Polish Italian Dictionary

język polski - italiano

pozostawać in Italian:

1. restare


Non è il tempo che se ne va o che deve ritornare. È il tempo a restare! Siamo noi, con la nostra vita precaria, ad andarcene, senza ritorno.
È possibile restare un altro po'?
Non possiamo restare in silenzio vedendo la gente morire di fame.
Di fatto gli uomini hanno solo due desideri: diventare vecchi e allo stesso tempo restare giovani.
Devo decidere se andare con lui o restare qui da solo.
Puoi andare o restare, come vuoi.
Preferirei restare qui.
Per restare sveglio dovrei forse bere un po' più di caffè.
restare, rimanere
Voglio restare in America per alcuni anni.
Ho intenzione di restare a Nagoya per tre giorni.
Essendo malato sono dovuto restare a casa.
Alain desidera sempre restare nella sua casa natale, attaccato alla sua infanzia.
La vita è come guidare una bicicletta. Per mantenere l'equilibrio si deve restare in movimento.
Per quanto pensi di restare?

Italian word "pozostawać"(restare) occurs in sets:

La settimana di Stella/il tempo libero-italiano
Włoski 1 - czas teraźniejszy
czasowniki i rzeczowniki Cassimo
NE - Ti va di venire
La mia giornata a Firenze

2. rimanere


Hai intenzione di rimanere oltre?
Preferirei rimanere a casa piuttosto che uscire in una giornata così fredda.
Nessun burlone dovrebbe rimanere senza un petofono.
Alla gente fu raccomandato di rimanere in casa a causa della violenza nelle strade.
Vorrei rimanere per una notte.
Suggerisco di rimanere a casa e guardare la TV.
Possono rimanere tali e quali in italiano.
Essendo malato sono dovuto rimanere a casa.
Le persone anziane sembrano voler far rimanere il mondo così com'è. D'altra parte, i giovani sembrano volerlo cambiare.
Non posso rimanere a lungo in un posto senza fare niente.
È più facile rimanere fuori che uscire.

Italian word "pozostawać"(rimanere) occurs in sets:

passato remoto; verbi irregolari
La mia giornata a Firenze
passato prossimo
czas. nieregularne
Verbi irregorali