redskaper. Bøndene har skåret jorda før såing. start learning
|
|
Przecinali ziemię ostrymi narzędziami. Rolnicy przecięli ziemię przed siewem.
|
|
|
Jeg visste egentlig ikke hva som skjedde. Jeg har egentlig aldri likt den filmen. start learning
|
|
Właściwie nie wiedziałem, co się stało. Tak naprawdę nigdy nie lubiłem tego filmu.
|
|
|
Han mente virkelig det han sa. Jeg har virkelig følt meg hjemme her. start learning
|
|
Naprawdę miał na myśli to, co powiedział. Naprawdę czułem się tu jak w domu.
|
|
|
De utviklet bymessige områder. Området har fått en mer bymessig struktur. start learning
|
|
Rozwinęli tereny miejskie. Teren zyskał bardziej miejski charakter.
|
|
|
De lagde mat ved ildstedet. Vi har bygget et nytt ildsted ute. start learning
|
|
Gotowali przy palenisku. Zbudowaliśmy nowe ognisko na zewnątrz.
|
|
|
Storfamilien bodde sammen i ett hus. Vi har vært en del av en storfamilie hele livet. start learning
|
|
Wielopokoleniowa rodzina mieszkała razem w jednym domu. Byliśmy częścią wielopokoleniowej rodziny przez całe życie.
|
|
|
Tjenestefolkene arbeidet fra morgen til kveld. Huset har hatt tjenestefolk i generasjoner. start learning
|
|
Służba pracowała od rana do wieczora. Dom miał służbę przez pokolenia.
|
|
|
Trellen arbeidet hardt for sin herre. Mange treller har levd under harde forhold. start learning
|
|
Niewolnik pracował ciężko dla swojego pana. Wielu niewolników żyło w trudnych warunkach.
|
|
|
Hun holdt seg hjemme hele dagen. Vi har holdt oss hjemme i helgen. start learning
|
|
trzymać się w domu/zostawać w domu Została cały dzień w domu. Zostaliśmy w domu w weekend.
|
|
|
De dro på en lang handelsferd til øst. Vikingene har gjennomført mange handelsferder. start learning
|
|
Wyruszyli w długą wyprawę handlową na wschód. Wikingowie odbyli wiele wypraw handlowych.
|
|
|
Plyndringen var voldsom og brutal. De har vært utsatt for flere plyndringer. start learning
|
|
Grabież była gwałtowna i brutalna. Byli ofiarami kilku grabieży.
|
|
|
De utførte et ran mot banken. Politiet har etterforsket et brutalt ran. start learning
|
|
Dokonali napadu na bank. Policja badała brutalny napad.
|
|
|
Overfallet skjedde midt på natten. Han har vært utsatt for et overfall. start learning
|
|
Napaść miała miejsce w środku nocy. Był ofiarą napaści.
|
|
|
Tyveriet ble oppdaget dagen etter. Politiet har oppklart flere tyverier. start learning
|
|
Kradzież została odkryta następnego dnia. Policja rozwiązała kilka spraw kradzieży.
|
|
|
En god utdanning var en viktig forutsetning. Dette har vært en avgjørende forutsetning for suksess. start learning
|
|
Dobre wykształcenie było ważnym warunkiem. To był decydujący warunek sukcesu.
|
|
|
Hun fikk en mulighet til å studere i utlandet. Vi har hatt mange muligheter i livet. start learning
|
|
Dostała możliwość studiowania za granicą. Mieliśmy wiele możliwości w życiu.
|
|
|
De aksepterte betingelsen. Han har stilt strenge betingelser. start learning
|
|
Zaakceptowali warunek. Postawił surowe warunki.
|
|
|
Fienden startet et angrep ved daggry. Byen har opplevd flere angrep. start learning
|
|
Wróg rozpoczął atak o świcie. Miasto doświadczyło kilku ataków.
|
|
|
Jeg rakk ikke bussen i går. Vi har rukket å gjøre alt vi skulle. start learning
|
|
Nie zdążyłem na autobus wczoraj. Zdążyliśmy zrobić wszystko, co mieliśmy.
|
|
|
De hadde ikke nok tid til å forberede seg. Jeg har ikke hatt nok tid denne uka. start learning
|
|
Nie mieli dość czasu na przygotowanie się. Nie miałem wystarczająco czasu w tym tygodniu.
