Question |
Answer |
He was the sole heir to a vast fortune. The prince was the heir to the throne. start learning
|
|
Był jedynym spadkobiercą ogromnej fortuny. Książę był dziedzicem tronu.
|
|
|
The castle has a storied history. The city boasts a storied history. start learning
|
|
Zamek ma bogatą historię. Miasto szczyci się sławną historią.
|
|
|
He was nearly finished with his work. It was nearly impossible to open the jar. start learning
|
|
Był niemal skończony z pracą. Było prawie niemożliwe otworzyć słoik.
|
|
|
The society was matriarchal, with women holding power. She lived in a matriarchal community. start learning
|
|
Społeczeństwo było matriarchalne, z kobietami sprawującymi władzę. Żyła w matriarchalnej społeczności.
|
|
|
I came across an old friend at the market. He came across as very confident. start learning
|
|
Natknąłem się na starego przyjaciela na targu. On wydawał się bardzo pewny siebie.
|
|
|
We had dinner, and afterwards we went for a walk. She felt much better afterwards. start learning
|
|
Zjedliśmy kolację, a potem poszliśmy na spacer. Czuła się znacznie lepiej później.
|
|
|
Mozart was a musical prodigy. He was a prodigy in mathematics. start learning
|
|
Mozart był muzycznym cudownym dzieckiem. Był geniuszem w matematyce.
|
|
|
They tried to impose new rules on the students. Don't impose on his generosity. start learning
|
|
Próbowali narzucić studentom nowe zasady. Nie nadużywaj jego hojności.
|
|
|
We need to replant the trees that died. They decided to replant the entire garden. start learning
|
|
Musimy przesadzić drzewa, które obumarły. Postanowili ponownie obsadzić cały ogród.
|
|
|
The church held a special consecration ceremony. The consecration of the new building was a grand event. start learning
|
|
Kościół przeprowadził specjalną ceremonię konsekracji. Poświęcenie nowego budynku było wielkim wydarzeniem.
|
|
|
He tried to ward off the evil spirits. She used garlic to ward off vampires. start learning
|
|
Próbował odpędzić złe duchy. Użyła czosnku, żeby odstraszyć wampiry.
|
|
|
The problem continued to persist despite their efforts. If symptoms persist, see a doctor. start learning
|
|
Problem nadal utrzymywał się pomimo ich wysiłków. Jeśli objawy nie ustępują, skonsultuj się z lekarzem.
|
|
|
The water in the pond was stagnant. The economy remained stagnant for years. start learning
|
|
Woda w stawie była stojąca. Gospodarka pozostawała w zastoju przez lata.
|
|
|
The village was located downstream of the dam. The pollution flowed downstream of the factory. start learning
|
|
Wioska znajdowała się poniżej zapory. Zanieczyszczenia płynęły w dół rzeki od fabryki.
|
|
|
They felt a strong sense of kindred spirit. We are all kindred in our humanity. start learning
|
|
Czuli silne pokrewieństwo dusz. Wszyscy jesteśmy pokrewni w naszej ludzkości.
|
|
|
The garden was full of pests. He was considered a political pest. start learning
|
|
Ogród był pełen szkodników. Był uważany za politycznego utrapienie.
|
|
|
He would never forsake his friends. She felt utterly forsaken. start learning
|
|
Nigdy nie porzuci swoich przyjaciół. Czuła się całkowicie opuszczona.
|
|
|
His name was engraved on the trophy. The inscription was engraved in stone. start learning
|
|
Jego imię zostało wyryte na trofeum. Napis był wygrawerowany w kamieniu.
|
|
|
Her talent was unparalleled. The beauty of the landscape was unparalleled. start learning
|
|
Jej talent był niezrównany. Piękno krajobrazu było nieporównywalne.
|
|
|
He tried to counter the argument with facts. She gave him a hard counter to his punch. start learning
|
|
Próbował odpierać argument faktami. Oddała mu mocny kontrę na jego cios.
|
|
|
The food began to turn foul. The situation will turn foul if we don't act. start learning
|
|
Jedzenie zaczęło psuć się. Sytuacja pogorszy się, jeśli nie zadziałamy.
|
|
|
The old building was in a state of decay. The rapid decay of the fruit surprised them. start learning
|
|
Stary budynek był w stanie rozpadu. Szybkie gnicie owoców zaskoczyło ich.
