Question |
Answer |
start learning
|
|
|
|
|
Je téléphone à propos de... start learning
|
|
|
|
|
L’appartement donne sur la rue? start learning
|
|
Окна квартиры выходят на улицу?
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
J’entends un bruit bizarre... start learning
|
|
|
|
|
Je peux vous poser quelques questions? start learning
|
|
Могу ли я задать вам несколько вопросов?
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
un studio, un deux-pièces, un trois-pièces, etc. (on ne compte pasla salle de bains ni la cuisine) une entrée, une salle de séjour, une chambre, une cuisine, une salle de bains, des toilettes = des WC start learning
|
|
студия, двухкомнатная квартира, трехкомнатная квартира и т. д. (ванную и кухню не считаем) прихожая, гостиная, спальня, кухня, ванная комната, туалет = туалет
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
un réfrigérateur (un « frigo ») start learning
|
|
холодильник («холодильник»)
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
L’appartement est situé au centre-ville ≠ à la périphérie. Il est bien ≠ mal situé. Il donne sur un jardin / sur la rue / sur une place. Il est clair, lumineux ≠ sombre. Il est propre ≠ sale. Il est en bon état en mauvais état. start learning
|
|
Квартира расположена в центре города ≠ на окраине. Расположение хорошее ≠ плохое. Окна выходят в сад / на улицу / на площадь. Светло, ≠ темно. Чисто ≠ грязно. Состояние хорошее или плохое.
|
|
|
Il est calme ≠ bruyant. Il est grand < immense ≠ petit < tout petit < minuscule. start learning
|
|
Он тихий ≠ шумный. Он большой < огромный ≠ маленький < крошечный < крошечный.
|
|
|
passer un coup de fil = téléphoner à quelqu’un start learning
|
|
позвонить по телефону = позвонить кому-то
|
|
|
Les robinets fuient. Il y a une fuite d’eau. Il y a des trous dans le mur. Il faut repeindre les murs. Il faut changer la moquette sur le sol. Une fenêtre est cassée. Une porte ferme mal. Le loyer est « hors de prix » = extrêmement cher start learning
|
|
Краны текут. Вода течёт. В стене дыры. Стены нужно перекрасить. Ковёр на полу нужно заменить. Окно разбито. Дверь плохо закрывается. Арендная плата «не по карману» — очень высокая.
|
|
|
64% environ des Français sont propriétaires de leur logement, la grande majorité en zone rurale. start learning
|
|
Около 64% французов владеют собственным жильем, подавляющее большинство из них проживает в сельской местности.
|
|
|
Pour louer, vendre ou acheter un logement, il est possible de passer par une agence immobilière, ou alors de le faire directement, sans intermédiaire. start learning
|
|
Чтобы арендовать, продать или купить жилье, можно обратиться в агентство недвижимости или сделать это напрямую, без посредников.
|
|
|
Les Français dépensent 24% environ de leur budget pour leur logement: loyer, chauffage, électricité, entretien (chiffres 2016). start learning
|
|
Французы тратят около 24% своего бюджета на жилье: аренду, отопление, электричество, обслуживание (данные 2016 года).
|
|
|
Le verbe « louer >> a deux sens! 1. Le propriétaire loue un appartement au locataire. 2. Le locataire loue un appartement dans un immeuble. start learning
|
|
Глагол «сдавать» имеет два значения! 1. Арендодатель сдаёт квартиру арендатору. 2. Арендатор снимает квартиру в здании.
|
|
|
Le locataire paye un loyer tous les mois. Par exemple, le loyer est de 550 euros, charges comprises. start learning
|
|
Арендатор платит аренду ежемесячно. Например, арендная плата составляет 550 евро, включая коммунальные платежи.
|
|
|
Quand on loue l'appartement pour la première fois, on signe un bail (= un contrat de location) et on paye une caution (= un mois de loyer de garantie). Il faut quelquefois payer les frais d'agence. start learning
|
|
Когда вы снимаете квартиру впервые, вы подписываете договор аренды (= договор аренды) и вносите залог (= гарантия аренды за один месяц). Иногда вам приходится платить комиссию агентству.
|
|
|
UNE EXPRESSION IDIOMATIQUE passer un coup de fil = téléphoner à quelqu'un recevoir un coup de fil = recevoir un appel téléphonique start learning
|
|
ИДИОМАТИКА сделать телефонный звонок = позвонить кому-либо принять телефонный звонок = получить телефонный звонок
|
|
|
Les robinets fuient. Il y a une fuite d'eau. Il y a des trous dans le mur. Il faut repeindre les murs. Il faut changer la moquette sur le sol. Une fenêtre est cassée. Une porte ferme mal. Le loyer est << hors de prix >> = extrêmement cher. start learning
|
|
Краны текут. Вода течёт. В стене дыры. Стены нужно перекрасить. Ковёр на полу нужно заменить. Окно разбито. Дверь плохо закрывается. Арендная плата «не по карману» — очень высокая.
|
|
|
< IL FAUT >> (= il est nécessaire, indispensable) il faut nom ou + verbe: Il faut un peu de lumière. Pour faire ce plat, il faut des tomates. Il faut repeindre l'appartement. Pour bien parler français, il faut connaître la grammaire! start learning
|
|
<IL FAUT >> (= необходимо, незаменимо) il faut — существительное или глагол: Нам нужно немного света. Чтобы приготовить это блюдо, нам нужны помидоры. Нам нужно перекрасить квартиру. Чтобы хорошо говорить по-французски, нужно знать грамматику!
|
|
|
<<< AVOIR >>> + NOM SANS ARTICLE Il existe de nombreuses expressions, par exemple: avoir envie de, avoir besoin de... avoir faim, avoir soif, avoir sommeil... start learning
|
|
<<< HAVE >>> + СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ БЕЗ АРТИКЛЯ Существует множество выражений, например: хотеть, нуждаться... быть голодным, испытывать жажду, быть сонным...
|
|
|
avoir envie de + nom ou + verbe: (= désirer) Nous avons envie d'une bonne tarte. Je n'ai pas envie de sortir, ce soir. start learning
|
|
хотеть + существительное или + глагол: (= желать) Мы хотим вкусный пирог. Мне не хочется идти куда-то сегодня вечером.
|
|
|
J'ai besoin d'argent. (= c'est indispensable pour payer mon loyer) Il a besoin de se reposer. (= son médecin lui demande d'arrêter de travailler) start learning
|
|
Мне нужны деньги. (= они необходимы, чтобы платить за аренду) Ему нужен отдых. (= его врач просит его прекратить работать)
|
|
|
LES INDÉFINIS plusieurs = quelques = un certain nombre de Je peux vous poser quelques questions? Elle utilise plusieurs dictionnaires. tout le..., toute la..., tous les..., toutes les... start learning
|
|
НЕОПРЕДЕЛЁННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ несколько = некоторые = определённое количество. Могу я задать вам несколько вопросов? Она пользуется несколькими словарями. all the..., all the..., all the..., all the...
