Polish Russian Dictionary

język polski - русский язык

osoba in Russian:

1. человек человек


Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен!
Я человек.
Мартин Лютер Кинг-младший, человек мира, погиб от пули убийцы.
Когда он утверждает, что хочет вечной жизни, на самом деле человек просто желает избежать преждевременной, насильственной или страшной смерти.
Молодой человек, по всей видимости, был в отчаянии, пойдя на столь страшный поступок.
Разумеется, что опытный человек добьется большего успеха, чем кто-то без опыта.
Когда человек становится бедным, из него выходит попрошайка.
Он человек слова, так что если он сказал, что поможет, то сделает это обязательно.
Лет двенадцать — пятнадцать тому назад в городе, на самой главной улице, в собственном доме проживал чиновник Громов, человек солидный и зажиточный.
Наверное, из-за бороды он при первой встрече кажется страшным, но на самом деле он добрый человек.
Одной капли этого яда достаточно, чтобы убить 160 человек.
Каждый ребенок, что занимается, и каждый человек, что ищет работу, и каждый больной, что преодолевает болезнь, вернув свое здоровье, - все эти люди подобно свечи, водруженной на алтарь - свет надежды всех верующих.
Да, таков уже неизъяснимый закон судеб: умный человек — или пьяница, или рожу такую состроит, что хоть святых выноси.
Я человек с недостатками, но это недостатки, которые могут быть легко устранены.
Потому что человек, чьи манеры столь же плохи, как твои, должно быть, испытывает терпение окружающих.

Russian word "osoba"(человек) occurs in sets:

Osoby – Люди
liczba mnoga

2. лицо лицо


Ее милое лицо всегда помогало ей в жизни.
Круглое лицо.
Я уже забыл лицо моей бабушки.
Я где-то уже видел это лицо раньше.
Твоё лицо мне знакомо.
Он быстро встал, плеснул в лицо холодной воды, почистил зубы и побрился.
Хвалить людей в лицо – признак лести. (Аристотель)
Что душа таит, лицо выдаёт.
— На Би-би-си повсюду показывают твоё лицо, Дима! — воскликнул аль-Саиб. — Говорят, что ты переспал с 25 мужчинами, а потом их убил! Как же ты такое натворил?!
Я совершенно потерял лицо.
Я в лицо назвал его трусом.
Я пил слишком много. Моё лицо опухло.
Девушка упала в обморок, но пришла в себя, когда мы побрызгали водой ей на лицо.
В этом деле, если у вас будет угрюмое лицо, к вам не придут покупатели.
Глядя издалека, это было похоже на человеческое лицо.

Russian word "osoba"(лицо) occurs in sets:

Prawo karne 2