German Polish Dictionary

Deutsch - język polski

Betragen in Polish:

1. Wynosić


wynosić 100 euro
Właściciel kazał mu się wynosić, bo nie zapłacił czynszu.

Polish word "Betragen"(Wynosić) occurs in sets:

Słówka niemiecki praca
Bei uns zu hause

2. zachowanie


Twoje zachowanie jest niedopuszczalne.
Krytyczne zachowanie.
Jej zachowanie na przyjęciu było absolutnie żenujące.
Są źli na ciebie za twoje złe zachowanie.
Głównym przedmiotem mojej troski jest jego zachowanie.
Takie zachowanie może spowodować wypadek.
W awaryjnej sytuacji ważne jest zachowanie zimnej krwi.
Użycie esperanta w komunikacji językowej jest rozwiązaniem mającym na celu zachowanie różnorodności językowej.
Powinieneś przeprosić panią Smith za niegrzeczne zachowanie tamtego wieczoru.
zachowanie, postępowanie, traktowanie
Jego zachowanie w każdej sytuacji jest perfekcyjne
Tak, jej zachowanie jest okropne. / 2. Trzeba się zastanowić, czy takie postępowanie jest słuszne.
Wyszło na jaw zachowanie podejrzanego Miury w areszcie.
Recepcjonista nagle zmienił zachowanie.
Gdyby nie twoje głupie zachowanie, nie wpadlibyśmy w takie kłopoty.