|
|
|
Tout le monde sait que... J'ai visité toute la région. Ils ont invité tous les garçons et toutes les filles. tout (= la totalité) Tout est sale! Tout va bien! Il comprend tout! J'ai tout lu. Ils ont tout vendu. Elle veut tout faire! start learning
|
|
Все знают, что... Я объездил весь район. Они пригласили всех мальчиков и девочек. Всё (=всё) Всё грязно! Всё в порядке! Он всё понимает! Я всё прочитал. Они всё продали. Она хочет всё сделать!
|
|
|
LA PLACE DE L'ADJECTIF En général, l'adjectif qualificatif se place après le nom: une maison confortable, un appartement sale, triste, sombre... start learning
|
|
МЕСТО ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО Как правило, определяющее прилагательное ставится после существительного: уютный дом, грязная, унылая, темная квартира...
|
|
|
Quelques adjectifs brefs et extrêmement usuels se placent avant le nom: un petit appartement, une jolie femme, un beau château, un grand jardin, un bon café, un mauvais film, un gros problème... start learning
|
|
Некоторые короткие и чрезвычайно распространенные прилагательные ставятся перед существительным: маленькая квартира, красивая женщина, красивый замок, большой сад, хороший кофе, плохой фильм, большая проблема...
|
|
|
Au pluriel, dans la langue soignée, on ne dit pas << des beaux châteaux », mais « de beaux châteaux >>> (<< de >>> quand l'adjectif est avant le nom). start learning
|
|
Во множественном числе в чистом языке мы не говорим «des beaux châteaux», а «de beaux châteaux» («de», когда прилагательное стоит перед существительным).
|
|
|
LE PLURIEL (rappel) En général, << -s >> au pluriel: une maison ancienne, des maisons anciennes. start learning
|
|
МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО (напоминание) В общем случае <<-s>> во множественном числе: старый дом, старые дома.
|
|
|
beau(x) / belle(s): un beau livre, une belle voiture nouveau(x) / nouvelle(s): de nouvelles aventures vieux / vieille(s): un vieux monsieur, une vieille dame start learning
|
|
красиво: красивая книга, красивая машина новое: новые приключения старое: старик, старушка
|
|
|
La plupart des adjectifs en <<< -al >> font leur masculin pluriel en << -aux »: des problèmes généraux, des exercices oraux. start learning
|
|
Большинство прилагательных, оканчивающихся на <<< -al >>, образуют мужской род множественного числа с помощью <<-aux »: общие проблемы, устные упражнения.
|
|
|
une maison à vendre/ un appartement à louer / des travaux à faire / une pièce à repeindre / une voiture à réparer start learning
|
|
дом на продажу / квартира в аренду / работа, которую нужно сделать / комната, которую нужно перекрасить / автомобиль, который нужно отремонтировать
|
|
|
Zut! (interjection familière, mais non vulgaire) start learning
|
|
Черт! (знакомое, но не вульгарное междометие)
|
|
|
C'est loin d'ici? Non, c'est tout près! start learning
|
|
Это далеко отсюда? Нет, совсем близко!
|
|
|
Ce n'est pas tout près! ce n'est pas loin! start learning
|
|
Это совсем не близко! Это совсем не далеко!
|
|
|
Pour ma part = en ce qui me concerne... start learning
|
|
Что касается меня = насколько я могу судить...
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Ça marche? - Non, ça ne marche pas! start learning
|
|
Работает? - Нет, не работает!
|
|
|
Pardon, madame, pour aller à la gare, s'il vous plaît? start learning
|
|
Извините, мадам, мне, пожалуйста, нужно пройти на станцию.
|
|
|
une rue / une avenue / un rond-point / une place / un carrefour / un feu rouge / un trottoir / un passage piéton start learning
|
|
улица / проспект / кольцевая развязка / площадь / перекрёсток / красный свет / тротуар / пешеходный переход
|
|
|
un pont / un boulevard / un panneau / un arrêt de bus / une station de métro / une gare / un bâtiment start learning
|
|
мост / бульвар / знак / автобусная остановка / станция метро / железнодорожная станция / здание
|
|
|
un parc / une fontaine / un lampadaire / un passage souterrain / un parking start learning
|
|
парк / фонтан / фонарный столб / подземный переход / парковка
|
|
|
LES DIRECTIONS ET LES DISTANCES start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
J'ai été au pub hier et je ne t'ai pas vu. start learning
|
|
Вчера я был в пабе и не видел тебя.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Vous faites 500 mètres à pied et vous tournez à droite. start learning
|
|
Проходите 500 метров и поворачиваете направо.
|
|
|
C’est à 10 minutes d’ici (à pied, en voiture). Marseille est à 3 heures de Paris en TGV. start learning
|
|
Отсюда 10 минут пешком или на машине. До Марселя от Парижа 3 часа на скоростном поезде TGV.
|
|
|
contre (en contact avec): Je pousse la table contre le mur. start learning
|
|
против (в контакте с): Я прижимаю стол к стене.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
par (idée de traverser): Pour aller à Brest, je passe par Rennes start learning
|
|
по (идея перехода): Чтобы добраться до Бреста, я еду через Ренн
|
|
|
loin (de) ≠ tout près (de), à côté (de): Nous habitons près de la mer (= à une petite distance). start learning
|
|
далеко (от) ≠ очень близко (к), рядом (к): Мы живем недалеко от моря (= на небольшом расстоянии).
|
|
|
loin (de) ≠ tout près (de), à côté (de): Nous habitons près de la mer (= à une petite distance). start learning
|
|
далеко (от) ≠ очень близко (к), рядом (к): Мы живем недалеко от моря (= на небольшом расстоянии).
|
|
|
autour (de): Les chaises sont autour de la table. start learning
|
|
вокруг: Стулья стоят вокруг стола.
|
|
|
devant ≠ derrière: J’attends Léa devant le cinéma. start learning
|
|
спереди ≠ сзади: Я жду Лею перед кинотеатром.
|
|
|
au milieu (de): La statue est au milieu de la place start learning
|
|
в середине (площади): Статуя находится в центре площади
|
|
|
en face (de): Le café est en face de la gare. start learning
|
|
напротив (станции): Кафе находится напротив вокзала.
|
|
|
une commode avec trois tiroirs start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
On met au mur: un tableau, une photo, une affiche, une carte postale, une lampe start learning
|
|
Мы вешаем на стену: картину, фотографию, постер, открытку, лампу.
|
|
|
— Vous êtes à pied? — Non, je suis en voiture. start learning
|
|
— Ты пешком? — Нет, я на машине.
|
|
|
Il est allé au bureau à pied. / — Vous montez à pied ou en ascenseur? — En ascenseur! start learning
|
|
Он пошёл в офис. / — Вы подниметесь пешком или на лифте? — На лифте!
