French Spanish Dictionary

Français - español

pendant in Spanish:

1. mientras


Mientras respiro, espero.
Mientras hay algunas personas que usan Internet para aprender lenguas extranjeras, hay otros que viven con menos de un dólar al día, que ni siquiera saben leer su propio idioma.
Aunque Al-Sayib nunca lo admitiría, la verdadera razón por la que odia tanto a los novatos es que fue machacado por uno mientras Dima miraba y se partía el culo de risa.
Mientras los métodos americanos son a menudo exitosos, el sistema educativo japonés produce la gente más alfabetizada del mundo, sin duda tiene algo que enseñar a los E.U.
Toda persona acusada de delito tiene derecho a que se presuma su inocencia mientras no se pruebe su culpabilidad, conforme a la ley y en juicio público en el que se le hayan asegurado todas las garantías necesarias para su defensa.
Es habitual que los estudiantes escuchen música mientras estudian, y es normal que las personas que trabajan en casa pongan la radio o la tele para no sentirse solos.
Estudiantes, sindicalistas, intelectuales, profesionales y otros fueron secuestrados, asesinados y "desaparecieron". Mientras tanto, mucha gente se exilió.
Deja de tararear mientras comes, que ya sabes lo que dicen, "al que come y canta, el juicio le falta".
Una vez, un novato se encontró con Betty, y mientras hacía todo lo que podía para que no le matase, acabó matándose a sí mismo.
Cualquier hombre capaz de conducir con prudencia mientras besa a una chica guapa simplemente no está prestando tanta atención al beso como éste merece.
Sin importar cuán ocupado estaba mientras vivía en el exterior, nunca dejó de escribir a sus padres al menos una vez a la semana.
Mi esposa dio a luz a un niño cuando éramos muy pobres. Mientras ella dormía, yo cociné arroz y verduras durante varios días y la sorprendí con la variedad y el sabor de mi cocina.
El niño, al ver una mariposa, comenzó a correr tras ella, provocando así la cólera de su madre que le había ordenado que se quedase quieto mientras ella cotilleaba con la vecina.
Mientras el párroco estaba hablando en misa, el niño se dedicaba a hacerle burla, provocando así las risas de su hermana.

Spanish word "pendant"(mientras) occurs in sets:

Conectores en francés

2. durante


Hablamos durante un momento.
Durante mi vida, he tenido la gran felicidad de viajar mucho por el mundo y trabajar en muy diversas naciones.
La situación política fue, por decir lo menos, extremadamente inestable durante los diez años siguientes de su reinado.
Después de escuchar una canción en árabe durante diez segundos, finalmente Dima oyó una voz familiar decir "¡as-salamu alaykum!".
Después de torturar a un adivino haciéndole cosquillas una y otra vez durante horas, Cristóbal Colón puso el muñeco del novato en un cofre con la inscripción "al gran pirata del futuro Al-Sayib: los novatos siempre se lo merecen".
Cabe mencionar que durante este régimen la Guerra de Malvinas fue el acontecimiento más estúpido, ya que se enviaron a luchar a muchachos de provincias muy pobres que jamás habían visto un arma en su vida.
Un niño que es hablante nativo normalmente sabe muchas cosas acerca de su lengua que un hablante no nativo que lo haya estado estudiando durante muchos años no sabe todavía y que quizá no sabrá nunca.
No se sabe cuándo el Hinamatsuri comenzó, pero la Nagashibina, en su forma más primitiva, ya que se celebra durante el período Heian.
El acto más instintivo de prácticamente todas las criaturas es el de proteger su descendencia y, con los humanos, esta respuesta persiste durante toda la vida.
Mi esposa dio a luz a un niño cuando éramos muy pobres. Mientras ella dormía, yo cociné arroz y verduras durante varios días y la sorprendí con la variedad y el sabor de mi cocina.
Las mujeres creen en el fondo de su corazón que los hombres están para ganar dinero de modo que ellas puedan gastárselo, si es posible, durante el tiempo que su marido viva, o por lo menos después de su muerte.
Los gobiernos, para enseñar a disfrutar de los móviles sin ser gobernados por ellos, han establecido reglas de comportamiento que limitan su uso en los lugares públicos, como en las iglesias, en las escuelas o durante los exámenes.
Esperando conseguir superpoderes, Cristóbal Colón una vez se quedó mirando al sol directamente durante cinco minutos. No funcionó.

Spanish word "pendant"(durante) occurs in sets:

Preposiciones en francés

3. para


Los cerdos hormigueros representan un peligro para los conductores, porque ellos pueden cavar agujeros en medio de las carreteras.
Nací para quererte.
Las estadísticas revelan datos un poco preocupantes sobre la situación italiana, donde hay más de ochenta y ocho millones de celulares para una población de sesenta millones.
La vida es como montar en bicicleta: para mantenerte en equilibrio tienes que seguir moviéndote.
Image Viewer es un software para la visualización de imágenes. Este software es un programa muy pequeño, que sólo tiene funciones básicas. Puede ser traducido por los usuarios del proyecto Tatoeba.
Para estudiar lingüística computacional es necesario saber varios idiomas, sin embargo, también se tiene que estar familiarizado con el uso de ordenadores.
Los estudiantes reciben una beca de 15.000 euros para el viaje de ida y vuelta y los gastos diarios.
Puesto que la mayoría de hablantes de esperanto han aprendido esta lengua solos, Internet en general y páginas web como www.lernu.net en particular, han sido una bendición para la lengua.
El arte de enseñar es tan sólo el arte de despertar la curiosidad natural en las mentes jóvenes para más tarde satisfacerla.
Fuera de un perro, un libro es el mejor amigo del hombre. Dentro de un perro está demasiado oscuro para leer.
El humor, al igual que una rana, puede ser diseccionado, pero muere en el proceso, y su interior es desalentador para cualquiera excepto para la mente puramente científica.
Voy a llevar a mi perro para que lo conozcas. "¡¿Qué?! ¡No te atrevas a traer ese animal aquí!"
Para la sorpresa de todos, el orador concluyó el discurso con un pasaje del evangelio.
Algunas personas se vuelven descontentas cuando descubren que ya no tienen razones para estar descontentas.