|
|
|
Det oppsto en stridighet mellom familiene. Det har vært stridigheter i mange år. start learning
|
|
Powstał konflikt między rodzinami. Konflikty trwały przez wiele lat.
|
|
|
Det var ufred i landet i flere år. Regionen har opplevd mye ufred. start learning
|
|
niepokój/brak pokoju/wojna Przez wiele lat panował w kraju niepokój. Region doświadczył wielu lat niepokoju.
|
|
|
Uenigheten mellom dem var tydelig. Det har vært uenighet om saken lenge. start learning
|
|
Niezgoda między nimi była wyraźna. Od dawna panowała niezgoda w tej sprawie.
|
|
|
Lyd kom utenfra huset. Vi har sett påvirkning utenfra. start learning
|
|
Dźwięk dochodził z zewnątrz domu. Widzieliśmy wpływy z zewnątrz.
|
|
|
Vi så bygningen fra utsiden. De har kommet inn fra utsiden. start learning
|
|
Widzieliśmy budynek z zewnątrz. Weszli z zewnątrz.
|
|
|
Soldatene angrep byen om natten. De har angrepet flere mål. start learning
|
|
Żołnierze zaatakowali miasto nocą. Zaatakowali kilka celów.
|
|
|
Mannen ble overfalt i mørket. Hun har blitt overfalt to ganger. start learning
|
|
Mężczyzna został napadnięty w ciemności. Została napadnięta dwa razy.
|
|
|
Fienden invaderte landet i 1940. De har invadert flere områder. start learning
|
|
Wróg dokonał inwazji na kraj w 1940 roku. Najechali kilka obszarów.
|
|
|
De bygde et kloster på fjellet. Mange klostre har blitt ødelagt. start learning
|
|
Zbudowali klasztor w górach. Wiele klasztorów zostało zniszczonych.
|
|
|
De fryktet konsekvensene. Jeg har fryktet dette lenge. start learning
|
|
Bali się konsekwencji. Obawiałem się tego od dawna.
|
|
|
Området ble tatt med hærmakt. Landet har blitt kontrollert med hærmakt. start learning
|
|
Obszar został zdobyty siłą zbrojną. Kraj był kontrolowany przez siły zbrojne.
|
|
|
En stor hær marsjerte mot byen. De har bygget opp en mektig hær. start learning
|
|
Duża armia maszerowała w kierunku miasta. Zbudowali potężną armię.
|
|
|
Tradisjonen stammet fra middelalderen. Han har stammet fra en adelig familie. start learning
|
|
Tradycja pochodziła ze średniowiecza. Pochodził ze szlacheckiej rodziny.
|
|
|
Vi opplevde mye på reisen. Jeg har opplevd noe lignende før. start learning
|
|
Dużo przeżyliśmy podczas podróży. Przeżyłem coś podobnego wcześniej.
|
|
|
Hun var med på møtet i går. Jeg har vært med på flere prosjekter. start learning
|
|
brać udział w/uczestniczyć Brała udział w spotkaniu wczoraj. Brałem udział w kilku projektach.
|
|
|
Barnas oppførsel var dårlig. Han har hatt eksemplarisk oppførsel. start learning
|
|
Zachowanie dzieci było złe. Miał wzorowe zachowanie.
|
|
|
Det gikk et rykte om ham. Hun har fått et godt rykte som leder. start learning
|
|
Krążyła o nim plotka. Zdobyła dobrą reputację jako liderka.
|
|
|
De slo seg ned ved elva. Familien har slått seg ned i Norge. start learning
|
|
Osiedlili się nad rzeką. Rodzina osiedliła się w Norwegii.
|
|
|
Han etablerte seg som bonde. De har etablert seg i byen. start learning
|
|
ustatkować się/zadomowić się Ustatkował się jako rolnik. Zadomowili się w mieście.
|
|
|
De bosatte seg i en ny landsby. Mange har bosatt seg i området. start learning
|
|
Osiedlili się w nowej wiosce. Wielu osiedliło się w tym rejonie.
|
|
|
Som regel spiste vi middag klokka seks. Vi har som regel jobbet hjemmefra. start learning
|
|
Zazwyczaj jedliśmy obiad o szóstej. Na ogół pracowaliśmy z domu.