|
|
|
On peut, bien sûr, dire « sur le sol », mais les Français préfèrent l’expression adverbiale « par terre »: Le carton est par terre. Je suis assis par terre. Le papier est tombé par terre start learning
|
|
Конечно, можно сказать «на земле», но французы предпочитают наречное выражение «par terre»: Картон лежит на земле. Я сижу на земле. Бумага упала на землю.
|
|
|
Pour trouver des bibelots, une bonne idée est de se promener dans les marchés aux puces: on vend des objets anciens, pas trop chers, en bon ou mauvais état. Ces marchés fonctionnent en général le week-end. start learning
|
|
В поисках безделушек стоит посетить блошиные рынки: там продают старые вещи по разумным ценам в хорошем или плохом состоянии. Эти рынки обычно работают по выходным.
|
|
|
Il existe aussi de très nombreuses « brocantes »: ce sont des marchés aux puces ponctuels, à date précise et limités dans le temps. start learning
|
|
Существует также множество «брокантов» — разовых блошиных рынков, которые проводятся в определенную дату и в течение ограниченного периода времени.
|
|
|
Les brocantes et les marchés aux puces sont généralement plaisants et pittoresques. start learning
|
|
Блошиные рынки и блошиные рынки обычно приятны и живописны.
|
|
|
(À + ville) Il habite à Senlis, il travaille à Paris, il va souvent à Lyon. start learning
|
|
Он живет в Санлисе, работает в Париже, часто ездит в Лион.
|
|
|
[EN + nom de pays féminin (en général, terminaison en « -e»)] Elle vit en France, mais elle va en Allemagne et en Norvège pour son travail. start learning
|
|
Она живет во Франции, но ездит на работу в Германию и Норвегию.
|
|
|
AU(X) + nom de pays masculin (en général, terminaisons autres que « -e») Il va souvent au Danemark, au Maroc, aux États-Unis, aux Pays-Bas... start learning
|
|
Он часто ездит в Данию, Марокко, США, Нидерланды...
|
|
|
DANS (idée d'espace cubique, enveloppant) Le papier est dans mon sac, les yaourts sont dans le réfrigérateur. Ils habitent dans le quartier. Je lis le journal dans le train, dans l'avion, dans le métro. Elle entre dans le salon, dans le magasin... start learning
|
|
Газета в моей сумке, йогурты в холодильнике. Они живут по соседству. Я читаю газету в поезде, в самолёте, в метро. Она заходит в гостиную, в магазин...
|
|
|
À + nom Je vais à la poste. Il habite à la campagne. Ils dînent au restaurant. Comparez: - Je suis au restaurant. (= en terrasse ou à l'intérieur, peu importe) - Je suis dans le restaurant. (= à l'intérieur du bâtiment) start learning
|
|
Я иду на почту. Он живёт за городом. Они ужинают в ресторане. Сравните: - Я в ресторане. (= на террасе или внутри, неважно) - Я в ресторане. (= внутри здания)
|
|
|
SUR (idée de surface, d'horizontalité) Le verre est sur la table. Les livres sont sur l'étagère. Le restaurant est sur la place de la Bastille. Le chat est sous la table. Comparez: - Je pose un manteau sur le lit. - Je suis malade, je suis dans mon lit. start learning
|
|
Стакан стоит на столе. Книги на полке. Ресторан находится на площади Бастилии. Кот под столом. Сравните: — Я кладу пальто на кровать. — Я болен, я лежу в постели.
|
|
|
DE (exprime l'origine) Ce vase vient du marché aux puces. Je sors de la pièce, du magasin... D'où est-ce qu'elle vient? Elle vient de Chicago, des États-Unis. start learning
|
|
Эта ваза с блошиного рынка. Я выхожу из комнаты, из магазина... Откуда она? Она из Чикаго, из Соединённых Штатов.
|
|
|
CHEZ (= dans la maison de...) Je suis chez moi, ce soir. Vous habitez chez vos parents? Nous dînons chez Anne et Christian. start learning
|
|
Я сегодня вечером дома. Ты живёшь с родителями? Мы ужинаем у Энн и Кристиана.
|
|
|
< ÊTRE EN TRAIN DE » + INFINITIF C'est une expression du présent qui insiste sur l'action en cours. Souvent, la question est au présent, et la réponse avec << être en train de >>>: Qu'est-ce que tu lis, en ce moment? Qu'est-ce qu'il fait? Regarde, il est en train de faire un gâteau. - Je suis en train de lire un roman de Tolstoï (et je n'ai pas fini le livre). start learning
|
|
Это выражение в настоящем времени, которое подчёркивает происходящее действие. Часто вопрос стоит в настоящем времени, а ответ — с помощью << être en train de >>>: Что вы сейчас читаете?
|
|
|
Je vous présente... Je te présente... start learning
|
|
Я представляю вам... Я представляю вам...
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
N'hésitez pas à me contacter. start learning
|
|
Не стесняйтесь обращаться ко мне.
|
|
|
N'hésitez pas à m'appeler start learning
|
|
Не стесняйтесь звонить мне
|
|
|
Tiens! (expression de la surprise) start learning
|
|
Эй! (выражение удивления)
|
|
|
Bien à vous. (expression écrite) start learning
|
|
С уважением. (письменное выражение)
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Je vous en remercie par avance. start learning
|
|
|
|
|
Évidemment! (= bien sûr!) start learning
|
|
|
|
|
Avant une réunion, on décide de l'ordre du jour (les sujets). Ensuite, on envoie les convocations. Les collègues confirment leur participation. On doit réserver une salle de conférences, équipée d'ordinateurs, de projecteurs et de connexions Wi-Fi. start learning
|
|
Перед встречей определяется повестка дня (темы). Затем рассылаются приглашения. Коллеги подтверждают своё участие. Необходимо забронировать конференц-зал, оснащённый компьютерами, проекторами и Wi-Fi.
|
|
|
Si nécessaire, on doit avancer (+ reporter/repousser) la réunion. Pendant la réunion, on prend des notes pour faire un compte rendu / un rapport start learning
|
|
При необходимости встречу следует перенести (+ отложить/отложить). Во время встречи следует делать заметки для составления отчёта/протокола.
|
|
|
On peut envoyer une note de service (une information pour un groupe de collègues ou de collaborateurs) par mail (= par courriel). start learning
|
|
Справку (информацию для группы коллег или соавторов) можно отправить по электронной почте (=по электронной почте).
|
|
|
Types de documents professionnels: un tableau /un graphique/un contrat start learning
|
|
Типы профессиональных документов: таблица / график / договор
|
|
|
Il existe deux manières courantes de présenter: - Je vous présente Viviane Hulot, mon assistante. Enchanté(e)! ou, simplement: Viviane Hulot, mon assistante. Enchanté(e)! start learning
|
|
Существует два распространённых способа представиться: — Представляю вам Вивиан Юло, мою помощницу. Приятно познакомиться! Или просто: Вивиан Юло, моя помощница. Приятно познакомиться!