|
|
|
He struggled with his sense of self after the divorce. Developing a strong sense of self is important for teenagers. start learning
|
|
Walczył ze swoim poczuciem własnej wartości po rozwodzie. Rozwój silnego poczuciu tożsamości jest ważny dla nastolatków.
|
|
|
It was a sheer coincidence. The cliff was a sheer drop to the sea. start learning
|
|
To był czysty zbieg okoliczności. Klif był pionowym spadem do morza.
|
|
|
He made a last ditch effort to save his company. It was a ditch effort to win the game. start learning
|
|
Podjął ostatni rozpaczliwy wysiłek, żeby uratować swoją firmę. To był desperacki ruch, żeby wygrać mecz.
|
|
|
The scandal will taint his reputation. The water was tainted with chemicals. start learning
|
|
Skandal splami jego reputację. Woda była skażona chemikaliami.
|
|
|
The injury could cripple his career. The economy was crippled by the crisis. start learning
|
|
Kontuzja mogła okaleczyć jego karierę. Gospodarka została sparaliżowana przez kryzys.
|
|
|
In general terms, the project was a success. In general terms, he's a good person. start learning
|
|
Ogólnie rzecz biorąc, projekt był sukcesem. W ogólnym zarysie, jest dobrym człowiekiem.
|
|
|
The two houses stood apart from each other. He felt apart from the group. start learning
|
|
Dwa domy stały oddzielnie od siebie. Czuł się odseparowany od grupy.
|
|
|
She was very pleased with the results. start learning
|
|
Była bardzo zadowolona z wyników. Jestem zadowolony, że cię poznaję.
|
|
|
He believed in everlasting love. The everlasting beauty of nature amazed him. start learning
|
|
Wierzył w wieczną miłość. Nieskończone piękno natury zadziwiało go.
|
|
|
To the everlasting credit of the firefighters, no lives were lost. To the everlasting credit of the team, they never gave up. start learning
|
|
Na wieczną chwałę strażaków, żadne życie nie zostało stracone. Na wieczną zasługę zespołu, nigdy się nie poddali.
|
|
|
He suffered a relapse in his illness. The patient had a relapse and had to return to the hospital. start learning
|
|
Pacjent miał nawrót i musiał wrócić do szpitala.
|
|
|
She felt an unalloyed sense of freedom. start learning
|
|
Jego radość była niezmącona. Czuła nieskazitelne poczucie wolności.
|
|
|
He would go to great lengths to achieve his goals. She would go to great lengths to help her friends. start learning
|
|
Posunąłby się daleko, żeby osiągnąć swoje cele. Bardzo by się starała, żeby pomóc swoim przyjaciołom.
|
|
|
The city's lights had a strong allure. The allure of adventure was too strong to resist. start learning
|
|
Światła miasta miały silny powab. Urok przygody był zbyt silny, by mu się oprzeć.
|
|
|
The dragon was a fearsome creature. He had a fearsome reputation. start learning
|
|
Smok był przerażającym stworzeniem.
|
|
|
For my part, I think it's a good idea. For my part, I'm happy with the outcome. start learning
|
|
Jeśli o mnie chodzi, uważam, że to dobry pomysł. Z mojej strony, jestem zadowolony z wyniku.
|
|
|
He needed a new prosthetic leg. The athlete used a special prosthetic to compete. start learning
|
|
Potrzebował nowej protetycznej nogi. Sportowiec używał specjalnej protezy, żeby rywalizować.
|
|
|
He felt compelled to tell the truth. The law can compel attendance. start learning
|
|
Czuł się zmuszony do powiedzenia prawdy. Prawo może nakazać obecność.
|
|
|
He showed great affection for his dog. She felt a deep affection for her grandchildren. start learning
|
|
Okazywał wielkie przywiązanie do swojego psa. Czuła głębokie uczucie do swoich wnuków.
|
|
|
I'll return the favor someday. He helped me, so I want to return the favor. start learning
|
|
On mi pomógł, więc chcę odwdzięczyć się.
|
|
|
Brass is an alloy of copper and zinc. They created a new alloy for the spacecraft. start learning
|
|
Mosiądz to stop miedzi i cynku. Stworzyli nowy stop metali do statku kosmicznego.
