Polish German Dictionary

język polski - Deutsch

zawiesić in German:

1. hängen


Dunkle Wolken hängen tief.
Vor zwei großen Fenstern hängen Seidenvorhänge.
Seine Augen blieben an dem Gemälde an der Wand hängen.
Unsere Regierung lässt uns hängen.
Bierverkäufe hängen vom guten Wetter ab.
Hinter Hermann Hannes Haus hängen hundert Hemden raus.
Das Gesetz ist ein Netz mit Maschen, engen und weiten; durch die weiten schlüpfen die Gescheiten, in den engen bleiben die Dummen hängen.
Sie hängen in allen Bereichen an ihren alten Sitten.
die Arme hängen lassen zwiesić bezradnie ramiona das Boot/den Wohnwagen ans Auto hängen przyczepiać [perf przyczepić] łódź/przyczepę kempingową do samochodu etw an die Wand/Decke hängen powiesić coś na ścianie/pod sufitem
Die Äste, die am meisten tragen, hängen am tiefsten.
Säge nicht am Ast, auf dem du sitzt, es sei denn, man wollte dich daran hängen.
Muslime hängen den Lehren des Propheten Mohammed an.
Ich würde die Leute, die das mit mir gemacht haben, an einen Fleischerhaken hängen.
Beliebte Strafen des europäischen Mittelalters waren beispielsweise Hängen, Verbrennen, Zersägen, die Aschekammer oder Rädern.

German word "zawiesić"(hängen) occurs in sets:

Nazwy czynności - praca

2. anbringen


ein Regel an der Wand anbringen
Es soll ja Leute geben, die auf Konsonanten einen Glottisschlag anbringen.

German word "zawiesić"(anbringen) occurs in sets:

Worterbuch str von 1 bis 2

3. umhängen


Als erstes begann Kristina, die Bilder im Zimmer nach ihrem Geschmack umhängen.

4. vertagen



5. anhängen



6. hat gehangen



German word "zawiesić"(hat gehangen) occurs in sets:

niemiecki nieregularne

7. hängen gehangen



8. auf Eis legen



German word "zawiesić"(auf Eis legen) occurs in sets:

Streit und Disput

9. hängen lassen


hängen lassen

German word "zawiesić"(hängen lassen) occurs in sets:

18.05.2022 > 22.8.2022, 1.9.2022, 18.9.2022

10. abstürzen


ein System abstürzen/ ein System zum Absturz bringen/