|
|
|
LES LIEUX DE TRAVAIL Les employés d'une entreprise travaillent dans un bureau. Les ouvriers fabriquent des produits dans une usine. start learning
|
|
РАБОЧИЕ МЕСТА. Сотрудники компании работают в офисе. Рабочие производят продукцию на фабрике.
|
|
|
Un médecin, un avocat, un notaire, travaillent dans un cabinet. Un vendeur (une vendeuse) travaille dans un magasin / une boutique. start learning
|
|
Врач, юрист, нотариус работают в фирме. Продавец работает в магазине/бутике.
|
|
|
Une entreprise peut avoir des concurrents (qui fabriquent/vendent le même type de produits) et des fournisseurs (qui vendent du matériel nécessaire à l'entreprise). start learning
|
|
У бизнеса могут быть конкуренты (которые производят/продают тот же тип продукции) и поставщики (которые продают материалы, необходимые бизнесу).
|
|
|
- Comment vous appelez-vous? / Vous vous appelez comment? - Je m'appelle Victor Chan. - Comment s'appelle-t-elle? - Elle s'appelle Lise. -Tu t'appelles comment? - Antoine. start learning
|
|
- Как тебя зовут? / Как тебя зовут? - Меня зовут Виктор Чан. - Как её зовут? - Её зовут Лиз. - Как тебя зовут? - Антуан.
|
|
|
On utilise l'adverbe <<< bien >>>: pour vérifier une information (question)... Vous êtes bien le responsable clientèle? Elle travaille bien à Limoges? ou confirmer une information (affirmation): Il a bien reçu les documents. start learning
|
|
Мы используем наречие <<< хорошо >>>: для проверки информации (вопрос)... Вы представитель службы поддержки клиентов? Она работает в Лиможе? или для подтверждения информации (утверждение): Он получил документы.
|
|
|
Les Français organisent beaucoup de réunions dans leurs entreprises. Certains pensent qu'il y a trop de réunions! On parle alors de « réunionite >>> (une sorte de maladie). start learning
|
|
Французы проводят много совещаний в своих компаниях. Некоторые считают, что совещаний слишком много! Это называется «митингит» (своего рода болезнь).
|
|
|
Culturellement, les Français ont besoin de parler ensemble, de discuter, de se convaincre, avant d'agir. Cette phase peut prendre beaucoup de temps. start learning
|
|
В культурном отношении французам необходимо поговорить друг с другом, обсудить, убедить друг друга, прежде чем действовать. Этот этап может занять много времени.
|
|
|
Le terme <<< accord >> est souvent préféré au <<< Nous sommes arrivés à un accord. >>> Le terme <<< consensus ». On entend généralement: << consensus >>> a parfois un sens négatif. start learning
|
|
Термин «соглашение» часто предпочитают термину «Мы достигли соглашения». Термин «консенсус» часто употребляется как «консенсус». Мы часто слышим, что слово «консенсус» иногда имеет негативный смысл.
|
|
|
Il te parle./ Il ne te parle pas./ Il t'a parlé. /Il ne t'a pas parlé./ Il me demande une adresse. start learning
|
|
Он разговаривает с тобой./Он не разговаривает с тобой./Он говорил с тобой./Он не разговаривал с тобой./Он спрашивает у меня адрес.
|
|
|
→ Il ne me demande pas d'adresse./ Je vais/dois/peux vous expliquer la situation./ → Je ne vais/dois/peux pas vous expliquer la situation. start learning
|
|
→ Он не спрашивает у меня адрес./ Я должен/могу/объясню вам ситуацию./ → Я не должен/не могу/объясню вам ситуацию.
|
|
|
Je demande un renseignement à Félix./ → Je lui demande un renseignement./ → Je ne lui demande pas de renseignement./ J'ai demandé une adresse à Sylvie./ → Je lui ai demandé une adresse./ → Je ne lui ai pas demandé d'adresse. start learning
|
|
Я спрашиваю Феликса об информации./ → Я спрашиваю его об информации./ → Я не спрашиваю его об информации./ Я спросил у Сильви адрес./ → Я спросил у нее адрес./ → Я не спрашивал у нее адрес.
|
|
|
Je demande un renseignement à Félix et à Sylvie./ → Je leur demande un renseignement./ → Je ne leur demande pas de renseignement./ Il a dit bonjour à ses voisins./ → Il leur a dit bonjour./ → Il ne leur a pas dit bonjour. start learning
|
|
Я прошу у Феликса и Сильви информацию./ → Я спрашиваю у них информацию./ → Я не спрашиваю у них информацию./ Он поздоровался со своими соседями./ → Он поздоровался с ними./ → Он с ними не поздоровался.
|
|
|
On utilise le terme « indirect >> car ces verbes se construisent avec la préposition << à». start learning
|
|
Термин «косвенный» используется потому, что эти глаголы образуются с помощью предлога «à».
|
|
|
Ce sont, en général, des verbes de communication, et ils concernent toujours une personne (ou un animal!). Par exemple: parler, dire, expliquer, raconter, écrire, envoyer, téléphoner, donner, sourire, offrir, demander, répondre, proposer... à quelqu'un. start learning
|
|
Это, как правило, глаголы общения, и они всегда относятся к человеку (или животному!).
|
|
|
On prend la forme féminine de l'adjectif et on ajoute la terminaison << -ment >>: seul → seule → seulement lent lente → lentement général → générale → généralement heureux heureuse → heureusement start learning
|
|
Берем прилагательное женского рода и добавляем окончание << -ment >>: seul → seule → seulement lent lente → медленно général → générale → вообще heureux heureuse → heureuxment
|
|
|
Quand l'adjectif finit par <<< -e », on ajoute <<<< -ment >»: rapide → rapidement confortable → confortablement simple simplement start learning
|
|
Когда прилагательное оканчивается на <<< -e », мы добавляем <<<< -ment >»: быстрый → быстро удобный → удобный простой просто
|
|
|
Il existe quelques exceptions. L'adverbe est parfois construit sur la forme masculine: poli→ poliment vrai vraiment absolu→ absolument start learning
|
|
Есть некоторые исключения. Наречие иногда образуется от формы мужского рода: poli → вежливо, true, really, absolute → абсолютно.