|
|
|
Don't meddle in other people's affairs. He always tried to meddle in her business. start learning
|
|
Nie wtrącaj się w sprawy innych ludzi. Zawsze próbował mieszać się w jej sprawy.
|
|
|
They tried to forestall the inevitable disaster. He took action to forestall any problems. start learning
|
|
Próbowali zapobiec nieuchronnej katastrofie. Podjął działania, aby uprzedzić wszelkie problemy.
|
|
|
The king was known for his benevolence. Her benevolence touched many lives. start learning
|
|
Król był znany ze swojej życzliwości. Jej dobroć dotknęła wielu istnień.
|
|
|
They sought salvation through faith. The emergency services were their salvation. start learning
|
|
Szukali zbawienia poprzez wiarę. Służby ratunkowe były ich ratunkiem.
|
|
|
The goods will be delivered provided that payment is received. You can come provided you finish your homework. start learning
|
|
Towar zostanie dostarczony pod warunkiem, że płatność zostanie odebrana. Możesz przyjść, pod warunkiem że skończysz zadanie domowe.
|
|
|
They were persecuted for their religious beliefs. Many refugees had been persecuted in their home countries. start learning
|
|
Byli prześladowani za swoje przekonania religijne. Wielu uchodźców było prześladowanych w swoich krajach.
|
|
|
The idea was deeply embedded in his mind. The stone was embedded in the wall. start learning
|
|
Pomysł był głęboko osadzony w jego umyśle. Kamień był wtopiony w ścianę.
|
|
|
He planted a small sapling in the garden. The forest was full of young saplings. start learning
|
|
Posadził małą sadzonkę w ogrodzie. Las był pełen młodych drzewek.
|
|
|
It was a mere coincidence. He was a mere child when it happened. start learning
|
|
To był zwykły zbieg okoliczności. Był tylko dzieckiem, gdy to się stało.
|
|
|
The old tree had a misshapen trunk. The clay pot was slightly misshapen. start learning
|
|
Stare drzewo miało zniekształcony pień. Gliniany garnek był nieco niekształtny.
|
|
|
Many species inhabit this region. Spirits were believed to inhabit the ancient ruins. start learning
|
|
Wiele gatunków zamieszkuje ten region. Uważano, że duchy zamieszkują starożytne ruiny.
|
|
|
He gathered some kindling to start the fire. The dry leaves served as good kindling. start learning
|
|
Zebrał trochę rozpałki, żeby rozpalić ogień. Suche liście służyły jako dobra podpałka.
|
|
|
The project is still in its nascent stages. The nascent industry showed great promise. start learning
|
|
Projekt jest jeszcze w swoich początkowych stadiach. Rodząca się branża rokowała wielkie nadzieje.
|
|
|
A new leader began to emerge from the ranks. The sun began to emerge from behind the clouds. start learning
|
|
Nowy lider zaczął wyłaniać się z szeregów. Słońce zaczęło wyłaniać się zza chmur.
|
|
|
The campfire was still smoldering in the morning. His anger was smoldering beneath the surface. start learning
|
|
Ognisko wciąż tliło się rano. Jego gniew tlił się pod powierzchnią.
|
|
|
From the clues, we can infer his motive. What do you infer from her silence? start learning
|
|
Z poszlak możemy wywnioskować jego motyw. Co wnioskujesz z jej milczenia?
|
|
|
We need to discuss this further. The city is a few kilometers further down the road. start learning
|
|
Miasto znajduje się kilka kilometrów dalej wzdłuż drogi.
|
|
|
The cat had soft, fluffy fur. The clouds were large and fluffy. start learning
|
|
Kot miał miękkie, puszyste futro. Chmury były duże i puchate.
|
|
|
The chef created a delicious concoction of herbs and spices. Her new perfume was a strange concoction. start learning
|
|
Szef kuchni stworzył pyszną mieszankę ziół i przypraw. Jej nowe perfumy były dziwnym specyfikiem.
|
|
|
His unique style set him apart from other artists. This feature sets this car apart. start learning
|
|
Jego unikalny styl wyróżniał go spośród innych artystów. Ta cecha wyróżnia ten samochód.
|
|
|
Apart from the rain, the weather was perfect. He knows nothing apart from what he's been told. start learning
|
|
Oprócz deszczu, pogoda była idealna. Nic nie wie poza tym, co mu powiedziano.
|
|
|