Catalan Spanish Dictionary

català, valencià - español

deixar in Spanish:

1. dejar dejar


dejar el libro sobre la mesa
Mis padres fueron a dejar a mi tío al aeropuerto.
Deberías dejar el tabaco.
Una vez que se empieza a fumar, es difícil dejar ese mal hábito.
Rosa Parks se negó a dejar su asiento a un pasajero de raza blanca.
Acaba de dejar de llover, así que vámonos.
Al niño le picaba todo el cuerpo, no podía dejar de rascarse.
Los estudiantes tienen que trabajar duro, pero también tienen que dejar tiempo para las actividades sociales.
¿Cuándo voy a dejar de caer en la trampa del imperfecto y el indefinido?
Sólo hasta después de dejar la escuela me di cuenta de cuan importante es estudiar.
Se había sentado un momento a dejar descansar a sus piernas cansadas y de repente miró hacia arriba y vio a una anciana ante él.
No es recomendable dejar el aparato telefónico fuera de la base por mucho tiempo. Se consume mucha batería.
«¿Qué, nos echamos un cigarro?» «No, es que yo lo acabo de dejar.»
Dejar de fumar es la cosa más fácil del mundo. Lo sé porque lo he hecho miles de veces.
Ni que decir tiene que dejar el primer empleo después de apenas seis meses es una estupidez.

Spanish word "deixar"(dejar) occurs in sets:

500 verbos más importantes en catalán 326 - 350

2. prestar


No te voy a prestar mi cepilla de dientes.
¿Puedo prestar tu libro?
¡Nunca te prestaré nada otra vez!
¿Me puedes prestar tu coche?
Deberías prestar más atención a lo que dice.
¿Me podrías prestar tu lapicero?
No te puedo prestar este libro.
Tienes que prestar atención a los coches cuando cruces la calle.
Todos parecen prestar atención a lo que él dice.
Debemos prestar atención a los problemas medioambientales.
Tengo que prestar un poco más de atención.
Se debe prestar atención a los semáforos de tráfico.
Necesito una bolsa. ¿Me puedes prestar una?
Deberías prestar atención a su historia.
Se debe prestar atención al cruzar la calle.