Portuguese Polish Dictionary

português - język polski

tocar in Polish:

1. grać grać


grać w piłkę
Chciałbym umieć grać na flecie tak jak Ian Anderson.
Zaczęła grać w tenisa nie z zainteresowania, ale na pokaz.
W przyszłym miesiącu będzie pięć lat, jak on uczy się grać na skrzypcach.
Lubię słuchać muzyki, a grać - jeszcze bardziej.
W tamtym czasie uwielbiałem grać w warcaby.
Ogłoszono, że Jane będzie grać Ofelię.
Niech już wreszcie przestanie grać tę idiotyczną muzykę!
Nasza szkoła będzie jutro grać z liceum Minami.
Byłbym szczęśliwy, gdybym umiał grać na tubie choćby w połowie tak dobrze jak ty.
grać przeciwko sobie
Zaczął grać starą piosenkę.
Radosław, Marek i Maciej lubią grać na PlayStation 2.
Nie lubił grać w piłkę z szefem, więc odszedł z pracy.
Nie mogliśmy grać na zewnątrz z powodu intensywnego upału.

Polish word "tocar"(grać) occurs in sets:

1000 najpopularniejszych słów po portugalsku 851 -...
Wyposażenie, urządzenie, itp.
CZasowniki Portugalkie

2. grać na instrumencie grać na instrumencie



Polish word "tocar"(grać na instrumencie) occurs in sets:

Cultura e arte - vocabulário português; Kultura i ...
Verbos regulares

3. dotykać dotykać


Tego nie wolno Ci dotykać.
Nie dotykać eksponatów!
Proszę nie dotykać!
Proszę nie dotykać czerwonego przycisku.
Proszę nie dotykać kwiatów.
Nie pozwól mu tego dotykać.
Nie dotykać kwiatów!
Pod żadnym pozorem nie wolno dotykać tego przełącznika.

Polish word "tocar"(dotykać) occurs in sets:

Czasowniki kończące się na -ar_1