|
|
|
Pour la plupart des adjectifs en <<< -ent >>> ou en <<< -ant », la terminaison de l'adverbe est en <<-emment » ou « -amment >>: évident → évidemment apparent -> apparemment récent -> récemment constant -> constamment courant -> couramment start learning
|
|
обстоятельственное окончание — на <<-emment » или «-amment >>»: очевидный → очевидно очевидный -> по-видимому недавний -> недавно постоянный -> постоянно актуальный -> обычно
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
самообладание / спокойствие
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
équilibré(e) / raisonnable start learning
|
|
сбалансированный / разумный
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
autonome / autosuffisant(e) start learning
|
|
автономный / самодостаточный
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
force d’âme / force morale start learning
|
|
стойкость / моральная сила
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
la bienveillance / la courtoisie start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
la convivialité / l’amabilité start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Pensée analytique et créativité / la pensée analytique / la créativité / la curiosité / l’excellence / l’indépendance / l’initiative / l’intuition / le pragmatisme / la débrouillardise / la vision start learning
|
|
Аналитическое мышление и креативность / аналитическое мышление / креативность / любопытство / превосходство / самостоятельность / инициативность / интуиция / прагматизм / находчивость / видение
|
|
|
l’influence / l’ambition / la confiance en soi / la détermination / l’enthousiasme / l’inspiration / la motivation / la persuasion / l’autodiscipline / la constance / la ténacité start learning
|
|
влияние / амбиции / уверенность в себе / решимость / энтузиазм / вдохновение / мотивация / убеждение / самодисциплина / последовательность / упорство
|
|
|
le calme / l’esprit d’équité / la flexibilité / l’espoir / la joie / la modération / la modestie / l’optimisme / la prudence / la maîtrise de soi start learning
|
|
спокойствие / справедливость / гибкость / надежда / радость / умеренность / скромность / оптимизм / благоразумие / самообладание
|
|
|
la compassion / l’éthique / la fidélité / la gratitude / la modestie / la fiabilité / la sincérité / la prévenance / la fiabilité / le courage start learning
|
|
сострадание / этика / преданность / благодарность / скромность / надежность / искренность / вдумчивость / надежность / смелость
|
|
|
Architecte (INTJ): Stratège visionnaire, analyse en profondeur et planifie tout minutieusement. start learning
|
|
Архитектор (INTJ): дальновидный стратег, все глубоко анализирует и тщательно планирует.
|
|
|
Logicien (INTP): Inventeur curieux, avide de comprendre le monde, adore explorer intellectuellement start learning
|
|
Логик (INTP): Любопытный изобретатель, стремящийся познать мир, любящий интеллектуальные исследования.
|
|
|
Commandant (ENTJ): Leader audacieux et déterminé, trace la voie même vers l'inconnu. start learning
|
|
Командир (ENTJ): Смелый и решительный лидер, прокладывает путь даже в неизведанное.
|
|
|
Innovateur (ENTP): Penseur vif, séduit par les débats et les défis intellectuels. start learning
|
|
Новатор (ENTP): живой мыслитель, любящий споры и интеллектуальные вызовы.
|
|
|
Avocat (INFJ): Idéaliste inspirant, discret mais profondément engagé pour le bien. start learning
|
|
Юрист (INFJ): Вдохновляющий идеалист, тихий, но глубоко преданный добру.
|
|
|
Médiateur (INFP): Poétique et empathique, toujours prêt à défendre une noble cause start learning
|
|
Посредник (INFP): поэтичный и чуткий, всегда готовый защищать благородное дело.
|
|
|
Protagoniste (ENFJ): Charismatique et altruiste, motive les autres à devenir meilleurs. start learning
|
|
Главный герой (ENFJ): Харизматичный и альтруистичный, мотивирует других стать лучше.
|
|
|
Inspirateur (ENFP): Enthousiaste, créatif et sociable, toujours l'âme d’un festival. start learning
|
|
Вдохновитель (ENFP): энтузиаст, креативен и общителен, всегда является душой фестиваля.
|
|
|
Logisticien (ISTJ): Fiable et pragmatique, respecte les règles et les traditions. start learning
|
|
Логистик (ISTJ): Надежный и прагматичный, уважает правила и традиции.
|
|
|
Défenseur (ISFJ): Protecteur chaleureux, loyal et attentif aux détails. start learning
|
|
Защитник (ISFJ): Теплый, преданный и внимательный к деталям защитник.
|
|
|
Directeur (ESTJ): Gestionnaire efficace, excellent pour organiser personnes et projets. start learning
|
|
Директор (ESTJ): Эффективный менеджер, отлично организующий людей и проекты.
|
|
|
Consul (ESFJ): Sociable et attentionné, populaire et prêt à aider son entourage. start learning
|
|
Консул (ESFJ): Общительный и заботливый, популярный и готовый помочь окружающим.
|
|
|
Virtuose (ISTP): Technicien débrouillard et audacieux, maître des outils et de la spontanéité start learning
|
|
Виртуоз (ISTP): находчивый и смелый техник, мастер инструментов и спонтанности.
|
|
|
Aventurier (ISFP): Artiste flexible et charmant, aime la nouveauté et l'expérience. start learning
|
|
Авантюрист (ISFP): Гибкий и обаятельный художник, любит новизну и впечатления.
|
|
|
Entrepreneur (ESTP): Énergique, perspicace et amateur de sensations fortes start learning
|
|
Предприниматель (ESTP): энергичный, проницательный и искатель острых ощущений
|
|
|
Animateur (ESFP): Spontané et enthousiaste, toujours prêt à animer la fête. start learning
|
|
Развлекатель (ESFP): Спонтанный и энтузиаст, всегда готовый оживить вечеринку.
|
|
|
Les Architectes sont des penseurs imaginatifs et stratégiques, avec un plan pour tout. start learning
|
|
Архитекторы — люди с богатым воображением и стратегическим мышлением, у которых на все есть план.
|
|
|
Les Logiciens sont des inventeurs innovateurs qui ont une soif inextinguible de connaissances. start learning
|
|
Логики — изобретатели-новаторы, обладающие неутолимой жаждой знаний.
|
|
|
Les Commandants sont audacieux, imaginatifs et déterminés, et trouvent toujours une voie... ou créent une nouvelle. start learning
|
|
Командиры смелые, изобретательные и решительные, они всегда находят путь... или создают новый.
|
|
|
Les Innovateurs sont des penseurs curieux et flexibles qui ne résistent pas à un défi intellectuel. start learning
|
|
Новаторы — это любознательные и гибкие мыслители, которые не могут устоять перед интеллектуальным вызовом.
|
|
|
Les Avocats sont des visionnaires discrets, souvent des idéalistes infatigables qui suscitent l’inspiration. start learning
|
|
Юристы — тихие визионеры, часто неутомимые идеалисты, которые вдохновляют.
|
|
|
Les Médiateurs sont des personnes poétiques, aimables et altruistes, toujours désireuses de soutenir une bonne cause. start learning
|
|
Посредники — поэтичные, добрые и бескорыстные люди, всегда готовые поддержать благое дело.
|
|
|
Les protagonistes sont des optimistes qui suscitent l’inspiration et agissent volontiers pour faire ce qu’ils pensent être juste. start learning
|
|
Главные герои — оптимисты, которые вдохновляют и охотно действуют, делая то, что считают правильным.
|
|
|
Les Inspirateurs sont des esprits libres enthousiastes, créatifs et sociables, qui trouvent toujours une raison de sourire. start learning
|
|
Вдохновители — энтузиасты, творческие и общительные свободолюбивые люди, которые всегда находят повод для улыбки.
