Polish German Dictionary

język polski - Deutsch

obracać in German:

1. wenden wenden


Das Foto ist auf den Kopf. Wenn wir es um 180 Grad wenden, löst es das Problem.
wenden Kleidung
Falls du irgendeine Frage hast, kannst du dich an mich wenden.
Die Finanzreform könnte die finanziellen Schwierigkeiten zum Besseren wenden.
Bitte wenden Sie sich an den Vorsitzenden!
Ich versuchte, mich an die Polizei zu wenden.
Wenden Sie sich nach links!
Manche Leute wenden ein, dass Technik negative Folgen hat.
Ich weiß nicht, an wen ich mich wenden soll.
Wir müssen noch das Heu wenden und Holz hacken.
den Blick nicht von etw dat wenden
Dem Widerspruchsführer war anheimgestellt worden, sich an das vorgeblich zuständige Ausgleichsamt zu wenden.
Sie hatten niemanden, an den sie sich wenden konnte.
Bitte wenden!
Mal sehen, wo wir wenden können

German word "obracać"(wenden) occurs in sets:

In meiner Küche wird getanzt
Wegbeschreibung - 18. XI. 2021
Niemiecki czasowniki nieregularne
czasowniki niemieckie
Słownictwo z podręczników

2. drehen drehen


sich drehen um
1. Zum Öffnen der Dose müssen Sie den Deckel drehen 2. Bei Familie Huber dreht sich jetzt alles um das Baby.
Wenn die Erde aufhören würde, sich zu drehen, was würde dann deiner Meinung nach passieren?
Drehen Sie sich bitte um und sehen Sie mich an.
Ich kann meinen Hals nicht drehen, weil er sehr schmerzt.
Mein Hund ist zwar blind, aber er geht sehr gerne raus, um eine Runde zu drehen.
Das Radio ist zu laut. Kannst du es nicht ein wenig leiser drehen?
Ich drehte die Schraube mit dem Schraubendreher, aber sie ließ sich nicht gut drehen.
Du solltest deine Zunge sieben Mal im Munde drehen bevor du sprichst, um viel Kummer und Missverständnis zu vermeiden.

German word "obracać"(drehen) occurs in sets:

Simsy - 17 czerwca 2012
wie geht es dir
Fiszki rozdział 3
Niemiecki 14

3. drehen sich



German word "obracać"(drehen sich) occurs in sets:

PC und Technik

4. kehren


Kehren wir lieber um, bevor es anfängt zu regnen.
Kehren Sie auf Ihre Plätze zurück.
Danke. Vielleicht kehren wir zurück.
Neue Besen kehren gut.
Die guten alten Tage sind vergangen und kehren nie zurück.
Ein paar Monate später kehren sie zu ihren Brutstätten in der Arktis zurück.
Ich ließ mein Zimmer von ihr kehren.

5. rotieren



German word "obracać"(rotieren) occurs in sets:

Ich war beim Speed-Dating – und es war purer Stress