Czech Polish Dictionary

český jazyk - język polski

vrátit se in Polish:

1. wracać wracać


Nie czekaj na mnie, nie wiem, kiedy będę wracać.
muszę wracać szybko do domu
wracać do pracy
Jest późno. Musimy wracać.
Postanowił wracać do kraju, ponieważ był chory.
Myślisz, że jestem za stary, żeby wracać do nauki?
Nancy i Jane musiały wracać do domu o 5:30.
Nie powinienem był wracać do domu nocą sam.
To już przesada - wracać o tej porze!
Czy nie czas wracać do domu?
Przepraszam, muszę szybko wracać.
Robi się późno. Nie chcę wracać do domu sama.
Nasi przyjaciele chcą wracać do Chicago.
Skoro skończyłeś już swoją pracę, możesz wracać do domu.

Polish word "vrátit se"(wracać) occurs in sets:

500 najważniejszych czasowników po czesku 25 - 50

2. powrót powrót


Poczekam tu na jego powrót.
Nasz powrót planujemy na piątek.
Złożył prośbę o powrót do kraju.
Lot z Zurychu do Bostonu zajmuje osiem godzin, a powrót jedynie sześć.

3. wrócić wrócić


Tak między nami, powinniśmy wrócić na drogę.
Muszę wrócić do domu.
Proszę poczekać do piątej, wtedy powinien wrócić.
Proszę wrócić do domu jak najszybciej.
Tom powinien wrócić w południe.
Masz wrócić do domu zanim zrobi się ciemno.
Nie. Przepraszam, ale muszę wcześnie wrócić.
Jeśli nie zdążysz wrócić na zebranie, zabiję cię.
Wolałbym już wrócić do domu.
Powinien wrócić lada chwila.

Polish word "vrátit se"(wrócić) occurs in sets:

Lepiej po Czesku

4. zwrot zwrot


Jeżeli produkty są wadliwe przysługuje ci zwrot.
zwrot cła
Paragon jest dowodem zakupu i potrzebny będzie w przypadku zwrotów.
Do których zdań pasują te pojęcia i zwroty.
Proszę o zwrot.