French Turkish Dictionary

Français - Türkçe

sur in Turkish:

1. üzerinde üzerinde


Bazı öğretmenler, öğrencilerinin üzerinde büyük bir etkiye sahiptirler.
Yaşlı adam doksanın üzerinde.
Tokyo borsasında, yaklaşık 450 şirketin hisse senetleri sayaç üzerinde işlem gördü.
İki çocuk çitin üzerinde oturuyorlar.
Meslektaşım raporun üzerinde oynadı.
Şeylerin üzerinde çok dikkatlice düşünmeyi seven tipim.
Bu proje üzerinde ortaklaşa çalıştılar.
Gölün üzerinde yüzlerce kuş vardı.
Lütfen onun üzerinde düşün.
Bu şapka üzerinde iyi durdu.
Valentino Rossi, Xavi'nin ayaklarının üzerinde diz çöker!
Kedi paspasın üzerinde.
Yol üzerinde bir gün senin için iyidir.
Ayaklarımın üzerinde güçlükle durabiliyordum.
Sıranın üzerinde bir elma var.

2. hakkında hakkında


Ne hakkında konuşuyorsun?
Küçük çocukları kaçıran insanlar hakkında duymak kanımı kaynatıyor.
Asal sayılar hayata benzer, onlar tamamen mantıksaldır fakat, eğer tüm zamanınızı onun hakkında düşünmek için harcarsanız kurallarının bulunması imkânsızdır.
Konferansçı genel olarak Amerikan edebiyatı ve özellikle Faulkner hakkında konuştu.
Er ya da geç her anne-baba çocukları ile kuşlar ve arılar hakkında bir konuşma yapmak zorundadır.
Sağlığı hakkında dikkatli olduğundan dolayı o nadiren hastalanır.
Televizyonda, yüzünde ciddi bir görünümü olan birisi ülkemizin geleceği ile ilgili sorunlar hakkında konuşuyor.
Pek çok büyük bilim adamları saçma şeyler hakkında düşünmüştür.
Karısı hakkında şikâyet etmeden asla benimle görüşmez.
Bu kitap yıldızlar hakkında.
Sorun hakkında gerçekten bir şey yapılmalı, ama bu balyozla ceviz kırmaktır.
Batman hakkında bilmeniz gereken şey, onun süper kahraman olmasıdır.
Onun hakkında konuşmak için birinci olmak isteyen kimse olmadığı ortaya çıktı.Şimdi ne yaparız?
Bu, normal bir Japon erkek öğrencinin uzaylı öğretmeniyle evlendiği hakkında bir animedir. Japonya'da buna benzeyen şeyler oluyor.
Belgesel, yoksulların durumu hakkında bilinçlendirmek demektir.