| Question | Answer | 
        
        |  start learning Wir wollen in Augen der anderen als gebildet gelten. |  |   Chcemy uchodzic w oczach innych za osoby wyksztalcone. |  |  | 
|  start learning etw. für selbstverständlich halten |  |   oczywiscie, tu: coś oczywistego    uważać coś za oczywistość |  |  | 
|  start learning Man soll das Gewohnte nicht für selbstverständlich halten. |  |   to, do czego jestesmy przwyczajeni, to, co znane    Nie należy traktować tego, do czego jest się przyzwyczajonym, jako oczywistość. |  |  | 
| start learning |  |   przyzwyczaic sie do czegos  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
| start learning |  |  |  |  | 
|  start learning Man sollte die Fehler nicht verstecken sondern sie offen zugeben. |  |   Nie należy ukrywać błędów, ale otwarcie się do nich przyznać. |  |  | 
|  start learning Sie hat damit einen Fehler begangen aber sie will das nicht zugeben. |  |   Popełniła przez to błąd, ale nie chce tego przyznać. |  |  | 
|  start learning Die Müdigkeit ist eine haufige Fehlerursache. |  |   Zmęczenie jest częstą przyczyną błędów. |  |  | 
|  start learning Alkohol löst deine Probleme nicht. |  |   Alkohol nie rozwiąże twoich problemów. |  |  | 
|  start learning Der Schüler versuchte, die Nowendigkeit zu vermeiden, die Frage zu beantworten. |  |   Uczeń próbował uniknąć konieczności odpowiedzenia na pytanie. |  |  | 
|  start learning Auch aus den schweren Fehlern kann man lernen. |  |   Także z poważnych błędów można się czegoś nauczyć. |  |  | 
|  start learning Nachdem Yasmin mitteilte, dass sie kündigt, trat sehr peinliche Stille ein. |  |   Po tym, jak Yasmin oznajmiła, że odchodzi z pracy, zapadła bardzo niezręczna cisza. |  |  | 
|  start learning Man soll den richtigen Umgang mit Fehlern lernen. |  |   Należy się nauczyć właściwego radzenia sobie (postępowania, obchodzenia się) z błędami. |  |  |