|
|
|
Les Logisticiens sont des personnes pragmatiques, attachées aux faits et sur lesquelles on peut compter. start learning
|
|
Логисты — прагматичные, ориентированные на факты и надежные люди.
|
|
|
Les Défenseurs sont des protecteurs dévoués et chaleureux, toujours prêts à défendre leurs proches. start learning
|
|
Защитники — преданные и теплые защитники, всегда готовые защитить своих близких.
|
|
|
Les Directeurs sont d’excellents organisateurs. Ils n’ont pas d’égal dans la gestion des tâches... ou des personnes. start learning
|
|
Менеджеры — превосходные организаторы. Им нет равных в управлении задачами... и людьми.
|
|
|
Les Consuls sont des personnes très attentionnées, sociables, tournées vers la communauté et toujours prêtes à aider. start learning
|
|
Консулы — очень заботливые, общительные, ориентированные на общество люди, всегда готовые помочь.
|
|
|
Les Virtuoses sont des expérimentateurs innovateurs et pragmatiques, qui maîtrisent toutes sortes d’outils. start learning
|
|
Виртуозы — новаторские и прагматичные экспериментаторы, владеющие всеми видами инструментов.
|
|
|
Les Aventuriers sont flexibles et charmants, toujours prêts à explorer et à vivre de nouvelles expériences. start learning
|
|
Искатели приключений — гибкие и обаятельные люди, всегда готовые исследовать и испытывать что-то новое.
|
|
|
Les Entrepreneurs sont des personnes intelligentes, énergiques et perspicaces qui aiment vivre sur le fil du rasoir. start learning
|
|
Предприниматели — умные, энергичные и проницательные люди, которые любят жить на грани.
|
|
|
Les Amuseurs sont des personnes spontanées, énergiques et enthousiastes. On ne s’ennuie jamais avec eux. start learning
|
|
Артисты — люди непосредственные, энергичные и увлечённые. С ними никогда не бывает скучно.
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
Я ничего об этом не знаю!
|
|
|
Ça n'a rien à voir! (= c'est complètement différent, ça n'a pas de relation logique) start learning
|
|
Это не имеет к делу никакого отношения! (= это совершенно другое, это не имеет никакой логической связи)
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Ça, c'est extraordinaire! (surprise, révolte) start learning
|
|
Это невероятно! (удивление, бунт)
|
|
|
Il/Elle a quelqu'un dans sa vie. (= il/elle a une relation importante) start learning
|
|
У него/нее есть кто-то в его/ее жизни. (= у него/нее есть важные отношения.)
|
|
|
Ce n'est pas la peine. (= ce n'est pas nécessaire) start learning
|
|
Это того не стоит. (= это не нужно)
|
|
|
Après tout, pourquoi pas? start learning
|
|
В конце концов, почему бы и нет?
|
|
|
Les personnes J'aime bien Lucien. (sympathie) < J'aime beaucoup Lucien. (amitié) < J'aime Lucien. (amour) Je n'aime pas Joël. < Je déteste Joël. (antipathie) start learning
|
|
Люди Мне нравится Люсьен. (симпатия) < Мне очень нравится Люсьен. (дружба) < Мне нравится Люсьен. (любовь) Мне не нравится Жоэль. < Я ненавижу Жоэль. (антипатия)
|
|
|
Le verbe « aimer », employé seul et affirmativement, est le terme le plus fort, quand on parle d'une personne. << Je t'aime! >>> (déclaration d'amour) start learning
|
|
Глагол «любить», используемый отдельно и в утвердительной форме, является самым сильным выражением, когда речь идёт о человеке. «Я люблю тебя!» (признание в любви)
|
|
|
Les choses Quel sport est-ce que vous préférez? - J'aime bien le basket < j'aime beaucoup le football < j'adore le rugby. - Je n'aime pas le ski < je déteste le vélo < j'ai horreur de la natation! Je préfère les sports d'équipe! start learning
|
|
Вещи Какой вид спорта вы предпочитаете? - Мне нравится баскетбол < Мне очень нравится футбол < Мне нравится регби. - Мне не нравится кататься на лыжах < Я ненавижу езду на велосипеде < Я ненавижу плавание! Я предпочитаю командные виды спорта!
|
|
|
En général, on utilise l'article défini avec les verbes « aimer >>, <<< adorer », « détester ». start learning
|
|
Как правило, определенный артикль употребляется с глаголами «любить», «обожать», «ненавидеть».
|
|
|
Boniface rencontre Virginie à l'université. Virginie plaît à Boniface. Il est attiré par elle. Il la trouve jolie et sympa. Virginie a remarqué Boniface parmi d'autres garçons. Elle commence à s'intéresser à Boniface... start learning
|
|
Бонифаций знакомится с Виржини в университете. Бонифаций симпатизирует Виржини. Он испытывает к ней влечение. Она кажется ему красивой и милой. Виржини замечает Бонифация среди других юношей. Она начинает интересоваться Бонифацием...
|
|
|
On peut utiliser des expressions générales, vagues: Hugo est sympathique = sympa (familier) antipathique (expression très forte). Alexandre est curieux, étrange, bizarre... Frank est toujours de bonne humeur de mauvaise humeur. start learning
|
|
Мы можем использовать общие, расплывчатые выражения: Гюго симпатичный = приятный (знакомый) неприятный (очень сильное выражение). Александр любопытный, странный, эксцентричный... Фрэнк всегда в хорошем или плохом настроении.
|
|
|
<<< ÊTRE / AVOIR L'AIR >>> + ADJECTIF Comparez: - Il est timide. (= j'en suis sûr, je connais son caractère) - Il a l'air timide. (= c'est juste une impression) start learning
|
|
<<< БЫТЬ / ВЫГЛЯДИТЬ >>> + ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ Сравните: - Он застенчив. (= Я уверен в этом, я знаю его характер.) - Он выглядит застенчивым. (= это всего лишь впечатление.)
|
|
|
gentil(le) méchant(e) (ce terme est fort) start learning
|
|
хороший плохой (этот термин сильный)
|
|
|
réservé(e), timide extraverti(e), sociable, ouvert(e) start learning
|
|
сдержанный, застенчивый, экстравертный, общительный, открытый
|
|
|
modeste arrogant(e), prétentieux(-euse) start learning
|
|
скромный, высокомерный, претенциозный
|
|
|
intelligent(e), vif (vive), brillant(e) stupide, idiot(e), bête start learning
|
|
умный, живой, блестящий, глупый, идиот, глупый
|
|
|
sensible (touché par les émotions des autres) = froid(e), indifférent(e) start learning
|
|
чувствительный (трогаемый эмоциями других) = холодный, равнодушный
|
|
|
chaleureux(-euse) froid(e), distant(e) start learning
|
|
теплый, холодный, далекий
|
|
|
honnête, franc (franche), direct(e), sincère ≠ malhonnête, faux (fausse), hypocrite start learning
|
|
честный, откровенный, прямой, искренний ≠ нечестный, лживый, лицемерный
|
|
|
cultivé(e) =/= ignorant(e) start learning
|
|
культурный =/= невежественный
|
|
|
généreux(-euse), attentionné(e) =/= égoïste start learning
|
|
щедрый, заботливый =/= эгоистичный
|
|
|
actif(-ive), travailleur(-euse), dynamique =/= passif(-ive), paresseux(-euse) start learning
|
|
активный, трудолюбивый, динамичный =/= пассивный, ленивый
|
|
|
bien: « c'est quelqu'un de bien » (= de grande qualité personnelle, honnête, intelligent...) start learning
|
|
хороший: «он хороший человек» (= с прекрасными личными качествами, честный, умный...)
