Spanish Russian Dictionary

español - русский язык

mi in Russian:

1. меня


Перевод нескольких страниц на английском занял у меня больше двух часов.
До чего же хорошо, что у меня есть бабушка!
Спасибо за то, что наконец объяснили, почему люди принимают меня за идиота.
Я шёл по парку, когда услышал, как кто-то позвал меня по имени.
Прежде чем я смог что-то возразить, на меня надели наручники и повезли в тюрьму.
Накорми меня.
Не могли бы вы еще раз проверить эти данные для меня?
Вчера меня повысили в должности, сегодня - повысили зарплату, что же будет завтра?
Мои родители часто ссорятся из-за пустяков. Это меня раздражает.
Очень сильно извиняюсь, что у меня заняло столько времени, чтобы ответить на ваше письмо.
Когда он увидел меня, он приподнял шляпу и поздоровался.
Точно туман какой-то меня ошеломил, чёрт попутал.
Если кто-то позвонит мне, пока меня нет, скажи, что я вернусь в пять.
Они тут все людоеды, кроме меня, меня они сейчас поедают.
Кубатура моих мыслей закубасила меня, и цветут чертополохи, пьяной зеленью звеня.

2. мой


Который мой?
«Я хочу, чтобы мой тёмный эльф был синим». — «Ладно… Это фиолетовый. На этой неделе побудешь фиолетовым».
На мой взгляд его новая книга ужасно скучная. Думаю, что он не ахти какой писатель.
Я надеюсь объяснить, почему, на мой взгляд, теория Эмета, первоначально применённая при проектировании в архитектуре, столь важна в физике.
Если в низине, где смерти тень, ляжет мой путь, не убоюся зла! Ты – со мною, жезл Твой и посох Твой защитят меня.
«Чародей притворяется животным, он надевает на голову шкуру и ходит по городу. Это мой папа мне рассказал».
Я немного в растерянности, потому что мой друг по блогу решил больше не вести записей.
Однажды, когда я был в гостях у моего друга Каваи, он выстрелил из пистолета. Он думал, что пистолет был не заряжен и направил его на мой рот, но он был заряжен, и пуля просвистела мимо моего уха и попала в кладовку.
«Свет мой, зеркальце! скажи, да всю правду доложи: я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?» И ей зеркальце в ответ: «Ты, конечно, спору нет: ты, царица, всех милее, всех румяней и белее».
Я не понимаю, зачем в украинском алфавите переносили мягкий знак: на мой взгляд, было гораздо логичнее, когда он был в конце.
В последнее время мой геморрой, который у меня давненько, доставляет мне много боли.
Когда мой старик в прошлом месяце сыграл в ящик, он оставил мне деньги, которых хватило только на то, чтобы отдать мои долги.
Зачем же мой шестидесятилетний домовладелец купил батут?