|
|
|
De reiste østover for å handle. Mange har flyttet østover de siste årene. start learning
|
|
Pojechali na wschód na handel. Wielu przeniosło się na wschód w ostatnich latach.
|
|
|
Kongen styrte et mektig rike. Det har eksistert mange riker i historien. start learning
|
|
Król rządził potężnym królestwem. Istniało wiele królestw w historii.
|
|
|
De grunnla byen i år 870. Han har grunnlagt flere selskaper. start learning
|
|
Założyli miasto w roku 870. Założył kilka firm.
|
|
|
De fant en gammel mynt i jorda. Vi har samlet på mynter i mange år. start learning
|
|
Znaleźli starą monetę w ziemi. Zbieraliśmy monety przez wiele lat.
|
|
|
Ifølge tradisjonen ble det feiret med fest. Det har skjedd slik ifølge tradisjonen. start learning
|
|
Według tradycji obchodzono to świętem. Stało się tak zgodnie z tradycją.
|
|
|
i ikke-vitenskapelig historie Det ble fortalt i ikke-vitenskapelig historie. Mange hendelser har bare blitt beskrevet i ikke-vitenskapelig historie. start learning
|
|
w historii nieweryfikowalnej naukowo/przekazie legendarnym To opowiadano w nienaukowej historii. Wiele wydarzeń zostało opisanych tylko w przekazie nienaukowym.
|
|
|
Sendemannen ble sendt til kongen. De har sendt en sendemann til forhandlingene. start learning
|
|
Wysłannik został wysłany do króla. Wysłali wysłannika na negocjacje.
|
|
|
Det var en underlig opplevelse. Han har oppført seg underlig i det siste. start learning
|
|
To było dziwne doświadczenie. Zachowywał się dziwnie ostatnio.
|
|
|
Han var stor på det etter seieren. Hun har vært litt stor på det i det siste. start learning
|
|
być aroganckim/zarozumiałym Był zarozumiały po zwycięstwie. Ostatnio była trochę zarozumiała.
|
|
|
Han holdt på sitt under hele møtet. De har alltid holdt på sitt. start learning
|
|
Upierał się przy swoim przez całe spotkanie. Zawsze upierali się przy swoim.
|
|
|
Hun var bestemt i sine meninger. Han har vært bestemt fra starten av. start learning
|
|
być stanowczym/zdecydowanym Była stanowcza w swoich poglądach. Był zdecydowany od samego początku.
|
|
|
Kongen la flere områder under seg. De har lagt hele regionen under seg. start learning
|
|
podporządkować sobie/podbić Król podporządkował sobie kilka terenów. Podbili cały region.
|
|
|
Moren kjemmet håret hennes hver morgen. Jeg har kjemmet meg før møtet. start learning
|
|
Mama czesała jej włosy każdego ranka. Uczesałem się przed spotkaniem.
|
|
|
Han skyldte meg penger. Jeg har skyldt deg en unnskyldning lenge. start learning
|
|
Był mi winien pieniądze. Od dawna byłem ci winien przeprosiny.
|
|
|
Alt tydet på at det ville gå galt. Tegnene har tydet på endring. start learning
|
|
Wszystko wskazywało, że to się źle skończy. Znaki wskazywały na zmianę.
|
|
|
Han signaliserte at han ville avslutte. De har signalisert interesse for samarbeid. start learning
|
|
Zasygnalizował, że chce zakończyć. Zasygnalizowali chęć współpracy.
|
|
|
Han svarte indirekte på spørsmålet. Hun har alltid kommunisert indirekte. start learning
|
|
Odpowiedział nie wprost na pytanie. Zawsze komunikowała się pośrednio.
|
|
|
Møtet fant sted i fjor. Det har funnet sted mange endringer. start learning
|
|
mieć miejsce/wydarzyć się Spotkanie miało miejsce w zeszłym roku. Miało miejsce wiele zmian.
|
|
|
Det hendte en ulykke på veien. Det har hendt noe alvorlig. start learning
|
|
Wydarzył się wypadek na drodze. Coś poważnego się wydarzyło.
|
|
|
De dyrket jorda med enkle redskaper. Vi har dyrket grønnsaker i hagen. start learning
|
|
Uprawiali ziemię prostymi narzędziami. Uprawialiśmy warzywa w ogrodzie.
|
|
|