|
|
|
Les Français ont, hélas, la réputation d'être arrogants (<< l'arrogance française >> est un thème fréquent dans la presse nationale et internationale!). start learning
|
|
К сожалению, французы имеют репутацию высокомерных людей («Французское высокомерие» — частая тема в национальной и международной прессе!).
|
|
|
Les Français continuent à apprécier l'art de la parole, de la conversation, de la discussion: il est positif de savoir exprimer clairement et brillamment ses idées, de maîtriser la langue et le vocabulaire. start learning
|
|
Французы по-прежнему ценят искусство говорения, беседы, дискуссии: важно уметь ясно и ярко выражать свои мысли, владеть языком и словарным запасом.
|
|
|
Le personnage de Cyrano de Bergerac (d'après la pièce de théâtre d'Edmond Rostand, 1897) a marqué les Français: l'homme est laid, mais il charme les femmes par son art de la parole. start learning
|
|
Образ Сирано де Бержерака (по пьесе Эдмона Ростана, 1897) оставил свой след во французской культуре: этот человек некрасив, но очаровывает женщин своим ораторским искусством.
|
|
|
L'histoire de France connaît ce genre de personnages: Mirabeau, Talleyrand étaient laids, mais séducteurs... start learning
|
|
Французская история знает такие характеры: Мирабо, Талейран были некрасивы, но соблазнительны...
|
|
|
La place des pronoms ne change jamais. Je regarde Luc / je regarde le film. → Je le regarde, je ne le regarde pas. → Je l'ai regardé, je ne l'ai pas regardé. start learning
|
|
Положение местоимений никогда не меняется. Я смотрю Люка / Я смотрю фильм. → Я смотрю его, я не смотрю его. → Я смотрел его, я не смотрел его.
|
|
|
Je regarde Anne / je regarde la télévision. → Je la regarde, je ne la regarde pas. → Je l'ai regardée, je ne l'ai pas regardée. Je regarde Anne et Luc / je regarde les livres. start learning
|
|
Я смотрю «Энн» / Я смотрю телевизор. → Я смотрю её, я не смотрю её. → Я смотрел её, я не смотрел её. Я смотрю «Энн» и «Люка» / Я смотрю книги.
|
|
|
→ Je les regarde, je ne les regarde pas. → Je les ai regardés, je ne les ai pas regardés. start learning
|
|
→ Я смотрю на них, я не смотрю на них. → Я смотрел на них, я не смотрел на них.
|
|
|
« Le » ou «la >> deviennent < 1' >> devant une voyelle: « je l'aime / il l'invite... >>> Je vais/dois/peux/voudrais... inviter Nina. → Je vais/dois/peux/voudrais l'inviter. start learning
|
|
«Le» или «la» становятся < 1' >> перед гласной: «Я люблю его / он приглашает его... >>> Я приглашу/должен/могу/хотел бы... Нину. → Я приглашу/должен/могу/хотел бы его.
|
|
|
On parle de verbes « directs >>> car ils ne prennent pas de préposition. Comparez: Je téléphone à mes amis. / J'invite mes amis. start learning
|
|
Мы говорим о «прямых» глаголах, потому что они не требуют предлога. Сравните: Я звоню друзьям. / Я приглашаю друзей.
|
|
|
Les verbes << directs >> concernent des personnes ou des choses. Par exemple: voir, écouter, entendre, regarder, aimer, connaître... quelqu'un ou quelque chose start learning
|
|
Прямые глаголы относятся к людям или вещам. Например: видеть, слушать, слышать, смотреть, любить, знать... кого-то или что-то.
|
|
|
Au lieu de dire <<< il/elle est timide >>, on peut dire: Paul est quelqu'un de timide, c'est quelqu'un de timide. Anne, c'est quelqu'un de généreux. start learning
|
|
Вместо того, чтобы говорить «он/она застенчивый», мы можем сказать: Пол — застенчивый, он — застенчивый. Энн — щедрая.
|
|
|
curieux, curieuse - généreux, généreuse -chaleureux, chaleureuse... start learning
|
|
любопытный, любопытный - щедрый, щедрый - теплый, теплый...
|
|
|
(SAVOIR) je sais/ tu sais/ il sait/ nous savons/ vous savez/ ils savent start learning
|
|
(ЗНАТЬ) Я знаю/ты знаешь/он знает/мы знаем/ты знаешь/они знают
|
|
|
(CONNAÎTRE) je connais/ tu connais/ il connaît/ nous connaissons/ vous connaissez/ ils connaissent start learning
|
|
(ЗНАТЬ) Я знаю/ты знаешь/он знает/мы знаем/ты знаешь/они знают
|
|
|
SAVOIR si, que, quand, pourquoi, comment, à quelle heure, avec qui... Tu sais si Félix est là? Je ne sais pas pourquoi il n'est pas là. Elle sait comment il s'appelle. start learning
|
|
ЗНАЙ, что, когда, почему, как, в какое время, с кем... Ты не знаешь, здесь ли Феликс? Я не знаю, почему его здесь нет. Она знает его имя.
|
|
|
SAVOIR + infinitif Il sait nager? Vous ne savez pas conduire? Ils ne savent pas utiliser cette machine. start learning
|
|
ЗНАТЬ + инфинитив Он умеет плавать? Ты не умеешь водить? Они не умеют пользоваться этой машиной.
|
|
|
Réponse à sens général Julien est parti en vacances. Oui, je sais. À quelle heure est-ce qu'Amélie a rendez-vous? Je ne sais pas. start learning
|
|
Общий ответ: Жюльен в отпуске. Да, я знаю. Во сколько у Амели назначена встреча? Я не знаю.
|
|
|
CONNAÎTRE une personne, un lieu Tu connais la Provence? Oui, je connais Avignon et sa région. Ils connaissent tous leurs voisins. Vous connaissez un bon restaurant italien? start learning
|
|
ЗНАЙТЕ человека, место. Вы знаете Прованс? Да, я знаю Авиньон и его окрестности. Все они знают своих соседей. Знаете ли вы хороший итальянский ресторан?
