Spanish German Dictionary

español - Deutsch

eliminar in German:

1. entfernen entfernen


Wie kann ich diese Flecken von dem Teppich entfernen?
Waschen Sie den Chicorée und entfernen Sie die Blätter, die verdorben sein könnten.
Seife ist nützlich, um Schmutz zu entfernen.
Ich werde die Appendix entfernen.
Seife hat die spezielle Eigenschaft, Schmutz zu entfernen.
Entfernen Sie das Haar mit einer Rasierklinge.
Die neue Regierung versprach, die Korruption aus dem Land zu entfernen.
Er benutzte einen Kartoffelschäler, um sich die Hornhaut an den Füßen zu entfernen.
Es wird schwierig sein, diesen Fleck zu entfernen.
Ein seltsames deutsches Wort ist „entfernen“, denn die Vorsilbe „ent-“ bedeutet, dass man etwas fortnimmt, in diesem Fall also die Ferne fortnimmt, sich also nähert, was aber das genaue Gegenteil der wirklichen Bedeutung von „entfernen“ ist.
Entfernen Sie die Kerne und den Stiel.
Der Kaffeefleck war schwer zu entfernen.
Waschen Sie die Auberginen und entfernen Sie die Enden.
Ein Arzt versuchte, die Kugel aus seinem Rücken zu entfernen.
Ich kann mein Ohrenschmalz nicht entfernen.

2. entsorgen entsorgen


Wie kann ich meine alte Kaffee-maschine entsorgen?
Den Muell mussen wir irendwie entsorgen.
Die Ukraine hätte ihre Atomwaffen nicht entsorgen sollen.
Bitte entsorgen Sie Ihren Müll in den Mülltonnen draußen.

German word "eliminar"(entsorgen) occurs in sets:

ficha aleman 2

3. ziehen


Sie ziehen sich gegenseitig an.
Wenn ich mehr Geld hätte, könnte ich in eine größere Wohnung ziehen.
Was die Hochzeit betrifft... Das ist eine nie mehr wiederkehrende Chance, im Mittelpunkt zu stehen. Deshalb, statt mit ein paar Groschen auszukommen versuchen, warum nicht alle Register ziehen und eine große Vorstellung geben?
Die einen fahren lieber ans Meer, die anderen ziehen die Berge vor.
Fügen Sie am nächsten Tag das zerschnittene Obst hinzu und lassen Sie es 24 Stunden lang ziehen.
Ziehen Sie doch dieses Shirt einmal an, es besteht aus bester Baumwolle.
Jedes Volk begann sozusagen die Bettdecke auf seine Seite zu ziehen.
Wir geben keine Rabatte, sagte die Frau streng. "Egal wie wenig. Nun ziehen sie das Kostüm aus, das sie sich nicht leisten können."
Wir ziehen.
jdn ins Gespräch ziehen wciągać [perf wciągnąć] kogoś do rozmowy die Knie in die Höhe ziehen podciągać kolana do góry vier Pferde zogen die Kutsche cztery konie mpl ciągnęły powóz
Mit diesem Kleid wirst du viele Blicke auf dich ziehen.
Wir beginnen, das Konzept der "Quote" in Erwägung zu ziehen.
Zweiundfünfzig Prozent der britischen Frauen ziehen Schokolade dem Sex vor.
Ihre Entscheidung wird gravierende Konsequenzen nach sich ziehen.
Ihr Entschluss, nach Chicago zu ziehen, überraschte uns.