Japanese Polish Dictionary

日本語, にほんご - język polski

あまり in Polish:

1. nie całkiem



2. nie za bardzo



3. reszta


Oto reszta.
Została jeszcze reszta zapiekanki.
reszta jego życia
Proszę - reszta.
To pani reszta - piętnaście rubli.
tutaj jest twoja reszta
Kilka róż w ogrodzie jest białych, cała reszta jest czerwona.
Jeśli tylko miniesz tę górę, cała reszta to bułka z masłem.
Reszta zostaje dla ciebie!
Ze stu żołnierzy dziesięciu wróciło bez szwanku, reszta zginęła.

4. naprawdę


Naprawdę?
Te winogrona wyglądają na słodkie, ale naprawdę są kwaśne.
Carl, ze swoją ognistorudą czupryną, naprawdę wyróżnia się w tłumie.
Edward zapytał Kathy, patrząc jej głęboko w oczy, czy naprawdę miała to na myśli.
Jim pracuje w tym sklepie od lat, więc zna go naprawdę świetnie.
Czy naprawdę jesteśmy w stanie nauczyć się języka jak rodzimy użytkownik?
Jeśli będziesz naprawdę ciężko pracował, zrealizujesz marzenie o zostaniu baseballistą.
Tak naprawdę to boję się wysokości. "Jesteś tchórzem!"
Może nie powinienem Ci tego mówić, ale jestem naprawdę zauroczony twoim pięknem.
Zastanawiam się, czy poziom morza naprawdę wzrośnie, gdy lód na Biegunie Północnym stopnieje.
Gdybym był naprawdę bogaty, nigdy nie pracowałbym w miejscu takim jak to.
Naprawdę za tobą tęskniłem, kiedy byłaś we Francji.
-Szczerze powiedziawszy - powiedziała Dima - naprawdę nie pamiętam kim oni byli...
On musi być naprawdę zły, żeby powiedzieć taką rzecz.
Jeśli przyjrzysz się słowom, to one naprawdę nie znaczą wiele.

5. prawie nigdy


Antonio prawie nigdy nie zostawia ubrań rzuconych na podłogę. Jest bardzo uporządkowany.
Ona prawie nigdy nie odwiedza swojej ciotki.
ona prawie nigdy mnie nie odwiedza

6. sporadycznie


Jeżdżę do Londynu sporadycznie.
Jeżdżę do Londynu sporadycznie

7. trochę


Schudłem trochę.
Wraz z deregulacją i samoobsługowymi stacjami benzynowymi, ceny paliw trochę spadły.
Ta koperta jest trochę duża, ale będzie dobra. Lepiej za duża niż za mała, prawda?
Jeśli chcesz osiągnąć sukces, musisz włożyć w to trochę wysiłku.
Rodzice również aranżują małżeństwa, co jest tylko trochę bardziej uprzejmą wersją stwierdzenia, że po prostu handlują swymi dziećmi.
Powiem szczerze: kiedy pierwszy raz robiłem sobie rezonans magnetyczny, byłem trochę niespokojny.
Bob dał Tinie prawie wszystkie swoje znaczki, sobie zostawił tylko trochę.
To jest troszkę upierdliwe. Maria przybrała trochę na wadzę, nieprawdaż?
Uważam, że nie jestem uzdolniony w sprawach kulinarnych ale gotuję trochę.
A co z nadmiarem farszu? Zrobiłem w domu pierogi, ale było za mało ciasta, więc trochę farszu zostało.
Jak tylko mój syn zeskanuje trochę rodzinnych zdjęć, zawieszę je na naszej stronie.
Słuchaj... Trochę brakuje nam kasy na zabawę. Weź poratuj!
Wygląda trochę strasznie na pierwszy rzut oka, pewnie dlatego, że nosi brodę, ale to w istocie miły człowiek.
Może dla ciebie to dobry pomysł, ale jak dla mnie to trochę ryzykowne.
Jesteś w wąskim szybie skalnym. Daleko w górze migocze trochę światła. Pod tobą jest grota, w której zacząłeś. Co robisz teraz?

8. niedużo



Polish word "あまり"(niedużo) occurs in sets:

Pierwszy tydzień

9. niezbyt


Niezbyt ufam tłumaczeniom.
Sprzedawca niezbyt przykłada się do pracy.
Jesień była długa i niezbyt chłodna.

10. raczej nie



11. raczej


Raczej kłamie.
W porównaniu z resztą klasy, on raczej odstaje z angielskim.
Kobiety raczej nie przepadają za zapasami, ale mężczyźni zwykle tak.
To zdanie jest gramatycznie poprawne, ale w rzeczywistości raczej się tak nie powie.
Czy to, co mówi, to prawda? "Raczej nie."
To właśnie powód, dla którego kobiety wolą raczej pracować, a nie wychodzić za mąż.
Normalnie płacę raczej kartą kredytową niż w gotówce.
Eksperci gospodarczy kandydata Obamy to raczej zasłużeni neoliberałowie.
Raczej w najbliższym czasie nie będę umieszczał na swojej stronie nic nowego.
Mimo wszystko uważam, że raczej dziś nie przyjdzie.
w preferencji lub jako preferencja: Ona chce, żebyśmy się tu spotkali, zamiast chodzić do jej mieszkania. Wolę nosić czarne buty. Ona mówi rzeczy, które wielu raczej nie usłyszy.
raczej..., prędzej bym...
Pragnął on żeby to stało później niż raczej wcześniej.
Oni raczej wolą iść sami. Jest raczej niespotykane, żeby zobaczyć tęczę o tej porze.
Wydźwięk artykułu był raczej pesymistyczny.

Polish word "あまり"(raczej) occurs in sets:

Rozdział 11 - Sport i Czas Wolny

12. niezbyt dużo