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
Aller aux sports d'hiver. start learning
|
|
Займитесь зимними видами спорта.
|
|
|
C'est pour ça que... (familier) start learning
|
|
|
|
|
Laisser un message sur un répondeur. start learning
|
|
Оставьте сообщение на автоответчике.
|
|
|
Pas vraiment... (un peu ironique) start learning
|
|
Не совсем... (немного иронично)
|
|
|
On fait du sport, on fait de l’exercice, on joue à un jeu. On s’entraîne régulièrement. les sports d’équipe: le rugby, le football, le basket, le volley, le handball... les jeux de balle: le tennis, le squash, le ping-pong... start learning
|
|
Мы занимаемся спортом, тренируемся, играем в игры. Мы регулярно тренируемся. Командные виды спорта: регби, футбол, баскетбол, волейбол, гандбол... Игры с мячом: теннис, сквош, пинг-понг...
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
start learning
|
|
|
|
|
On fait du ski alpin ou du ski de fond. start learning
|
|
Мы катаемся на горных или беговых лыжах.
|
|
|
On peut louer des skis, des chaussures de ski et des bâtons. On prend les remontées mécaniques, puis on descend les pistes vertes, bleues, rouges, noires. La neige est bonne, fraîche mauvaise. Elle est dure elle est molle, « comme de la soupe ». start learning
|
|
Можно взять напрокат лыжи, лыжные ботинки и палки. Подъёмники спускаются по зелёным, синим, красным и чёрным склонам. Снег бывает хороший, свежий и плохой. Он бывает твёрдый и мягкий, «как суп».
|
|
|
Quand on fait trop d'efforts, on peut avoir des courbatures (= douleurs musculaires), être courbaturé. start learning
|
|
Если вы слишком напрягаетесь, у вас могут возникнуть боли в мышцах (=мышечная боль), вы станете скованными.
|
|
|
Si on tombe (= si on fait une chute), on peut se tordre la cheville (= se faire une entorse). Plus grave, on peut se casser la jambe (= avoir une fracture). Quand la jambe est cassée, on doit mettre un plâtre. start learning
|
|
Если упадёшь, можно подвернуть лодыжку. Хуже того, можно сломать ногу. Если нога сломана, её придётся загипсовать.
|
|
|
Faire du sport permet de se muscler, de rester en forme, d'avoir plus d'énergie et parfois de perdre (* prendre) du poids. start learning
|
|
Занятия спортом позволяют нарастить мышечную массу, оставаться в форме, быть более энергичным, а иногда и терять (*набирать) вес.
|
|
|
Quand on va à la montagne, on << prend l'air », on respire à fond. Partir en vacances sportives permet de se changer les idées. Après quelques jours, on «reprend des couleurs >>: on a bonne mine (+ mauvaise mine). start learning
|
|
Отправляясь в горы, вы «глотаете свежего воздуха», дышите полной грудью. Спортивный отпуск позволяет прочистить голову. Через несколько дней вы «возвращаете себе цвет»: выглядите хорошо (+ плохо).
|
|
|
Le sport en France est en partie organisé par l'État. Il existe un << ministère de la Jeunesse et des Sports >>. Il encourage la pratique sportive. start learning
|
|
Спорт во Франции частично организован государством. Существует Министерство молодёжи и спорта, которое поощряет занятия спортом.
|
|
|
Les Français ne sont pas excessivement sportifs: 42% pratiquent un sport plus d'une fois par semaine (41% en moyenne en Europe [chiffres 2017]). start learning
|
|
Французы не слишком увлекаются спортом: 42% занимаются спортом чаще одного раза в неделю (в среднем по Европе — 41% [данные за 2017 год]).
|
|
|
La marche reste le sport le plus pratiqué en France, suivi par la natation, le vélo, le ski, la pétanque (jeu de boules) et le foot. Certains sports sont plus << féminins», par exemple la danse, la gymnastique ou l'équitation (= le cheval). start learning
|
|
Ходьба остаётся самым популярным видом спорта во Франции, за ней следуют плавание, езда на велосипеде, лыжи, петанк (игра в шары) и футбол. Некоторые виды спорта более «женские», например, танцы, гимнастика и верховая езда.
|
|
|
Des événements sportifs importants se passent en France: le Tour de France et le tournoi de tennis de Roland-Garros. start learning
|
|
Во Франции проходят крупные спортивные мероприятия: Тур де Франс и теннисный турнир «Ролан Гаррос».
|
|
|
C'est un Français, Pierre de Coubertin, qui a relancé les Jeux olympiques (1896). Il existe un journal sportif, L'Équipe, fondé en 1946. Il paraît tous les jours et est très populaire. start learning
|
|
Возродил Олимпийские игры (1896) француз Пьер де Кубертен. В 1946 году была основана спортивная газета L'Équipe. Она выходит ежедневно и пользуется большой популярностью.
|
|
|
Quand nous irons en Pologne, nous visiterons Cracovie. Il me téléphonera quand il reviendra. Quand je le verrai, je lui raconterai tout. start learning
|
|
Когда мы поедем в Польшу, мы посетим Краков. Он позвонит мне, когда вернётся. Когда я его увижу, я ему всё расскажу.
|
|
|
Ce verbe a différents sens et différentes constructions. start learning
|
|
Этот глагол имеет разные значения и разные конструкции.
|
|
|
apprendre quelque chose: David apprend l'espagnol. start learning
|
|
узнать кое-что: Дэвид изучает испанский язык.
|
|
|
apprendre à faire quelque chose: Alice apprend à conduire. apprendre quelque chose à quelqu'un: Carmen apprend l'espagnol à David. apprendre à faire quelque chose à quelqu'un: Marius apprend à conduire à Alice. start learning
|
|
научиться чему-либо делать: Алиса учится водить машину. научить кого-либо чему-либо: Кармен учит Дэвида испанскому языку. научить кого-либо чему-либо делать: Мариус учит Алису водить машину.
|
|
|
Attention à la construction de certains verbes pronominaux: se casser la jambe, la main, le bras...: Lucie s'est cassé le bras. start learning
|
|
Будьте осторожны с образованием некоторых возвратных глаголов: сломать ногу, руку, руку...: Люси сломала руку.
|
|
|
se laver les mains, les dents, les cheveux...: Juliette se lave les cheveux tous les jours. se brosser les dents, les cheveux...: Je me brosse les dents après chaque repas. start learning
|
|
мыть руки, зубы, волосы...: Жюльетта моет волосы каждый день. чистить зубы, волосы...: Я чищу зубы после каждого приема пищи.
|
|
|
Si je peux, j'irai au théâtre. Elle partira à l'étranger, si elle a assez d'argent pour payer son voyage. Si nous avons le temps, nous viendrons. start learning
|
|
Если смогу, пойду в театр. Она поедет за границу, если у неё хватит денег на поездку. Если будет время, мы приедем.
|
|
|