Polish German Dictionary

język polski - Deutsch

zdobyć in German:

1. erlangen


erlangen zum beispiel die Berühmtheit, Freiheit, Geltung
der Weltruhm erlangen
Du solltest dich anstrengen um bessere Resultate zu erlangen.

German word "zdobyć"(erlangen) occurs in sets:

Niemieci egzamin

2. vorbeikommen


vorbei - obok, kommen - przychodzic -> vorbeikommen to przejść obok.
Können Sie um neun vorbeikommen?

German word "zdobyć"(vorbeikommen) occurs in sets:

Matura z niemieckiego

3. erwerben


die Marktanteile erwerben
1) Wann haben Sie Ihren Führerschein erworben? 2) Vermögen um den Preis der Gesundheit zu erwerben, heißt sich, die Füße abschneiden, um dafür ein paar Stiefel zu kaufen. 3) Wahre Jugend ist eine Eigenschaft, die sich nur mit den Jahren erwerben läßt.
Ich wünschte, ich könnte das Haus billig erwerben.
Unter den Flussfischen gibt es einige, die unter Artenschutz stehen. Es ist verboten, diese zu fangen oder zu erwerben.
Wissen erwerben ist das Eine; es anwenden, ist etwas ganz Anderes.

4. erobern


Um die Mitte zu erobern, werden wir es uns mit dem linken Flügel der Partei verscherzen müssen.
Wer die Tochter erobern will, muss bei der Mutter anfangen.

German word "zdobyć"(erobern) occurs in sets:

Dodatkowy niemiecki

5. belegen


belegen Platz
mit Steuern belegen
Seminare belegen zapisać się na seminaria
ein mit Schinken belegtes Brot kanapka ż z szynką etw [mit etw] belegen pokrywać [perf pokryć] coś [czymś] Ausgaben mit [oder durch] Quittungen belegen udokumentować wydatki rachunkami
Er muss zwei naturwissenschaftliche Fächer belegen.
Die Aufzeichnungen belegen, dass Bob seine Fahrprüfung bestanden hat.

6. erzielen


erzielen zum beispiel ein Ziel, einen Erfolg, einen Gewinn, eine Wirkung, eine Resultate
erzielen zum beispiel einen Erfolg, einen Gewinn, eine Wirkung, eine Resultate

German word "zdobyć"(erzielen) occurs in sets:

🧠 GOETHE test

7. erreichen


den Zug erreichen
Das kann der Lehrer meist dadurch erreichen, dass er an vielen Schulungen teilnimmt.
Er wird nie etwas erreichen, wenn er nicht härter arbeitet.
Bei Prüfungen mache ich immer zu viele Flüchtigkeitsfehler. Wenn ich mir nochmal alles gründlich anschauen würde, könnte ich mehr Punkte erreichen.
Ein Gepard, der es eilig hat, kann eine Geschwindigkeit von 120 km/h erreichen.
Man schätzt, dass die Stahlproduktion dieses Jahr 100 Millionen Tonnen erreichen wird.
Ich habe versucht dich telefonisch zu erreichen, aber ich bin nicht durchgekommen.
Wenn du im Leben etwas erreichen willst, musst du gegen den Strom schwimmen.
Die Grundstückspreise erreichen in Japan schwindelerregende Höhen.
Die hohe Kunst des Lebens besteht nicht darin, den richtigen Zug zu erreichen, sondern an der richtigen Station auszusteigen.
1. Wenn wir uns beeilen, erreichen wir noch den 8-Uhr-Zug 2. Bis 17 Uhr können Sie mich im Büro erreichen 3. Auf diese Art erreichen Sie bei mir gar nichts 4. Dieser Zug erreicht eine Geschwindigkeit von 200 Kilometern.
Hitler chciał OSIĄGNĄĆ zwycięstwo z III rzeszą (erreichen) w wojnie
damit erreichst du nur, dass sie ärgerlich wird tyle tylko zyskasz, że ona się zdenerwuje etw erreichen Amt, Gebäude docierać [perf dotrzeć] do czegoś
Es ist wichtig, dass ein Anwalt jeden Stein umdreht, auch bei Nebensächlichkeiten, und immer auf dem gleichen Punkt herumreitet, um in festgefahrenen Situationen einen Durchbruch zu erreichen.
Die beste Art, pünktlich einen Zug zu erreichen, ist, dafür zu sorgen, dass man den davor verpasst.

German word "zdobyć"(erreichen) occurs in sets:

niemiecki kartkowka nr 1

8. holen


um Bücher und Kopien zu holen.
einen Preis holen
ich hole, du holst, er holt, wir holen, ihr holt, sie holen HABEN GEHOLT/HOLTEN
Kannst du mir ein Glas holen?
Kannst du mir zwei Pakete Zucker aus dem Schrank holen?
Ich hoffe, dass Sie sich keine Erkältung holen.
Ich muss Geld holen gehen.
Ich habe meine Schlüssel auf dem Tisch liegen lassen. Könntest du sie mir bitte holen?
Ich bin auf der Bank gewesen, um Geld zu holen.
Für jemanden die Kastanien aus dem Feuer holen.
Du musst den Arzt holen.
Erlauben Sie mir, Ihnen etwas zu trinken zu holen.

German word "zdobyć"(holen) occurs in sets:

niemiecki sport

9. zu bekommen



10. ergattern



German word "zdobyć"(ergattern) occurs in sets:

esc auftritt

11. verschaffen zu



German word "zdobyć"(verschaffen zu) occurs in sets:

niemiecki sierpień 2019